999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學英語寫作中的漢語負遷移及其成因與對策

2008-12-31 00:00:00李育林
考試周刊 2008年26期

摘要: 本文從選詞、句法、篇章三個方面分析了我國學生英語寫作中的漢語負遷移現象,以安德森的三階段模型為基礎分析了產生該現象的原因,并初步提出了消除漢語負遷移,提高大學生英語寫作水平的有效途徑。

關鍵詞: 英語寫作 母語(漢語)負遷移

1.導言

英語寫作能力的培養是大學英語教學中的一項重要環節,是衡量大學英語教學質量的一個重要指標。然而,在多年的教學實踐中我們發現我國大學生的英語寫作能力還存在很多問題,其中最為突出的就是濫用“漢語思維造英語句子,把英語鑲嵌到自己的母語背景中”,(宋潤霞,2006)從而寫出來大量用詞不當、句式單調、缺乏連貫、結構混亂的“中式英語篇章”(Chinese discourse in English)。這種在第二語言學習過程中原有的母語知識對新的語言系統所產生的影響就叫遷移(transfer)。

遷移是一個心理學術語,20世紀50年代以后,這一概念逐漸被運用到了二語習得的相關理論當中,用來分析學習者在用目的語進行交際時, 試圖借助于母語的語音、詞義、結構規則或文化習慣來表達思想這樣一種現象。遷移分為兩種,即正遷移( positive transfer) 和負遷移( negative transfer):當母語與目的語相近,對目的語的學習者起到積極的促進作用時就會出現正遷移;相反,當母語對目的語的學習者起到消極的干擾性的作用時,負遷移就會產生。

由于漢語與英語分屬不同的語系,兩者在語言、文化、思維方式等之間的差異迥然不同,我國學生在寫作的過程中很難避免漢語的羈絆,會有意無意地把漢語的思維方式遷移到英語的寫作中去,從而出現各種負遷移現象。大學英語寫作過程中的母語負遷移現象在詞匯、句法和篇章銜接等層面都有所體現,本文將針對我國大學生在寫作過程中漢語在這三個層面的負遷移情況進行研究,并試圖找出它們產生的原因及相應的應對措施。

2.英語寫作中的漢語負遷移

寫作是思維的文字反映,英、漢語言文化的巨大差異使中國學生在寫作中必然會受到漢式思維的影響,把這些差

異在寫作中表現出來。

2.1 選詞中的漢語負遷移

詞匯是寫作過程中人們用以表達思想的基本單位,是語言中最基本、最活躍的成分。由于很多學生在記英語單詞時忽略了詞的用法而往往采用詞義對照的形式,因此在選詞時常常錯誤百出。除了漢語詞匯在數、性、格等方面的負遷移引起的錯誤之外,他們在詞匯的運用上的錯誤主要表現在以下兩個方面:

第一,因詞匯意義而造成的負遷移。我們知道意義有外延意義和內涵意義之分,同一個詞,在漢語和英語中的意義不一定完全相同。如“愛人”一詞在現代漢語里一般用來指自己的配偶,而英語中與之相對應的lover一詞在英語中卻是情人的意思,二者意義相去甚遠。然而遺憾的是,很多學生用英語寫作時注意不到這種差異,盲目地用漢語中的詞匯去對應英語,結果往往詞不達意。例如我在學生的習作中就見到過這樣的句子:

(1)﹡We must carry on active propaganda to protect our environment. ⑴

這句話本來要表達的意思是“我們必須積極地宣傳保護環境”,但由于該生沒有意識到propaganda(宣傳)在英文中是個貶義詞,是指為達某種政治目的而進行鼓動的意思,這樣一來,本來具有積極意義的宣傳寫成英文后就完全變了味。

第二,因詞語的選擇限制(selection restrictions)而造成的負遷移。任何語言都有自己獨特的用詞習慣和語義邏輯,即不同詞語之間的搭配關系,但這種搭配不是任意組合都可以的,它受到一定的選擇限制。(杰弗里.N.利奇,1987:195)所謂選擇限制就是指詞語因其本身的詞性特點和詞義要求而對其前后能與之共現(co-occurrence)的詞語所進行的限制。例如在漢語中“吃”可以和很多詞構成組合關系,如吃飯、吃菜、吃食堂、靠山吃山,靠水吃水等,但我們很少說吃電視、吃磚頭、吃手表等。這種情況在英語中也不乏其例。以 marry 一詞為例:

(2) John is going to marry Jane.

(3) Jane is going to marry John.

(4) The priest is going to marry them.

(5) He is going to marry his daughter to the noble.

盡管以上各句都用了marry 一詞,但它在各句中的意思都不一樣,分別是“娶” 、“嫁” 、“主持婚禮” 和“嫁女”之意。由此可見,如果不留意英漢詞語在選擇限制上的差異,我們在英語寫作中就有可能出現張冠李戴的錯誤。

2.2 句法結構中的漢語負遷移

句法層面的負遷移在外語學習的各個階段都存在。由于大學低年級學生已經掌握了一定的英語句型, 但他們又不能完全擺脫漢語句法知識的束縛,因此在用英語表達意義時, 便會產生句法層面上的負遷移,主要分為下面幾種情況:

首先,詞序混亂現象突出。人類語言的基本詞序主要有三種形式:VSO,SVO及SOV。英語的基本詞序是SVO,且相對固定,而漢語的基本詞序在很大程度上由語用和語義而非語法來決定,因此它的詞序相對更加靈活,既有SVO又有SOV 語言的特性。Dulay (1982) 指出,詞序方面的錯誤往往是由于學習者在用目標語生成句子時對其本族語的表面結構做了逐字翻譯而造成的。(周立,彭金定,2006)因此,來自于本族語的遷移使得學習者生成了符合母語規則的句子,但并不符合英語的規范。以疑問句為例,漢語中的疑問詞不需要移到句首,仍按照SVO的句式結構組合;英語中的疑問詞卻要求前置,且主謂倒裝,因此,英、漢疑問句的詞序是有差異的。受漢語的影響,學生們在英文寫作中常常會出現如How we are to deal with this problem?(我們要如何處理這一問題?)之類的錯句。

其次,對英語中的某些否定句型把握不準。漢語中某些含否定意義的主從復合句中的否定詞按自然順序排列在被否定的動詞前,而意義與之相對應的英語主從復合句中的否定詞只能置于主句的動詞前。試比較下列各句:

(6) 我覺得他的觀點不正確。

(7) ﹡I think that his idea is not correct.

(8) I don’t think that his idea is correct.

例句(7)是中國學生按照漢語否定句(6)的思維方式而對照翻譯出來的英文中句,而與(6)對應的地道的英語句應該是(8)。此外,英語中的部分否定和完全否定也是中國學生在寫作中常犯的一個錯誤,例如all...not在英語中是表部分否定,我們不能按照其字面意義而把它理解成表完全否定的“都不是”;用英語表達完全否定意義時可用否定的不定代詞no+名詞的形式。

另外,英漢句子結構在“形合”與“意合”方面的差異也是造成我國學生英語寫作中經常出錯的原因之一。英語句子結構多為“形合”,以主謂結構為全句的主干,主語不可缺少,其它修飾、限制、補充成分則是主干上的旁支,整體上呈樹型結構;漢語句子則屬于線型結構,主謂結構相對靈活,可以幾個動詞連用,語序和虛詞是重要的語法手段,主語常常省略,是典型的“意合”句。中國學生往往按照漢語句子的特點來寫英語句,因此我們在他們的英語作文中經常可以看到各種無主句。如:

(9)英語是一種國際語言,在國際上廣泛地運用。

(10) *English is an international language, is spoken in a worldwide way.

2.3 篇章結構中的漢語負遷移

語篇是“一系列連續的話段或句子構成的語言整體”(黃國文,1988:7),是意義單位。一個完整的語篇的各有機組成部分的語義之間是彼此連貫的,因此構成語篇的句子之間必定存在著某種邏輯上的聯系。語篇的連貫和銜接是語句成篇的重要保證,只有語義連貫并有所銜接的語句才能表達符合邏輯的思想,傳達內涵完整的信息。但由于英漢語篇組織結構上的差異,兩種語言在語義的連貫和銜接上也有所不同。如前所述,英語重形合,為了達到句與句之間的有機連接,表示句子之間邏輯聯系的關聯詞或相關句式不可或缺;而漢語重意合,句中各意群或成份可以通過內在的語義聯系貫穿在一起,不一定要用關聯詞來明確交待其關系。試比較下面兩例:

(11) 老師緩緩而談,聲音洪亮,在座的每位學生都聽得很清楚。

(12) The teacher speaks slowly,and his voice is so loud that it can be heard clearly by everyone in the classroom.

從上例我們可以看出,“老師緩緩而談,聲音洪亮”是因(cause),“每位學生都聽得很清楚”是果(consequence),漢語通過句子之間的前后聯系而無需關聯詞就可以把這種因果關系表達出來,而英語卻必須用so……that才能表達這種關系。若我們套用漢語的語篇銜接方式,就可能出現例(13)這樣的松散句。

(13) The teacher speaks slowly,and his voice is loud, it can be heard clearly by everyone in the classroom.

另外,漢語在語篇銜接中也不乏運用關聯詞的句子,但漢語講究句式對稱,因此關聯詞往往在漢語中是成套出現的,如“因為……所以”,“不但……而且”,“雖然……但是”等,我國學生受漢語的這一影響,常常將其遷移到英語寫作中,須不知英語中的這類關聯詞往往只用其一即可。

綜上所述,漢語負遷移現象對我國大學生的英語寫作產生的巨大的負面影響,要提高我國學生的英語寫作水平就必須找出它們產生的原因,并對癥下藥,制定相應的應對措施。

3.漢語負遷移產生的成因及對策

寫作是一個用文字來表達思維活動的過程。由于英漢兩種語言分屬不同的語系,二者之間差距巨大,中國學生在用英語進行寫作時不可避免地會受到漢語的負遷移影響。束定芳( 1996:52)通過研究發現, 以漢語為母語的學生在英語學習過程所犯的錯誤有50%以上是來自于母語的負遷移。安德森(Anderson,1980)曾從心理學的角度對這一現象進行過分析,他把寫作看作是從深層結構到表層結構的言語產出過程, 并提出了言語產出的三階段模(轉引自朱中都,1999):

筆者認為,安德森的言語產出三階段模型對我們理解寫作過程中母語負遷移的成因有一定的啟發。英語是我們的第二語言,我國學生在寫作的第一階段往往采用母語來構造要表達的思想,而在轉換階段將思想轉換成言語形式時使用的仍然是漢語,直到寫作的第三階段,即執行階段時他們才匆匆從英語中尋找與漢語詞、句相對應的言語形式,用英語文字(話語)套用漢語形式來表達漢語思想,這樣生產出來的產品必然有很多不符合英語的規范。由此可見,造成我國學生英語寫作過程中產生漢語負遷移的關鍵在于轉換階段轉換不徹底。二語寫作畢竟不同于母語寫作,在轉換階段除了要將思想轉換成母語言語形式之外,還要進行第二次轉換——語碼的轉換,將母語的言語形式按照二語的語言習慣從思想依次轉換為句法和詞匯等不同層次的語言結構。轉換與母語負遷移之間呈反比:轉換越充分,母語負遷移所起的作用就越小;相反,轉換越不充分,母語負遷移所起的作用就越大。因此,要提高我國學生英語寫作水平就要充分認識轉換階段的重要性,努力減少漢語負遷移所起的作用。為此,我們要從以下幾個方面來抓大學英語寫作:

第一,加強英漢對比研究,充分了解解漢英之間的差異。英語教師在日常的教學工作中要有意識地向學生們介紹一些對比語言學的理論知識,讓他們認識到母語在英語學習過程中的遷移作用,從而根據個人自身的情況自覺減少英語學習過程中的漢語負遷移。

第二,注重閱讀,增強有效輸入。有效的輸入是有效輸出的前提,我們常說的“厚積薄發”就是這個道理。因此,學生們要大量閱讀各種英語原文作品,廣泛收集一些自己感興趣的寫得較好的詞句和段落,并把它們背誦下來,使他們在以后的寫作中有個參照的對象,長此以往,定能寫出好的英語文章。

第三,加強寫作實踐,勤寫多練。我們知道:“Practice makes perfect.”,英語寫作水平的提高不是一蹴而就的,需要一個循序漸進的過程。除了課堂上的寫作練習之外,我們還可以利用各種渠道(如寫日記、向有關報刊投英文稿件,網絡論壇等)來激發學生的寫作興趣,讓他們把平日所學、所思、所感用英語在作文中表達出來。

4.結語

寫作不僅僅是文字的簡單組合,更是思維表達的一種方式。可是由于歷史,地理,文化等方面的差異,每個民族有著不同于其他民族的文化和思維方式,如果我們在外語寫作中不能擺脫母語的束縛,我們的母語就必然會對我們的寫作起到負遷移的作用。因此,中國學習者在平時英文寫作中應該進行英漢差異的比較,擴大英語閱讀量,培養語感, 促進漢英之間各層面的轉換,只有這樣才能消除漢語對英語寫作的負遷移,提高英語寫作能力。

注釋:

(1)帶*號的例句為錯誤或不規范的句子。

參考文獻:

[1]Anderson,J.R.Cognitive Psychology and Its Implication[M].San Francisco: Freeman,1980.

[2]Dulay,H.et al.Language Two[M].New York: Oxford University Press,1982.

[3]周立,彭金定.中國大學生英語作文中的母語句法負遷移現象分析[J].湖南科技學院學報,2006(10):261-263.

[4]宋潤霞.中國大學生英語作文中的“母語負遷移”現象成因分析[J].文教資料.2006年9月號中旬刊:183-185.

[媒]杰弗里.N.利奇,語義學[M].上海:上海外語教育出版社,1987:195.

[6]黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988:7.

[7]束定芳.現代外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,1996:52.

[8]朱中都.英語寫作中的漢語負遷移[J].解放軍外國語學院學報.1999(2):28-30.

主站蜘蛛池模板: 欧美高清国产| 午夜天堂视频| 免费无码AV片在线观看国产| 色婷婷电影网| 国产日韩欧美精品区性色| 欧美h在线观看| 国产区在线看| 欧美亚洲一二三区| 国产视频自拍一区| 成人免费午间影院在线观看| 成人免费一区二区三区| 国产www网站| 成年A级毛片| 国产内射在线观看| 久久精品人人做人人爽| 国产精品一区二区无码免费看片| 国禁国产you女视频网站| 亚洲av无码片一区二区三区| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 91精品日韩人妻无码久久| 久久激情影院| 乱系列中文字幕在线视频| 污网站免费在线观看| 亚洲色图欧美一区| 国产日韩av在线播放| 免费一级无码在线网站| 国产精品自在在线午夜| 99久久人妻精品免费二区| 日韩在线影院| 丁香五月亚洲综合在线 | 国产精品真实对白精彩久久| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 日韩欧美高清视频| 色婷婷亚洲综合五月| 男女性色大片免费网站| a毛片免费观看| 精品久久香蕉国产线看观看gif| 欧美天堂在线| 乱色熟女综合一区二区| 午夜视频免费一区二区在线看| 中文字幕有乳无码| 色播五月婷婷| 在线高清亚洲精品二区| 日韩资源站| 好吊色妇女免费视频免费| 无码中文字幕精品推荐| 欧美成人区| 天天综合网亚洲网站| 婷婷丁香在线观看| 国产成年女人特黄特色大片免费| 亚洲a免费| 欧美日韩国产精品综合| 香蕉网久久| 亚洲无码37.| 国产精品无码一区二区桃花视频| 白浆免费视频国产精品视频| 国产福利小视频在线播放观看| 成人综合久久综合| 五月激情婷婷综合| 日韩中文精品亚洲第三区| 亚洲色成人www在线观看| 亚洲天堂免费| 丰满人妻被猛烈进入无码| 女人毛片a级大学毛片免费| 免费人成在线观看成人片| 免费无遮挡AV| 中国毛片网| 久久香蕉欧美精品| 国产小视频a在线观看| 成人在线观看不卡| 亚洲无码在线午夜电影| 国内精品久久九九国产精品| 亚洲AV无码久久精品色欲| 亚洲日韩精品伊甸| 成人在线亚洲| 欧美精品在线看| 91午夜福利在线观看| 午夜视频日本| 国产成人精品一区二区| 中文字幕无线码一区| 另类欧美日韩| 欧美精品一区在线看|