摘要: 詞匯是語(yǔ)言的中心,對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者非常重要。進(jìn)入21世紀(jì),詞匯的重要性日益突出,教師也肩負(fù)起如何更好地?cái)U(kuò)大學(xué)生詞匯量的任務(wù)。不管學(xué)生如何掌握詞匯,總是以習(xí)得某個(gè)詞匯為起始,而以靈活運(yùn)用這個(gè)詞匯為目的。要獲得一個(gè)詞匯就要不斷地接觸這個(gè)詞匯,接觸的次數(shù)越多,就越容易記住,也越能靈活使用這個(gè)詞匯。本文試圖從這點(diǎn)出發(fā)來(lái)探討大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué),提出了幾種詞匯教學(xué)技巧。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語(yǔ) 詞匯教學(xué) 技巧
詞匯是語(yǔ)言的中心,對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者非常重要。不管一個(gè)學(xué)生語(yǔ)法學(xué)得多好、發(fā)音多么地道,沒(méi)有一定的詞匯量來(lái)表達(dá)意思,就沒(méi)法用某種語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行交流。英國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家D.A.Wilkin曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“沒(méi)有語(yǔ)法,人們不能表達(dá)很多東西,而沒(méi)有詞匯,人們則無(wú)法表達(dá)任何東西。”[1]隨著我們進(jìn)入21世紀(jì),詞匯的重要性日益突出,教師也肩負(fù)起如何更好地?cái)U(kuò)大學(xué)生詞匯量的任務(wù)。
不管學(xué)生如何掌握詞匯,總是以習(xí)得某個(gè)詞匯為起始,而以靈活運(yùn)用這個(gè)詞匯為目的。要獲得一個(gè)詞匯就要不斷地接觸這個(gè)詞匯,接觸的次數(shù)越多,就越容易記住,也越能靈活使用這個(gè)詞匯。本文試圖從這一點(diǎn)出發(fā)來(lái)探討大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué),提出了幾種詞匯教學(xué)技巧。
一、釋義法
當(dāng)教師向?qū)W生解釋一個(gè)生詞的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)向?qū)W生解釋這個(gè)生詞的意思,可以通過(guò)某個(gè)生詞與其它已學(xué)詞匯的邏輯關(guān)系給這個(gè)單詞釋義,比如詞典意義。在教學(xué)中,教師可以通過(guò)使用詞典來(lái)解釋這個(gè)單詞,還可以通過(guò)近義詞、反義詞、前綴、后綴和詞根來(lái)解釋這個(gè)詞。[2]使用這個(gè)技巧,還可以讓學(xué)生在掌握新詞匯的同時(shí),鞏固對(duì)已學(xué)詞匯的記憶。例如碰到生詞voyage作為名詞使用時(shí),教師可以告訴學(xué)生voyage is a long journey made by boat or ship or in space或者可以給它找出一組近義詞:journey,travel,expedition,tour,trip,etc,并且區(qū)分它們的含義。這樣,學(xué)生能在掌握生詞voyage的同時(shí),更好地掌握其它幾個(gè)近義詞。再如,當(dāng)我們碰到生詞counterculture時(shí),可以告訴學(xué)生counter-是一個(gè)前綴,它有三個(gè)意思:1)in opposition to or against,2)in return,3)corresponding,然后舉出幾個(gè)由這個(gè)前綴加詞根組成的詞匯的含義,比如counterattack意思是an attack in return(反攻,反擊),counterpart意思是a corresponding part(相當(dāng)?shù)娜宋铮鋵?duì)物),再告訴學(xué)生counterculture意思是a culture that is in opposition to the traditional standards and customs of the social mainstream of the day(反傳統(tǒng)文化),這樣,學(xué)生在復(fù)習(xí)了其它幾個(gè)具有相同前綴的詞之后,還能學(xué)到生詞counterculture的意思,以后碰到有counter-這個(gè)前綴和別的詞根所構(gòu)成的生詞時(shí)還能猜出那個(gè)生詞的意思。
二、歸類法
學(xué)生經(jīng)常為零碎雜亂的單詞記得頭昏腦脹,如果在學(xué)習(xí)新單詞的過(guò)程中不停地歸類記憶,理出條理,這樣能給學(xué)生留下深刻的印象,把學(xué)生分散的、零星的詞匯聯(lián)系起來(lái),因此教師在詞匯教學(xué)中應(yīng)該幫助學(xué)生及時(shí)歸類。如在學(xué)psychology(心理學(xué))時(shí),教師就可以讓學(xué)生列出其他的關(guān)于學(xué)科領(lǐng)域的詞,如:biology(生物學(xué)),geology(地質(zhì)學(xué)),ecology(生態(tài)學(xué)),sociology(社會(huì)學(xué)),cosmology(宇宙學(xué)),anthropology(人類學(xué))等;在學(xué)到loyal(忠誠(chéng)的)時(shí)可以讓學(xué)生列出學(xué)過(guò)的可以用來(lái)描述人性格的形容詞,如considerate(體貼的),competent(能勝任的),confident(體貼的),competent(能勝任的),confident(有信心的),conscientious(認(rèn)真的、自覺(jué)的),creative(富創(chuàng)造力的),dutiful(盡職的),dynamic(精悍的),energetic(精力充沛的),enthusiastic(充滿熱情的),hospitable(好客的、殷勤的),industrious(勤奮的),intelligent(理解力強(qiáng)的),practical(實(shí)際的),reliable(可信賴的),responsible(負(fù)責(zé)的),straightforward(直率的),modest(謙虛的),introverted(內(nèi)向的),extroverted(外向的),等等,這不僅能幫助學(xué)生更好地記住這些形容詞,還能讓學(xué)生在試圖描述人物性格時(shí)對(duì)所需的詞匯做到信手拈來(lái)。
另外,教師可以組織學(xué)生對(duì)音、形相同或相近的詞匯進(jìn)行對(duì)比記憶。音、形是詞匯的外部特征,也是詞匯學(xué)習(xí)的第一個(gè)內(nèi)容。學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)那些同音和同形單詞一定要引起重視,以免將來(lái)混淆,如night(夜晚)和knight(騎士)、piece(片)和peace(和平)、rite(儀式)和right(正確的、右邊)都是同音異義詞,而bow(動(dòng)詞,鞠躬)和bow(名詞,弓)、tear(動(dòng)詞,撕)和tear(名詞,淚)、lead(動(dòng)詞,領(lǐng)導(dǎo))和lead(名詞,鉛)則是同形異音異義詞。像這樣的單詞在學(xué)習(xí)要注意對(duì)比,通過(guò)對(duì)比進(jìn)行記憶既能擴(kuò)大記憶量又能加深記憶。
三、語(yǔ)境法
利用語(yǔ)境和上下文學(xué)習(xí)詞匯一直被人們所推崇。英語(yǔ)詞義靈活多變,甚至可以說(shuō),每個(gè)詞出現(xiàn)在不同的上下文都是一個(gè)不同的詞,因此要讓學(xué)生將詞匯和語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái)。在講解時(shí)教師可分別給出不同的例句,讓學(xué)生聯(lián)系上下文猜測(cè)單詞的具體語(yǔ)義,這有助于克服學(xué)生英漢對(duì)等的觀念,促進(jìn)積極思維。[3]比如,在大學(xué)英語(yǔ)精讀第三冊(cè)中有一課的標(biāo)題為“A brush with the law”,我們通常都只知道“brush”有“刷,刷子”的意義,顯然用這一意思去理解是行不通的,而通過(guò)下文的描述我們可以猜出該詞肯定有“沖突、摩擦”的意思,而“brush”確有“小沖突”之意。又如,“dilemma”一詞的意思為“一種進(jìn)退兩難的境地”,教師要把這個(gè)新詞解釋清楚得花費(fèi)不少的口舌,但如果教師直接把例句“I should tell the truth,but I don’t want to hurt her.Oh,to lie or not to lie,it’s a dilemma.”呈現(xiàn)給學(xué)生,并讓學(xué)生猜測(cè)該詞的意義,相信學(xué)生們會(huì)輕輕松松地理解它的意思與用法。再如,當(dāng)我們碰到生詞diligent(勤奮)時(shí),我們可以這樣教學(xué)生:Mary(the English name of a student in our class)is a very diligent student.She gets up very early every morning,reads a lot of books,and studies very hard.This is why she can always win the scholarship-1000 yuan for the first one?800 yuan for the second one?通過(guò)這種技巧,學(xué)生不但能確切地掌握diligent這個(gè)單詞的意義,還能鞏固對(duì)scholarship這個(gè)單詞的記憶。如果學(xué)生出不知道scholarship這個(gè)單詞的意思,那么通過(guò)這種技巧,學(xué)生還能夠根據(jù)上下文猜測(cè)出scholarship的意思。運(yùn)用這種技巧,還能使學(xué)生加深對(duì)詞匯的印象,并激發(fā)他們學(xué)習(xí)、記憶單詞的欲望。
四、文化背景介紹法
語(yǔ)言和文化是互相融合、必不可分的,詞義中蘊(yùn)涵豐富的文化知識(shí)。通過(guò)介紹一個(gè)單詞或短語(yǔ)的文化背景,教師可以使詞匯教學(xué)變得更形象有趣,更能加深學(xué)生的記憶。[4]比如,當(dāng)教師教授news這個(gè)單詞時(shí),可以告訴學(xué)生news這個(gè)單詞是怎么來(lái)的:這個(gè)單詞是由表示東南西北四個(gè)英文單詞(north,east,west,south)的首字母組成的,說(shuō)明新聞來(lái)自四面八方并向四面八方傳播。再如,當(dāng)碰到worth one’s salt這個(gè)短語(yǔ)時(shí),如果教師能知道這個(gè)短語(yǔ)的文化背景并告訴學(xué)生,學(xué)生會(huì)很感興趣。原來(lái),這個(gè)短語(yǔ)來(lái)自古羅馬,那時(shí)鹽很重要,付給工人的是鹽而不是錢(qián),因此這個(gè)短語(yǔ)意思是某人很勝任某個(gè)工作。
五、練習(xí)復(fù)習(xí)法
為了加深學(xué)生對(duì)已學(xué)詞匯的記憶和擴(kuò)大學(xué)生詞匯量,教師或教材編寫(xiě)者應(yīng)該為學(xué)生設(shè)計(jì)足夠量的恰當(dāng)練習(xí)。開(kāi)始學(xué)新課文前,教師可列出前一課中碰到的一些積極詞匯和短語(yǔ),讓學(xué)生用它們來(lái)復(fù)述課文,改寫(xiě)文章的某一段或某幾段,或就相關(guān)話題進(jìn)行討論或?qū)懚涛摹_@些任務(wù)可由學(xué)生單獨(dú)完成或分組完成。這樣做,既能讓學(xué)生更好地消化所學(xué)單詞,還能加深對(duì)已學(xué)文章的記憶和理解。此外,為了提高詞匯復(fù)現(xiàn)率,教師可以采用聽(tīng)寫(xiě)、拼讀的方式檢查學(xué)生對(duì)詞匯的音、性、義的學(xué)習(xí)效果,教師還可以利用與學(xué)生進(jìn)行對(duì)話的方式來(lái)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)剛學(xué)詞匯的記憶。[5]例如,如下對(duì)話:
Teacher:Do you turn to your classmates when you have difficulties?
Student:Sometimes.
Teacher:Are they reluctant to help you?
Student:Yes,they are very kind and they are always reluctant to help me.
通過(guò)這個(gè)對(duì)話,學(xué)生可以有意識(shí)或潛意識(shí)地感覺(jué)到difficulty,reluctant和help的關(guān)系。由于他真的認(rèn)為同學(xué)們都很友好而且當(dāng)他有困難時(shí)他們一定會(huì)幫助他,在教師的推動(dòng)下,他將能很好地記住reluctant這個(gè)單詞而且還能毫不費(fèi)力地加以應(yīng)用。
總之,有很多有效地進(jìn)行詞匯教學(xué)的技巧,有時(shí)候還可以把幾種技巧結(jié)合起來(lái)使用,教師應(yīng)當(dāng)選擇適當(dāng)?shù)姆椒ǎ乖~匯教學(xué)更加有效,并激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的主觀能動(dòng)性。
參考文獻(xiàn):
[1]Wilkins D.A.Linguistics in Language Teaching[M].Cambridge,1972:111.
[2]Virginia French Allen.Techniques in Teaching Vocabulary[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2002:95.
[3]孫曉艷.大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)探討[J].濱州學(xué)院學(xué)報(bào),2007,23,(2):76.
[4]方克敏.大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)初探[J].北京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,5,(4):42.
[5]楊敏.淺談大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的詞匯復(fù)習(xí)[J].廣東財(cái)經(jīng)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,6,(3):87.