摘要: 常德方言在語音、詞匯發(fā)生了變異,這種變異與社會、政治、經(jīng)濟、文化的變革發(fā)展有關(guān),同時也跟語言使用者的年齡、職業(yè)、文化修養(yǎng)、社會心理等有密切關(guān)系。
關(guān)鍵詞: 語言變異 常德方言 語音 詞匯
語言變異是社會語言學研究的主要課題之一,關(guān)于語言變異的含義,有兩種解釋:從宏觀上講,是指一個語言社區(qū),因為受各種因素的影響,語言狀況發(fā)生了變化;從微觀上講,是指因語言使用者的不同,場合、語境的不同等而引起的語言變體。語言使用者的不同包括年齡、職業(yè)、生活環(huán)境、文化修養(yǎng)、心理狀態(tài)、語言習慣等。本文探討常德方言的變異現(xiàn)象。
一、常德方言的變異現(xiàn)象
常德方言①屬北方方言西南官話,其內(nèi)部的變異現(xiàn)象,主要表現(xiàn)在語音、詞匯兩個方面。
(一)語音
1.聲母
常德方言共有聲母18個,其中包括零聲母:p、p‘、m、f、t、t‘、l、ts、ts‘、s、t?揶、t?揶‘、?揶、k、k‘、?耷、x、?尷;普通話聲母為22個,前者比后者少4個:其中n混讀于l,沒有舌尖后音t?拶、t?拶‘、?拶、?諷,比北京音多1個輔音聲母?耷。因此,常德人發(fā)聲母常出現(xiàn)以下情形:
(1)n、l不分,古泥母字,常德話讀作l,與古來母同,如泥=離、牛=劉、男=蘭。
(2)無普通話t?拶、t?拶‘、?拶、?諷四母,普通話的t?拶組聲母,在常德方言中分化為ts、ts、s和t?揶、t?揶‘、?揶,如:知ts、癡蟲ts‘、師生s、柱朱豬t?揶、處出穿t?揶‘、栓書?揶。
(3)普通話中開口呼零聲母字和部分齊齒呼零聲母字,常德方言讀作[?耷]母,如:熬、安、歐,牙、鴨、咬。
(4)普通話聲母x與開口呼韻母u相拼的字,方言均讀作[f]聲母,如:胡、湖、糊、狐等。
(5)普通話的t?揶、t?揶‘、?揶三母字,方言除大部分讀作t?揶、t?揶‘、?揶外,還有少部分讀作k、k‘、x,如:街階、咸鞋、敲掐等。
2.韻母
常德話有韻母41個,普通話有39個韻母,數(shù)量差距不大,但具體韻母卻并不相同。方言與普通話韻母基本對應(yīng)的有33個:?尢、?奕、a、ai、au、an、a?耷、o、ou、o?耷、ei、?藜?耷、i、ia、i?蘚、iau、ian、in、ia?耷、io?耷、u、ua、uo、uai、u?蘚i、uan、u?藜n、ua?耷、y、y?蘚、yan、yn;常德話獨有的8個:w、?蘚、io、u?蘚、ya、yai、y?蘚i、ya?耷;普通話有、方言無的有6個:?尥、?奕、?藜?耷、i?耷、ua?耷、y?耷。韻母發(fā)音與普通話也有很多差異:
(1)由于常德方言無?尥韻母,所以普通話中的?尥韻字,方言全部讀作?尢,例如:之=資、尺=次、詩=私。
(2)普通話?奕韻,常德話大部分讀作?蘚,如:得、車、克;常德話讀作?蘚韻的還有普通話的o、ai、ei三韻部分字:伯墨、白麥、北賊。
(3)普通話u韻母,常德方言中讀法比較復(fù)雜。
①普通話u韻與m母相拼的字,方言均讀作o韻:如:縛模暮等。
②普通話u韻與t、t‘、n、l、ts、ts‘、s相拼的字,方言均讀作ou韻,如:獨、徒、奴、路、足、粗、蘇。
③普通話u韻與t?拶、t?拶‘、?拶、?拮相拼的字,方言一部分作y韻,一部分作ou韻,如y:朱、出、書;如ou:竹、初、叔、辱。
(4)普通話uo韻常德話讀法也比較復(fù)雜:①讀作ue,如:國、幗、蟈;②讀作o,如:奪、拖、羅、錯、郭、火;③讀作ou,如:縮。
(5)普通話?奕韻少部分字,常德方言讀作o,如:歌、科、喝、樂;讀作[o]韻的還有普通話au、ou韻的部分字,如:剝、烙、鑿,剖、謀、某。
3.聲調(diào)
常德話的聲調(diào)調(diào)類與普通話一樣,分為四種,即陰平、陽平、上聲、去聲,調(diào)值與普通話不同,分別為55、13、21、35。
以上是常德方言語音方面的一些特點,在日??谡Z中使用頻率較高,但這種情況并非人人相同、處處一致,往往因人而異,因語境而不同。
從年齡上看,50歲以上的老年人大都保留著常德話的這些讀音,30-50歲的中青年保留了一部分,30歲以下青年則保留方言的聲調(diào),徹底拋棄了方言的聲韻母。從文化修養(yǎng)來看,受過一定文化教育的人,方言較輕,只有個別字保留“土音”,很多字的讀法以采用普通話的讀音,如“階、街、介、界”由kai改讀為t?揶i?蘚,“閑、咸、陷”由xan改讀為?揶ian,“母、木、某、暮”由mo改讀為mu;文化程度較低的人及未受過文化教育的人,方言相對較重,基本上保留著“土音”。如資=支ts?尢、街=該kai、出=驅(qū)t?揶‘y等。從語境場合來看,大多數(shù)人在工作單位和在家里說話不一樣,在城里和鄉(xiāng)下說話不一樣。在城里和工作單位因大家都說普通話或接近于普通話的常德話,所以,必須說普通話或接近于普通話的常德話;在農(nóng)村、在家里則因鄉(xiāng)鄰、家人都說“土話”而必須說“土話”。如若在鄉(xiāng)下操一口普通話,會招來一些異樣的目光,甚至會有人譏諷,因此,說的話必須“入鄉(xiāng)隨俗”。
(二)詞匯
常德方言的詞匯反映了常德社會生活的方方面面,在語言運用的過程中,同語音一樣,常德人日??谡Z中的方言詞匯已發(fā)生了變異。不同年齡、不同文化程度、不同思想認識的人,在語言上的差異形成了不同的群體,表現(xiàn)出用法上的明顯不同。文化程度較低的中老年人,因知識水平所限,對新生事物接受較慢,在語言交際中仍使用著方言所特有的詞語,如“扯閃(閃電)、茅棚(廁所)、絞伙(合伙)”等;文化程度相對較高的中青年,接受新思想比較容易,因此,他們除在某些特殊場合使用方言土語外,基本上使用的是普通話的詞語;而文化程度高、比較時髦的年輕一代則已徹底擯棄了方言土語,不論什么場合,均使用普通話詞語。
二、常德方言出現(xiàn)變異現(xiàn)象的原因
常德方言的語音、詞匯為什么會出現(xiàn)如此大的變異呢?究其原因,大致有如下幾點:
(一)社會因素
社會、政治、經(jīng)濟、文化等的變革和發(fā)展,會使語言發(fā)生較大的變異。社會交際的需要,也會使語言經(jīng)常處于變異狀態(tài)。多年來,常德——這個湘西北重鎮(zhèn),語言日新月異地變化。而常德政治、經(jīng)濟、文化的發(fā)展變化,又是促進常德方言發(fā)生變異的直接原因。從20世紀50年代起,國家大力推廣普通話,對常德青少年一代影響較大;新時期以來,隨著國道、鐵路、機場的興建,外來人口劇增,常德人的交際范圍擴大了,語言也有了變化;進入信息時代后,常德人的社會交際更加頻繁,城鄉(xiāng)交流加快,人口流動率迅速增大,普通話得到進一步推廣普及,常德方言發(fā)生著急劇的變化,越來越多地吸收普通話詞語,改變著過去的某些方言讀音和語法格式。多數(shù)青少年能說普通話,一部分中青年干部職工及知識分子,在語音上已無方言聲、韻母,僅保留了方言聲調(diào),在句法上不再說“打你不贏”,而說“打不贏你”。這顯示出常德方言逐漸向普通話靠攏的大趨勢。
(二)文化因素
語言是文化的重要組成部分,語言中包含著極為豐富的文化內(nèi)涵、文化底蘊,而文化又反過來影響語言的表達,制約交際角色的言語。交際角色總是伴有各種文化特征,因為,每個人都深深打上了文化的烙印,它在交際中必定會表現(xiàn)出來。一個人的職業(yè)特點、知識水平、思想觀念等都會自覺不自覺地影響著他的言語。這一點也是常德方言產(chǎn)生變異的原因之一。文化使常德人發(fā)音、用詞新老有差別,長幼有距離。文化程度高的中青年一代,在學校時學過漢語拼音,并大量地接觸到了普通話詞匯,因此,他們所講的話中有趨雅的一面,當他們覺得自己的方言地位不高時,就會擯棄他們認為難聽的土音,而代之以普通話讀音。相反,文化程度較低或接受過文化教育的年老一代,則因為接觸普通話讀音和書面語的機會較少,而致語言表達趨口語化、土化,有濃郁的地方色彩。
(三)社會心理因素
人普遍有求新好奇、追趕時髦、模擬效仿的社會心理,在青少年時期或處于社會較大變革時期,這種社會心理表現(xiàn)得尤為突出。這種普遍存在的社會心理也會影響語言的變異。常德市內(nèi)各大中小學學生的語言狀況就反映了這一點。在語音方面,他們只保留了方言調(diào)類和調(diào)值不變,聲母、韻母,均使用普通話聲韻母,有的學生嫌常德方言太“土”,干脆校內(nèi)校外、家里家外均使用較純正的普通話。在詞匯方面,他們不再說“明朝、左首、夜間、屋”等方言詞,而說“明天、左邊、晚上、房子”等。更多的學生喜歡使用新鮮詞語,校園流行語、網(wǎng)絡(luò)語言從他們的口中不時冒出:棒、絕、酷、爽、帥、耶、哇噻、美眉。青少年是天之驕子,他們的語言狀況必然會影響常德方言的變化發(fā)展。
注釋:
①本文所述常德方言指常德武陵區(qū)方言.
參考文獻:
[1]鄭慶君.常德方言研究[M].長沙:湖南教育出版社,1999.
[2]任永輝.常德方言兒化的分布與作用[J].懷化學院學報,2006,(7).
注:“本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內(nèi)容請以PDF格式閱讀原文。”