摘要: 影視多媒體素材在英語聽力教學中有著無可比擬的優勢。隨著網絡資源信息量呈幾何級數爆炸式增長,對信息進行有效過濾以便準確地找到用戶感興趣的素材顯得尤為重要。在英語聽力教學過程中,對多媒體信息的檢索主要集中在低抽象語義層,即多數用戶在搜索音頻視頻素材時都以臺詞內容作為檢索關鍵字。針對這種狀況,本文提出一種用于英語專業聽力教學的具有數據收集、管理及應用功能的音頻視頻數據庫系統的建設與管理方案。
關鍵詞: 影視 多媒體數據庫 英語專業 聽力說教學
1.前言
多媒體素材,尤其是影視素材,是非常有價值的教學資源。簡·金(2002)認為在語言教學過程中使用影視素材有如下優勢:首先,影視素材“向學生展示的是真實生活情景而不是虛擬情景中的口語,它們使學生接觸到大量具有各自俚語詞匯、簡化語、語調、口音和方言特征的母語操持者”。其次,“電影長片比專為語言教學而制作的視頻素材更能激發學生的學習興趣,因為長片給予學生的是欣賞價值而不是為了考試而學習的課本”。其他一些學者也認為,電影因其源自真實的生活情景而包含大量情景化的語言和副語言詞匯與表達方式、真實的跨文化知識、課堂聽力理解與流利程度訓練情景。(布萊多克,1996)
確實,生動的圖片、聲音和視頻能夠比純文本更能抓住學生的興趣,而“興趣就是最好的老師”。研究表明,多媒體素材對語言學習的作用體現在很多方面。羅賓(1995a)認為聽力能力的訓練不僅僅是“聽”,還包括可視信息——他把聽力定義為一種“學生通過選擇與理解來自聽覺和視覺的信息以確定說話人所表達的意圖”的過程。羅賓(1995b)還認為,視頻素材“能夠使學習者理解僅憑語言知識理解不到的知識”,因而能夠激發學習熱情、幫助記憶、減輕認知負擔。朗羅干(1984)提出,基于視頻的語篇能降低外語聽力理解的難度,因為“不論學習者語言能力如何,只要信息中包括視覺信息,學習者的理解能力都會大幅度提高”。
除了上述傳統音頻視頻素材的優點,鮑爾·顧魯巴(2004)指出,數字音頻視頻素材還有兩個重要特點:精確控制和非線性訪問。他指出:“與印刷介質類似,數字視頻介質允許學習者對理解欠缺的部分進行重現、中斷信息流或將精力集中在關鍵部分以求對信息獲得更好的理解。”
不難看出,影視素材在語言教學中的重要性得到了學術界的廣泛認可。隨著多媒體信息量的迅猛增長,可用于教學的多媒體素材數量達到了前所未有高度,用戶要想在浩瀚的信息海洋中準確找到自己感興趣的信息越來越困難,對音頻視頻信息的檢索難度更甚。那么開發出符合語言需求的多媒體教學素材庫便是當務之急。
2.影視多媒體數據庫的建設
2.1影視多媒體數據庫系統簡介
影視多媒體數據庫系統的設計目的主要用于處理帶文本字幕的音頻與視頻素材。從理論上講,影視多媒體數據庫的設計應當遵循普通多媒體數據庫的設計原則,也就是說影視多媒體數據庫必須實現七種標準功能。但是,本文所討論的影視多媒體數據庫模型與普通的多媒體數據庫有所不同。首先要澄清一些概念:本文所討論的數據庫實際上是一個索引,數據庫中所存儲的對多媒體素材進行描述的純文本信息;每個多媒體文件的描述信息作為一條記錄存儲在數據庫中,但多媒體文件本身并未存放在數據庫中,而是以文件的形式存儲在磁盤上。因此本文所討論的數據庫系統中的數據庫文件實際上是一個“虛擬庫”,“實庫”才是用于存放多媒體文件的地方。可以說,本文所討論的數據庫實際上是作為多媒體文件和應用程序之間的一種“媒介”。
2.2 對多媒體文件的描述
存放在多媒體庫中的文件必須是音頻(WAV、MP3、WMA、RM等),視頻(AVI、MPG、MPEG、RM、RMVB等)和文本字幕(SRT)。每一個視頻文件或音頻文件都是獨立的,而文本字幕文件只是作為視頻文件或音頻文件的附屬文件。文本字幕文件主要是在基于內容的檢索(CBR)過程中起核心作用。
為了簡化術語的描述,下文中將音頻文件和視頻文件統稱為“媒體文件”,將文本字幕文件簡稱為“字幕文件”。
索引數據庫中只記錄關于媒體文件的描述,描述每個媒體文件的信息將作為一條記錄存放在索引數據庫中。對多媒體文件的描述維度如下(表1):

如上表所示,第一個維度為數據庫系統自動生成,用于給每一個媒體文件一個唯一標識符;第二個維度將媒體文件的物理路徑傳給需要訪問它的應用程序;第三到第八個維度向用戶提供媒體文件的各種信息;第九個維度標明此媒體文件是否支持基于內容的檢索,CBSR軟件由此決定是否加載文本字幕文件處理模塊。
2.3影視多媒體數據庫系統的管理
影視多媒體數據庫系統的管理主要是指媒體庫的擴展和維護。對媒體庫擁有訪問權限的用戶分為四類:普通用戶(學習者),此類用戶能夠對媒體庫中的任何素材進行檢索和下載(只讀權限);高級用戶(教師),此類用戶除了檢索和下載權限外,還能向媒體庫添加素材(讀寫權限);賬號管理員,此類用戶負責下發擁有不同權限的用戶賬號;系統管理員,此類用戶擁有前三類用戶的所有權限,而且能夠以直接磁盤訪問的形式接觸數據庫文件和媒體文件。下表(表2)列出了這各類用戶的詳細情況:表2:用戶類型列表
3.影視多媒體數據庫在聽力教學中的應用
利用影視多媒體數據庫系統,教師在進行聽力課程備課的過程中可以上傳素材供學習者在課堂上或課外下載使用,或其他教師下載用于生成新的教學功能模塊。因此,在影視多媒體數據庫系統中,教師處于主導地位。下圖(圖1)表明了影視多媒體數據庫系統中用戶與系統的關系(其中箭頭方向表示數據流向):
影視多媒體數據庫系統的功能如圖所示。學習者可以通過Web服務器對媒體庫中的任何內容進行檢索和下載。同時,如果學習者手中有比較合適的語言學習素材,可以提交給教師,教師審核后如果認為合適則可通過Web服務器將其上傳至媒體庫。若教師手中有大批素材需要上傳,則可將素材提交給系統管理員,系統管理員可直接將素材批量輸入至媒體庫。
4.結語
筆者按照上述結構設計出了一種示例數據庫系統并在所教授的班級中進行了小范圍的試用,取得了比較滿意的效
果。素材庫中的資源以標準AVI視頻文件為主,內容主要是英文電影。配合筆者自主開發的數據庫應用軟件,學生用戶可以對媒體庫中的電影進行臺詞檢索,并根據臺詞對視頻畫面進行定位,在一定程度上提高了學生對語言的學習興趣和學習效率。
參考文獻:
[1]Bryant,K.(1996).Evaluating Language,Literacy and Numeracy Computer software. Interchange,23,23-25.
[2]King,J.(2002).Using DVD Feature Films in the EFL Classroom.Computer Assisted Language Learning.
[3]Lonergan,J.(1984).Video in Language Teaching.Cambridge:Cambridge University Press.
[4]Paul,G.(2004).Understanding Digitized Second Language Videotext. Computer Assisted Language Learning,17,51-82.
[5]Rubin,J.(1995a).An Overview to A Guide for the Teaching of Second Language Listening.D.J.Mendelsohn J.Rubin (Eds.) A Guide for the Teaching of Second Language Listening (pp.7-11).San Diego:Dominie Press.
[6]Rubin,J. (1995b).The Contribution of Video to the Development of Competence in Listening.D.J.Mendelsohn J.Rubin (Eds.) A Guide for the Teaching of Second Language Listening (pp.7-11).San Diego:Dominie Press.