999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語專有名詞變異的認知研究

2008-12-31 00:00:00張成國
考試周刊 2008年44期

摘要: 專有名詞變異是語言交際過程中,語用者巧妙地打破專名的常規用法,以實現特定目的的一種特殊表達方式。本文以現存于各種文體中的英語專有名詞為語料,對其變異的認知本質及理解作了較為深入的探討。研究發現,專名變異的實質是以專名的指稱意義為原型基礎,通過語言使用者的心理聯想,使其特定聯想義在語言表達上得以實現。專名變異的相似性和相關性為其理解提供了認知基礎。專名變異的理解過程,就是基于相似和相關性尋找和建立最大關聯的動態過程,認知理解的難易取決于語境的信息含量及認知主體自身已有的知識儲存。

關鍵詞: 專有名詞 變異 認知本質 理解

一、引言

專有名詞變異(以下簡稱“專名變異”)是語言交際過程中,語用者巧妙地打破專名的常規用法,以實現特定目的的一種特殊表達方式,是語言變異現象在專有名詞領域的具體體現。作為自然語言中的一種藝術變體,專名變異現象廣泛存在于文學、新聞、廣告等文體中。傳統語言學界針對專名變異的相關研究多基于風格學或修辭學角度,側重其文體效果或修辭渠道,如Nash W.(1989),Goatly A.(1997),虞建華(1995),龔衛東(2001)等,對專名變異深層本質的關注尚顯不夠充分。當代認知語言學研究文獻雖涉及到變異的認知因素,但缺乏針對專名變異理解過程的系統研究。基于此,本文擬以現存于各種文體中的英語專有名詞為語料,嘗試對其變異的認知本質及理解作出較為深入的探討,以期進一步提高英語學習者對專名變異的認識和理解能力。

二、專名變異的界定

語言既是音義結合的詞匯和語法體系,也是一套約定俗成的符號系統。因此,人們在使用語言進行交際時,總要遵守一定的語言使用“常規”(norm),即口語或書面語中人們所公認的標準形式。然而,人們使用語言是為了交際,并非為了遵守某種既成的規范。所以,在不同的交際場合,語言使用者故意偏離常規而選擇特殊的表達方式,創造性地使用語言,于是便出現了語言變異(language deviation),即偏離常規的語言形式。因此,可以說專名變異就是對專名常規的有意偏離。

專名常規具體包括哪些內容呢?專名是語義上具有專指性的名詞性詞語,是“某一事物(人、地方、機關、團體等)特有的名稱”(戚雨村,1993:34),如Shakespeare,London等。因此,專名具有定型性特點,也就是說,它要依靠固定形式(聲音形式和書寫形式)和固定意義之間的穩定聯系實現其詞匯功能。專名從聲音、形體到意義都是固定的、單一的,它的主要功能是表示特定的地點、人物等,以區別于其他的同類事物或人物。例如:

1)He lives in London.

2)This book was written by Jack London..

我們看到1)中的London時,就知道它指的是英國首都倫敦,而不是別的地方;看到2)中的Jack London時,就知道他是美國作家杰克·倫敦,而不是別人。

語義上的特指性決定了專名在形式或語法上具有不同于普通名詞的一些特點。如,英語中的專有名詞首字母一般都要大寫,專名一般沒有諸如復數等形態變化。當然,這也不是絕對的。如,

3)The Linguistics Department has three Bobs.

總之,專名變異可界定為在特定語境中,語用者為實現特定的目的而對專名語義或語法規范的打破。即變異中的專名語義上臨時性地改變了其特指人、地、事的性質,獲得了指稱一般事物的意義;形式上也相應地具有了普通詞匯的某些屬性。

三、專名變異的認知本質

語言系統地根植于人類的理解,是人類認知系統不可分割的一部分,任何語言現象,必須嵌入在人類認知能力中。因此,有必要從認知角度探討變異的本質。

探索變異的認知本質必須從專有名詞的指稱開始,因為語言究其本質是人類認知世界的一種手段。不難看出,變異的專有名詞,其指稱大多有一些突出的特性,如現實世界中的Milton,Shakespeare,Napoleon,Broadway,虛構世界中的Shylock。

4)Some mute inglorious Milton here may rest.①

5)This book is a complete and reliable guide to every word and phrase in Shakespeare.②

6)...the mass media bring Broadway and much more to us.③

7)Rockefeller is a Napoleon of finance.④

8)One can’t Shylock the poor villagers.⑤

可以說正是專名指稱的這些突出特性,奠定了專名變異的基礎,并提供了其語用意義的源泉。即,專名變異是基于專名指稱特性的。

專名變異涉及指稱特性的映射。主要有兩種不同類型的映射,首先是跨域映射,如6)中,拿破侖映射到認知域洛克菲勒的目的是突顯洛克菲勒在金融方面的業績。又如,

9)“I am a Ford,not a Lincoln”president Ford said to the journalist.⑥

例9)中,福特汽車的便宜和受普通家庭的歡迎等特點映射到另一不同的認知域——第38屆美國總統杰拉爾德·福特,以暗示他的平易近人。顯然,此類映射的動機在于它的描述功能,即利用一些熟悉的事物來描述新奇事物,以求更好地理解。這類映射植根于人們對對象或概念功能或特性作比較的傾向。

其次是同一域內的映射,如:

10)Few male sanctuaries remained.Even West Point and Annapolis surrendered.⑦

11)We shall read Jean Austen next class.⑧

12)They played lots of Mozart.⑨

這類映射以同一認知域中的某一實體去指稱另一實體,其主要功能是“指稱”。10)中的專名West Point和Annapolis分別指代位于該地的兩所著名的美國軍校,而11)、12)中的Jean Austen和Mozart則分別指代其作品。

兩類不同映射的發生均取決于人們的聯想能力。聯想指事物間的心理聯系,凡是在時間、空間、特性等方面有聯系的事物容易引起人們的聯想。引起映射的聯想主要基于兩種關系:相關關系和相似關系。相關關系的聯想之所以可能是由于專名、指稱及其特性的不可分割性,圖示如下,

相似關系可反映在兩個或兩個以上指稱事物的外部特點上,如6)中拿破侖和金融方面的洛克菲勒,13)中John Dean和Richard Nixon的相似遭遇;也可以反映在語言表達上,如14)、15)、16)中,BERD和“bird”,Wile和“wily”,Faith和“faith”在語音及拼寫方面的相似性。如:

13)Richard Nixon was John Deaned right out of the White House.⑩

14)The BERD’S in hand{11}

15)An age that is“post”-anything is,by definition,confused and dangerously overextended,like Wile E.Coyote after he has left the cartoon plane of solid rock and freezes in thin air,then tries to tiptoe back along a line of space before gravity notices and takes him down to a little proof! In the canyon far below.{12}

16)“My Faith is gone!”cried he,after one stupefied moment.“There is no good on earth;and sin is but a name.Come, devil;for to thee is this world given.”{13}

總之,專名變異是以專名的指稱為原型基礎,通過語用者的心理聯想,使其特定聯想義在語言表達上的反映。

四、專名變異的理解

認知科學以信息加工的觀點和方法來研究人的認知活動,并且認為交際行為包括為理解話語而必須進行的推理活動,是一個認知過程。對專名變異的理解過程做出理論上的梳理和概括,我們認為認知科學的以下四個觀點最具指導性,而這四點在“關聯理論”中也有很好的體現:(1)將人類的認知活動類比為一個有序的信息加工過程,每一個階段反映為信息加工過程的一部分;(2)加工信息過程是一個解釋信息的過程,有賴于來自環境及來自認知者自身信息的協同;(3)策略上,以有效性作為認知活動的價值取向,關心的是以最少的付出獲得最有效的信息;(4)認知信息包括兩大范疇:概念編碼信息范疇和程序編碼信息范疇。

近年來,以認知科學為理論取向構建出的研究交際和話語理解的理論模型,影響最大、最深、最廣泛及最具潛力的當首推“關聯理論”(Wilson Sperber,1995)。關聯理論提出的交際關聯原則“設定任一明示交際行為所傳遞的信息其關聯性是最為恰當(optimal)的”,以及提出的設定“語境效果大但為之付出的加工力度(processing effort)小的信息其關聯性就大”,最能體現認知科學的認知策略和價值取向。應該說明,認知科學和關聯理論所認定的認知活動的價值取向、認知策略以及“關聯原則”,都不是作為理性的指導方針或行為上的規范而提出的,而只是作為對觀察到的人類認知活動的傾向和策略的解釋性說明。就“關聯原則”來說,人們在交際中并不是自覺地、有意識地去實施的;但作為一種客觀必然性,一般總是表現出這種傾向。因此,“理性的聽者(指受話人)可以假定自己付出最少的處理心力(即加工力度)而得到的第一個關聯義便是盡量關聯(即最為恰當的關聯)的意義,無須考慮其他可能的意義”,“由此推論,每個話語最多只有一種解釋是合乎交際關聯原則的”(蔣嚴,1998:17-18)。

據此,我們將專名變異的理解過程解釋為:以專名變異句的概念編碼信息作為推理邏輯起點,參照程序編碼信息的提示和制約,在環境信息和交際者自身已有信息的協同下對專名變異句的信息進行加工處理亦即進行充實和闡釋,從不確定、模糊、籠統,到較為明顯而確定,最后衍生出暗含的語用意義。這個過程的成功,特別是語用意義的衍生,決定于信息充實和闡釋后所獲得的“正面認知效果”。由于交際雙方都受著認知活動的價值取向和認知策略的制約,受話人付出最少加工力度就能獲得的“正面認知效果”,通常也就是最佳的正面認知效果。因此這個推理過程的實質,就是“找到一個序列,把事物從一種狀態轉換為另一種合乎目的的狀態”(Simon,1977:121)。專名變異句編入了概念編碼(conceptually encoded)信息和程序編碼(procedurally encoded)信息。概念編碼信息體現為變異句所涉及的邏輯信息、詞匯信息和百科信息。編入專名變異句的程序編碼信息則提示注意力要集中在變異的專有名詞上。這就節省了處理信息的精力。

這個推理過程表明,我們對專名變異的理解不是直接的抽象認識,而是一種間接的認識:要以來自環境和本身已有的信息為中介來充實和解釋來自專有名詞的信息。這里有自下而上和自上而下的兩種信息加工過程:前者根據對變異專名所涉及的語境的感性認識進行信息加工,稱為數據馭動加工;后者以主體自身已有的觀念知識對當前的信息進行加工,稱為概念馭動加工。在這個過程中,先通過數據馭動和概念馭動的交互作用,以對變異專名的初步認識作出認知的定向、抽取特征,并與自身已有的認識作出對照匹配,得到認識,然后再定向、再抽取特征、再對照匹配、再認識(即加強、取代或融合于前一認識),直到確定地獲得對變異專名的理解為止。這個過程在“關聯理論”中是以“語境假設”和“語境效果”(認知效果)為核心概念來概括的。關聯理論認為,人們理解話語,要根據話語本身、語境、本人已有的知識等因素提出語境假設,這一假設中的某些概念內容又可能同這些因素相互作用而產生新的一(些)語境假設;新的語境假設可能加強、取代或融合于以前得出的語境假設;這種加強、取代或融合所取得的結果稱為“語境效果”。如果需要,還可以有新一輪的加強、取代或溶合的過程,直至得到最為恰當的關聯義為止。這個過程,也就是定向——對照匹配——認識,再定向——再對照匹配——再認識……的過程。定向、抽取特征并與自己已有的認識作出對照匹配,這是把要認識的事物盡可能還原為已被了解至少是較易了解或較為熟悉的事物。這在本質上反映了用已知來了解未知這一認知總傾向,反映了人類認知取向一個最基本的策略。

五、結語

專名變異作為一種非常規語言現象,是語言使用者為適應特定語境、達到特定交際效果時所采用的一種語言藝術變體。其變異實質則是以專名的指稱意義為原型基礎,通過語言使用者的心理聯想,使其特定聯想義在語言表達上得以實現。同時,專名變異又體現出相似性和相關性變異特征,這為專名變異的理解提供了認知基礎。專名變異的理解過程,就是基于變異的相似和相關性尋找和建立最大關聯的動態過程。認知理解的難易取決于語境的信息含量及認知主體自身已有的知識儲存。

注釋:

①T.Gray.Elegy,A Country Churchyard,p89.

②③⑦嚴維明.專有名詞的妙用及翻譯[J].外國語,1985,36(2):55-58.

④張道真.實用英語語法[M].北京:外語教學與研究出版社,2000:87.

⑤⑩Clark,E.V.and H.H.Clark.When Nouns Surface as Verbs.Language,1979,55(4):46-53.

⑥New York Times,August 23,1987.

⑧李貴升.淺析英語專有名詞的轉化及其修辭作用[J].常州技術師范學院學報,1995,(2):68.

⑨Croft,W. D.Alan Cruse,Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching Research Press,2004:49

{11}{12}汪榕培.英語詞匯學高級教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002:297-321.

{13}N.Hawthorne,Young Goodman Brown,p208.

參考文獻:

[1]Goatly.A.The Language of Metaphors[M]. New York:Routledge,1997.

[2]Nash.W.Rhetoric:The Wit of Persuasion[M].Oxford:Basil Blackwell Ltd,1989.

[3]Simon.S.The Models of Discovery[M].New York:W.H.Freeman Co,1977.

[4]Wilson Sperber.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell,1995.

[5]龔衛東.英漢語篇中的語言變異及其文體功能[J].外語教學,2001,22(1):77-78.

[6]蔣嚴.語用推理與“都”的句法/語義特征[J].現代外語,1998,(1):17-18.

[7]戚雨村.語言學百科詞典[M].上海:上海外語教育出版社,1993.

[8]虞建華.英語的拼寫變異及其修辭效能[J].外國語,1995,(2):60-66.

本文是作者碩士論文的研究成果之一,是母校徐州師范大學2007年度研究生科研課題立項項目,項目批準號:07YW046,項目負責人:李開榮教授;完成人:張成國。

主站蜘蛛池模板: 亚洲不卡网| 国内黄色精品| 久久亚洲国产一区二区| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 在线国产毛片手机小视频| 国产在线观看一区精品| 国产va欧美va在线观看| 99热最新网址| 国内精品小视频在线| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 九色在线观看视频| 日韩在线视频网| 波多野结衣一区二区三区AV| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 免费播放毛片| 激情亚洲天堂| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 国产精品专区第一页在线观看| 免费看a毛片| 中文字幕日韩欧美| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 国产福利大秀91| 美女扒开下面流白浆在线试听 | 亚洲中文字幕在线一区播放| 亚洲国内精品自在自线官| 亚洲九九视频| 亚洲看片网| 女人天堂av免费| 国产精品毛片一区视频播| 日韩欧美国产区| 国产在线91在线电影| 亚洲精品午夜无码电影网| 无码精品国产dvd在线观看9久 | 亚洲国产一区在线观看| 午夜精品区| 91精品啪在线观看国产91九色| 欧美成人第一页| 国产va在线| 97成人在线观看| 色亚洲成人| 四虎国产在线观看| 日本高清免费不卡视频| 精品無碼一區在線觀看 | 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 久久精品国产亚洲麻豆| 国产新AV天堂| 四虎成人精品| 国产99欧美精品久久精品久久| 国产免费一级精品视频| 日韩av无码精品专区| 色婷婷丁香| 色综合久久综合网| 无遮挡国产高潮视频免费观看 | 熟女成人国产精品视频| 国产18在线播放| 亚洲欧美自拍视频| 四虎永久在线精品影院| 女同国产精品一区二区| AV在线天堂进入| 在线观看欧美精品二区| 91探花在线观看国产最新| www.亚洲一区二区三区| 亚洲最黄视频| 日韩欧美在线观看| 亚洲欧州色色免费AV| a级毛片在线免费| 国产精品手机视频| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 国产乱人伦AV在线A| 亚洲精品麻豆| 最新精品国偷自产在线| 美女一级免费毛片| 天堂av综合网| 亚洲成人黄色在线| 亚洲综合二区| 久久国产V一级毛多内射| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 四虎影院国产| 久久精品人人做人人| 日韩欧美国产综合| 国产区免费精品视频| 五月婷婷中文字幕|