摘要: 語言與文化有著密切的關系,語言既是文化的重要載體,同時也是文化的一種形式。學習一門外語,僅僅學習其語言知識是遠遠不夠的,還需要了解該語言背后隱藏的社會文化。因此作為講授外語的教師,在課堂上不僅僅要講授語言知識,還應向學生介紹外國文化,適時、適度地進行文化導入。
關鍵詞: 二外日語 文化導入 教學
早在1921年,美國的語言學家薩皮爾就指出:“語言不能脫離文化而存在。”我國的語言學者陳舒也指出“學外語而不懂其文化,等于記住了一連串沒有實際意義的符號,很難有效地加以運用,而且每每用錯”。因此,外語教學不應是單純的語言教學,讓學生了解語言背后的社會文化也十分必要。
一、二外日語教學中文化導入的必要性
高等學校二外日語課程具有授課時間短、內容多等特點,而且課堂上滿堂灌的傳統教學模式占據主導地位,很多教師只注重語法和句型的講解,忽視了文化背景知識的講授。這種傳統的教學方法使學生只懂得語言知識,而對日本的社會文化缺乏了解,不能很好地實現跨文化交際,從而大大降低了二外日語的教學效率,因而二外日語教師在講授語言知識的同時應適時、適度地進行文化導入。
二、二外日語教學中文化導入的方法
1.詞匯教學導入法
詞匯是語言的基本要素,是語言中最活躍和最有生命力的成分,也是文化載荷量最大的成分。并且由于日本獨特的歷史文化傳統和心理背景,日語當中有很多詞都具有其深刻的文化內涵。比如說“ちょっと”一詞就很好地體現了日語曖昧的特點,而這種曖昧的語言特點又是日本人“以對方為中心”以及“以心傳心”的文化心理的反映。因此教師在講授詞匯時,要善于挖掘詞匯的文化因素進行文化導入。
2.挖掘教材內容導入法
目前,國內的許多高校都將《新版中日交流標準日本語》作為二外日語的教材,這本教材的內容涉及十分廣泛,課文中蘊藏著豐富的文化內涵。它們豐富了課堂教學的內容,也為學生們提供了了解日本的素材。教師應充分挖掘課文背后的文化內容來進行語言教學,從而使學生理解語言的同時了解日本文化。
3.比較教學導入法
母語在外語學習中的作用是不容忽視的,母語對外語的學習會產生正遷移和負遷移兩種影響。在外語講授的過程中,教師應充分利用母語對外語學習有力的因素進行教學。同時為了避開母語的干擾,比較教學法的采用十分必要,這種教學法在文化導入時同樣可以采用。通過對中日兩種文化進行比較,可以使學生在排除本國文化干擾的同時,進一步加深對日本文化的理解。
4.討論教學導入法
討論教學法即教師提出問題讓學生進行討論并最終得出討論結果的教學法。討論的話題可以是課文中出現的文化現象,也可以是現今的熱門話題,比如說:日本人的服務意識、日本人的時間觀念等。這種教學方法能夠激發學生的積極性和表現欲,提高學生的語言表達能力,使學生在討論中加深對文化的理解。
5.情景滲透導入法
Winddowson曾經指出:“語言教學必須教會學生如何從一系列方言、語域、交際渠道和風格之中,選擇適當的語言形式以適應情境。同時,也應教學生如何從一系列交際功能之中,選擇適當的語言形式來表達自己的思想和情感。”作為二外日語課程的教師可以讓學生背誦教材中的情景會話并讓學生分角色進行表演,教師在學生表演之后,對學生的表演進行點評,指出學生在表演時不符合日本習慣的地方,讓學生通過表演親身感受日本文化。
6.實物、多媒體展示導入法
由于學生對于外國社會文化知識一般沒有親身經歷,僅靠閱讀書面材料或教師的抽象講解很難達到學習理解的目的。因此,為使學生感受到外國文化,理解其真正含義,在教學中應盡量多地采用生動、形象的教學手段,如實物、影視資料等。實物可以是報刊插圖、明信片、商品包裝等,影視資料可以是電影、紀錄片、廣告等,這些材料與語言緊密結合,生動、自然地反映了社會各階層人民的生活、思想和觀念。尤其是影視資料,它通過曲折的故事情節與動態的表演,讓學生如身臨其境,彌補了書本抽象介紹的不足。
7.課外導讀導入法
文化內容是包羅萬象的,涉及到社會生活的方方面面,教師不能在課堂上談及所有文化背景知識,那么,為了擴大學生的知識面,有效地增加語言知識和文化知識,引導學生進行課外閱讀十分必要。教師可以有選擇地向學生推薦一些日本社會文化知識的優秀書刊,如《日本國家概況》、《美麗的島國——日本》等,還可以介紹一些日本的優秀電影、電視劇、動畫片等。此外,鼓勵學生參加日語活動也是十分必要的。
三、二外日語教學中文化導入的原則
1.適度的原則
二外日語課并非日本文化課,文化的導入也并非語言教學的中心,文化的導入是傳統語言教學方式的延伸和補充。二外日語的課堂教學時間是非常有限的,而語言所蘊含的文化內涵卻是十分寬泛的,有限的課堂教學不可能涉及所有的文化內容。因此,教師在文化導入中應遵循適度的原則。
2.實用的原則
學習了解日本的文化是為了順利地實現與日本人的跨文化交際,所以文化導入時應盡可能與日常交際密切相關,遵循實用的原則。如果所學的語言文化知識與日常所需密切相關、與能力的提高密切相關,那么,學生的學習動機會變得強大,學生的學習興趣將會大大提升,學習效率自然是不言而喻的。
3.課堂內外相結合的原則
一個國家的文化是保羅萬象的,而且在當今社會,文化信息不僅量多,而且傳播速度快,這就使得課堂教學往往落后于時代的需要,在這種情況下,實行課內和課外相結合、用課外來補充課內就顯得十分必要。正因如此,許多研究者主張要加強課外的文化滲透。
四、結語
語言和文化互為條件、互相依存,它們在相互影響和作用中共同發展。在二外日語教學中通過各種教學方法和教學手段多層次地進行文化導入,不僅可以讓學生對日本文化有較深的了解,還可以提高學生語言使用的得體性、學生的積極性,從而提高日語的學習效率。
參考文獻:
[1]周育新.論大學英語教學中的文化導入[J].內蒙古農業大學學報,2007,(6).
[2]于桂敏等.文化導入式教學模式探究[J].大連教育學院學報,2007.12.
[3]賈軍芹.日語教學中的文化導入[J].麗水學院學報,2008.2.
[4]劉慧云.淺談日語教學中的文化導入問題[J].長沙大學學報,2007.5.
[5]劉鳳娟.在公共日語教學中引入日本文化[J].遼寧醫學院學報(社會科學版),2007.2.