現(xiàn)行人教版初中語文八年級下冊(2002年)《藤野先生》課后練習(xí)第二題第二小題,誤解了原文文意,多有不妥。先看習(xí)題:
朗讀課文第一段和倒數(shù)第二段,重點(diǎn)體味下面幾句話,回答括號中的問題。
“他的性格,在我的眼里和心里是偉大的,雖然他的姓名并不為許多人所知道”(藤野先生只是個(gè)普通的人,作者為什么說他“偉大”,請結(jié)合具體事例談?wù)勀愕目捶ā#?/p>
很明顯,原文“他的性格……是偉大的”,提問變成了“他……偉大”。《教師教學(xué)用書》的解答同樣如是。請注意最后一句:
他沒有狹隘的民族偏見,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),教學(xué)認(rèn)真,能以公正之心來對待來自弱國的學(xué)生,而且給予了極大的關(guān)心、鼓勵(lì)和真誠的幫助等等,在當(dāng)時(shí)的歷史背景下,能夠做到這些尤其難能可貴。所以,他在“我”的眼里和心里是偉大的。
如果說藤野先生“偉大”,肯定是作者的“諛美之詞”;縱使是“在我的眼里和心里”,也不恰當(dāng)。很明顯,一個(gè)人的功績、成就是否偉大,不是個(gè)別人能夠論定的。而用“偉大”來定位一種“性格”,就“性格”的高低優(yōu)劣發(fā)表個(gè)人看法,則沒有什么不妥。
魯迅筆下的藤野先生,穿著不太講究、不太拘禮(“太模糊了”“忘帶領(lǐng)結(jié)”“冬天是一套舊外套,寒顫顫的”);嚴(yán)格要求、關(guān)心“我”的學(xué)習(xí)(“擔(dān)心我不肯解剖尸體……總算放心了”);問“我”中國女人裹腳“怎么裹法、足骨變成怎樣的畸形……嘆息道……”;對“我”將要離開,“仿佛有些悲哀”;最后“惜別”,師生情深:“他的對于我的熱心的希望,不倦的教誨,小而言之,是為中國,就是希望中國有新的醫(yī)學(xué);大而言之,是為學(xué)術(shù),就是希望新的醫(yī)學(xué)傳到中國去。”這些敘述、描寫、評論,顯示出藤野先生的“正義、真誠、博愛”等“性格”成分。稱這種性格“優(yōu)秀”“高貴”乃至“偉大”,似乎不只是在于魯迅,就是在于其他人,在于普世價(jià)值,都可以如此地去褒揚(yáng)——無論怎么褒揚(yáng)都不過分。
課文寫藤野先生,事事見“性格”。如果習(xí)題沒有誤省修飾語,正可以讓學(xué)生抓住“性格”一詞梳理全文結(jié)構(gòu)脈絡(luò),把握全文內(nèi)容;還可以從“我的眼里和心里”的角度理解作者的思想、作者對先生的感情;還可以從“性格”的角度,理解“性格”與人的行為、人格的關(guān)系。這樣就不僅是語言文字的教育,還是思維的教育、人格的教育——原本這是一個(gè)很好的習(xí)題素材。
正因從功績/成就看藤野先生,難稱“偉大”,《教師教學(xué)用書》只好借用“在當(dāng)時(shí)的歷史背景下”這一套語模糊混過,但還是無法圓通:假如換一種“歷史背景”,在魯迅的眼里和心里,藤野先生的“性格”就不“偉大”了?
或者是由于,少見“性格——偉大”的說法,似乎兩詞配搭不當(dāng),才導(dǎo)致教科書的誤解。從課文中我們不難看出,這里的“性格”是指“人的個(gè)性品格”。而作者“眼里和心里”認(rèn)為“偉大”的,應(yīng)該是其中核心的部分:人格、品德,“性格”是他們的上位概念。“人格、品格、品德(等)——偉大”,這樣的搭配很常見,那么,“性格偉大”也就沒有問題,只是不多使用而已。它的含義要寬泛,只有在特定的語境下才能成立:《藤野先生》一文就是特定的語境。
注:本文為湖北省教研項(xiàng)目【20050365中學(xué)語文新課程與高師中文系學(xué)生培養(yǎng)對策研究】成果之一。
(黃賓主 湖北師范學(xué)院中文系)