999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國錯誤分析研究綜述

2008-12-31 00:00:00湯曉云
考試周刊 2008年44期

摘要: 錯誤分析是應用語言學的一個研究領域,在國外有著悠久的歷史。中國的錯誤分析研究起步較晚,遠遠落后于國外。中國的錯誤分析研究多限于介紹和引進國外的最新理論,之后發展為用國外的錯誤分析理論來進行具體的錯誤分析研究。本文通過參閱中國期刊網近十年中國錯誤分析研究方面的有關資料,對中國錯誤分析研究作了簡單的回顧和總結。

關鍵詞: 第二語言習得 錯誤分析 研究綜述

1.引言

第二語言習得是一個復雜、系統的動態心理過程,而錯誤分析(Error Analysis,簡稱EA)對探索第二語言學習者獨特的語言心理模式,構擬語言學習者的動態的中介語系統有著不可忽視的作用。國外的錯誤分析作為一種二語習得研究的手段或方法始于上世紀60年代末,發展于70年代。S.P.Corder1967年發表的The Significance of Learner’s Errors(《學習者錯誤的意義》)一文可謂開錯誤分析之先河。Corder認為錯誤分析是檢驗語言學習進程的重要途徑,他將錯誤分析的步驟總結如下:(1)選擇語言材料,確定分析的范圍和規模,以及學生的年齡、母語背景、所處的學習階段等(Collection of a sample of errors)。(2)識別語言材料中的錯誤(Identification of errors),將“錯誤”(errors)與“失錯”(mistakes)區別開來。(3)對錯誤進行分類,并對每類錯誤進行語法描述(Description of errors)。(4)對錯誤加以解釋,找出造成錯誤的心理語言學原因(Explanation)。(5)分析錯誤的嚴重程度,以便為制訂有效的外語教學計劃提供依據(Evaluation of errors)。

2.國內的相關理論研究回顧

在我國,不斷有學者介紹國外EA理論和報道有關研究成果。中介語作為錯誤分析的基礎和直接對象,其理論也獲得國內學者的關注和應用。

桂詩春(1985)在其《心理語言學》一書中指出,EA是教師常用的一種手段,通過對學習者錯誤的分析能使教師發現學生的語言錯誤的個性和共性。同時他還列舉、討論了4種不同類型的錯誤及對錯誤的兩種截然不同的態度。王初明(1990)在其《應用心理語言學》一書中專門開辟一章就對比分析和錯誤分析進行了詳盡的介紹和討論。他明確指出錯誤分析能使我們認識到外語學習過程是一個創造性構造語言的過程。戴煒棟、束定芳(1994)就國外對比分析、錯誤分析和中介語理論的研究現狀作過詳細評述,在肯定他們的主要貢獻的同時,指出了各自存在局限性和理論實際操作過程中的若干問題。戴曼純(1996)在討論“自然習得順序”時明確指出,出錯并不是語言能力,一個人的語言能力應該是他生成正確句子(而不是產生錯誤)的能力。丘兆杰(1997)對EFL教學中的糾錯問題展開了實驗、調查,統計結果發現:在糾錯問題上教師的意見和課堂實踐與學生的需要和期望不總是相符合的;不同水平的學習者對糾錯的期望和要求也存在差異。因此,光靠一本標準化的糾錯手冊難以取得外語/第二語言課堂糾錯實踐的成功。

另外有些學者運用錯誤分析的方法,從語用的角度探討了目的語使用中的語言/語用錯誤。上外英語系還專門編寫了《中國學生英語常見錯誤分析》(1980)。可見,錯誤分析這一有效的研究方法已經應用到對目的語的不同領域的研究。

總體看來,國內學者較偏重對國外EA理論的介紹和引進,而對漢語環境下學習外語或第二語言的中國學生展開實驗調查的較少,有關的研究成果和文獻也不多見。因此,回顧這些具體的實驗調查研究情況才能夠真正了解到中國錯誤分析研究的實際水平,從而展望其今后的發展道路。在引言中,提到了錯誤分析的五個基本步驟,在下文中,作者就將從這五個步驟入手,以近十年中國錯誤分析的實驗調查為依據,來總結中國錯誤分析研究的狀況。

3.國內實證調查研究回顧

3.1樣本的收集(Collection of a sample of errors)

EA的第一步就是收集樣本。根據樣本的大小,基本上可分為三類:大樣本(massive sample)、小樣本(specific sample)和個案(incidental sample)。所謂大樣本就是指為了能夠得到一個綜合的關于錯誤的詳細列表,從大范圍的語言學習者中搜集的多個語言樣本;所謂小樣本是指從有限數量的學習者中搜集的樣本;而個案則指從單一學習者身上搜集的語言樣本。顯然,大樣本的搜集難度很大,不易操作。因此,國內大多數的EA研究所選用的都是小樣本和個案。此外,學習者所犯的語言錯誤受到諸多因素的影響,因此,在做實驗調查研究時,首先需要交代清楚的就是所用樣本的詳細信息。以下就是來自國內EA的幾個樣本:1)華南師范大學何安平(2001)的研究使用的語料庫是1997年全國高考廣東考生的英語作文樣品1200份。它是從廣東21個市、區抽出相等數量的作文考卷匯集而成。考生母語主要為粵語,一般都經過了6年的初高中英語課程學習,其英語輸入主要來源于全國發行的英語教科書。在這次高考英語作文中學生要根據所給的6張圖畫寫出一篇100字左右有關交通違章的故事。由于所有的作文都寫同一題目并使用同樣的圖畫提示,因而可以預測該語料庫中的英語詞匯會十分集中。

2)廣東外語外貿大學劉紹龍(1998)的實證所獲的數據主要來源于廣東外語外貿大學國際商業英語系部分大一學生和附屬學校的部分中、小學生受試。受試總數達60人。研究中對每組受試者的年齡、二語學習經歷、所學教材、學習時間、學習方法以及二語學習進展過程等詳細資料均予以了細致的描述。

3)劉紹龍(2000)選擇的受試主要來自廣東外語外貿大學國際商務英語系97級英語專業本科生和廣東外語外貿大學附屬小學。另有1人來自深圳市益田小學。其中國商英97級受試總人數達60人,只選擇了犯有Be動詞典型錯誤的部分受試作為本文分析對比的對象。

4)西安外國語學院蘇紅霞(2002)對中國學生英語過渡語中的動詞錯誤進行分析,選取了三個高頻動詞learn,buy和wait作為研究對象。這三個詞的語料來自于中國學習者英語語料庫(CLEC),可見這是一項基于預料庫的研究。

5)華南農業大學的李紅梅(2003)的研究從華南農業大學在校生中選取三組實驗對象。第一組實驗對象(G1)為30名剛學完《大學英語》第一冊的非英語專業本科生;第二組實驗對象(G2)為30名學完了《大學英語》1-4冊并隨之參加了全國英語四級統考的非英語專業本科生:第三組實驗對象(G3)為30名參加了全國碩士研究生入學英語考試且經過一年研究生階段英語學習,完成了《大學英語》第五、六冊內容的非英語專業研究生。依據統一要求,這90名學生須在30分鐘內完成一封不少于150字的求職申請信,所申請職位及信中應涉及到的主要內容以漢語形式說明。

從以上五個列舉的樣本來看,研究者均根據自己調查研究的主題選擇了相應的樣本,其中以小樣本居多,因為其可操作性較強。也有使用大樣本(如CLEC)和個案的。并且研究者都對影響受試者所犯語言錯誤的因素進行了清楚的交代,提高了研究的科學性。

3.2錯誤的界定(Identification of errors)

過渡語中的錯誤是指不符合目的語規范的表達方式(Ellis,1994:51)。在實際操作中,對錯誤的認定不是一件容易的事情且意義重大,它是錯誤分析中其他步驟的基礎。一旦認定失誤,錯誤分析中的其他步驟就會失去意義。錯誤認定有三種類型,即普通型、權威型和推理型(Corder,1987:42)。普通型指分析者以目的語規則為標準對過渡語進行研究;權威型指通過訊問說話者本人而認定的錯誤;推理型分析根據上下文進行,說話者一般是把母語直譯為目的語。

在何安平的《學生英語拼寫錯誤分析》研究中,第一步就是界定檢索范圍,即確認什么是拼寫錯誤這里的拼寫錯誤是指所有拼寫形式上的錯誤,包括純拼寫錯誤和詞素錯誤,但不包括詞性選擇方面的錯誤。劉紹龍在他的《英語中介語句法范疇變異的動態究—一項對兒童和大學生的跟蹤調查》和《英語中介語錯誤及其動態范式——兒童及大學生Be動詞習得錯誤的個案調查》這兩篇文章中,均采用了普通型錯誤認定方法。蘇紅霞在《中國學生英語過渡語動詞差錯分析》一文中采用的是推理型錯誤認定法。經過推理型認定,CLEC中三個動詞的錯誤涉及拼寫、語法和詞匯搭配三方面。李紅梅在《大學在校生書面英語表達錯誤的調查及分析》一文中指出:就本研究而言,確定何類錯誤屬收集之列是首要問題。本研究收集范圍僅限于詞形錯誤、語法及詞匯錯誤。詞形錯誤一目了然、容易辨認,而語法及詞匯錯誤的確定卻會因標準的不同而難以把握。為此,本研究根據語料的表現形式在辨別語法及詞匯錯誤時以《新編英語語法》(章振邦,1987)、《英語搭配大詞典》(簡清國,1997)及《英漢多功能詞典》(王文昌,1991)作為標準。

錯誤認定的過程是錯誤分析中困難較大的部分,不僅要界定出錯誤,而且還要注意將錯誤(error)和失誤(mistake)區分看來。Corder認為錯誤是由于學生尚未掌握所學語言的知識體系而產生的對語言規則的偏離;而失誤是由于疲勞、粗心等偶然因素造成的語言運用上的偏差。一般說來,錯誤會在學生運用語言時反復出現,而且往往不能由學生自己發現并改正,失誤則帶有偶然性,往往可以由學生自己發現并加以改正。而區分錯誤和失誤只需通過訊問說話者本人來認定。

3.3錯誤的分類(Description of errors)

Corder從學習者的中介語體系的發展特征出發,將錯誤分為三類:第一類是語言系統形成之前的錯誤,即前系統錯誤(pre-systematic errors)。學習者犯這種錯誤是因為他正在學習和理解一個新的語言,尚處于摸索階段,對語言規則感到很模糊。第二類是系統錯誤(systematic errors)。在外語學習過程中,學習者知道某個語言規則的存在,并對此規則做出一種假設,而這個假設是錯誤的。錯誤的假設導致學習者錯誤地運用一種語言規則。第三類是系統形成之后的錯誤(post-systematic errors)。學習者已經正確地掌握了某個語言規則,并能正確使用它。犯這類錯誤是因為暫時忘記了這個規則。

然而在八十年代初,Dulay,Burt和Krashen(1982)一改七十年代初的做法,按照四個側重不同的標準進行重新分類:1)按語言范疇(Linguistic category)分有:語音、句法、語素、語義等方面的錯誤;2)按表層策略(surface strategy taxonomy)分有:省略(omission)、添加(additions)、雙標(double marking)、規則化(regularization)、錯位(misordering)等錯誤;3)按比較(comparative taxonomy)分有:發展性(developmental)、母語干擾性(interlingual)、模棱兩可(ambiguous)和其他類型的錯誤;4)按交際效果(communicative effect taxonomy)分有:整體(global)、局部(local)錯誤。以上分類是迄今為止一個較全面的錯誤分類方法,它是對以往較混亂、零散的分類的改造、吸收。實際上,在一般的錯誤分析中,研究者常根據自己分析、研究的需要,使用其中一個分類標準或綜合運用。

國內對于錯誤分類的研究由蔡龍權和戴煒棟在2001年對錯誤分類進行了整合。他們提出:無論采用自上而下還是自下而上的方法錯誤分類應該具有自足性、交互性、系統性和客觀性。他們提出的錯誤分類補充和整合包含三個基本平面:學習者、學習內容、學習行為。學習者平面包含學習者的已有知識、認知能力和認知策略。學習內容平面由目標語構成,它屬于語言學的。構成語言的四大要素——語音、語法、詞匯和語義以二級分類反映這一平面的成分內容。學習行為與學習過程中學習者的注意程度緊密相關。錯誤分類的另一組重要參數是數量、性質和順序。通過對錯誤分類補充和整合的學習者、學習內容和學習行為的三大基本平面的討論得出彼此可以相關的三大類錯誤:認知性錯誤、語言性錯誤、行為性錯誤。

3.4錯誤的解釋(Explanation of errors)

錯誤原因的解釋大致可以分為以下幾種:語言間轉移(transfer)、語言內原因(intralingual),以及由教學造成的誘導性錯誤(induced from introduction)。其中轉移性原因是由于直接將母語的語言規則使用到目的語中而導致錯誤產生;語言內原因是學習者對目的語的規則進行了錯誤的概括和運用。國內實驗調查研究中,研究者在對錯誤進行了明確的界定和分類之后,都根據研究數據對相應類型錯誤的產生原因作了解釋。

何安平總結造成發音和拼寫失誤的原因大致有母語的負遷移影響,過度地使用規則,誤解某些發音和拼寫規則,教材和教師語言輸入不夠充分,不夠清楚,等等。劉紹龍總結道:從語義、句法表層來看,母語參與或干擾的現象在目的語的句法范疇的習得和分布過程中時有表現。母語與目的語的語義/句法圖式的簡單匹配較集中地表現在年幼的英語學習者身上。此類錯誤仍屬發展性錯誤,學習者母語遷移的跡象并不明顯。與其它發展性錯誤一樣,它是學習者第二語言發展的路標之一,它標志著學習者語言的特定的發展階段。蘇紅霞在其研究最后總結:字面直譯,母語無標志,誤用,錯誤類推,錯誤分析,混淆,合并,過度謹慎,過度概括都是過渡語中出現差錯的可能根源。李紅梅指出:在對三組實驗對象的語料進行分析與比較時,明顯感到母語(漢語)對第一組實驗對象,即剛學完《大學英語》第一冊的非英語專業本科生書面表達所產生的較大影響。

3.5對錯誤的評價(Evaluation of errors)

對于錯誤的評價是一個與第二語言教學密切相關的問題,它所涉及到的方面主要有:這些錯誤是否嚴重,這些錯誤是否會阻礙理解和成功地語言交流,是否有必要對這些錯誤進行更正等。

研究表明,糾正錯誤會打擊學習者的積極性,影響他們的學習情緒,給學習者造成心理壓力。盡管如此,大部分的學習者還是希望教師能夠給他們糾正錯誤,以免下次再犯。因此,教師在處理學習者錯誤時,應考慮到學習環境、不同的學習者、課程目的及各個錯誤的性質等諸多因素,來決定是否糾錯、糾正哪些錯誤和怎樣糾錯最有效。

根據二語習得理論,當目的是學習時,那么錯誤確實應該糾正,因為糾錯對習得有益。然而在交際過程中或當糾錯給學習者帶來消極影響時,就無須糾錯了。而不管用什么方法糾錯,都要有益于調動學習者的學習積極性,增強他們的自信心,激發學習熱情。

4.結語

本文較詳細地回顧了近十年中國錯誤分析研究的狀況,并就錯誤分析的五個步驟對國內EA實驗調查的情況進行了陳述與總結,發現近年來,在對國外錯誤分析理論的引進性研究較為普遍的情況下,對具體案例的實驗性研究正在興起,并且已經走上了軌道,相信中國錯誤分析研究一定能夠更好地發展,趕超世界水平。

參考文獻:

[1]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994.

[2]蔡龍權,戴煒棟.錯誤分類的整合[J].外語界,2001,(4):54-56.

[3]李紅梅.大學在校生書面英語表達錯誤的調查及分析[J].山東外語教學,2003,(2):46-47.

[4]蘇紅霞.中國學生英語過渡語動詞差錯分析[J].外語教學,2002,(1):36.

[5]劉紹龍.英語中介語句法范疇變異的動態研究—一項對兒童和大學生的跟蹤調查[J].現代外語,1998,(2):71-72.

[6]劉紹龍.英語中介語錯誤及其動態范式——兒童及大學生BE動詞習得錯誤的個案調查[J].現代外語,2000,(1):79-80.

[7]何安平.學生英語拼寫錯誤分析[J].外語教學與研究,2001,(5):200.

主站蜘蛛池模板: 国产av一码二码三码无码| 国产在线一二三区| 91精品免费久久久| 国产精品密蕾丝视频| 亚洲动漫h| 欧美激情视频一区二区三区免费| 精品成人一区二区| 成人一区专区在线观看| 欧美精品高清| 91九色视频网| 人妻出轨无码中文一区二区| 久久婷婷五月综合色一区二区| 91精品视频网站| 国产www网站| 伊人丁香五月天久久综合| 亚洲h视频在线| 国模在线视频一区二区三区| 在线国产综合一区二区三区| 一区二区三区四区精品视频| 国产精品视频猛进猛出| 这里只有精品在线| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 青青草欧美| 青青久久91| 成人国产免费| 韩日午夜在线资源一区二区| 黄色一级视频欧美| 亚洲中文在线看视频一区| 国产在线观看第二页| 久久性视频| 亚洲制服丝袜第一页| 中文字幕无码制服中字| 国产一区二区三区精品久久呦| 不卡国产视频第一页| 成人毛片在线播放| 日本精品αv中文字幕| 91色综合综合热五月激情| 国产国拍精品视频免费看| 四虎综合网| 国产男女免费视频| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 亚洲天堂777| 欧美色丁香| 囯产av无码片毛片一级| 性色生活片在线观看| 热99re99首页精品亚洲五月天| 国产精品视频白浆免费视频| 国产精品私拍99pans大尺度 | 青青青草国产| 国产精品一线天| 亚亚洲乱码一二三四区| 久久香蕉国产线看精品| 91精品国产无线乱码在线| 精品久久久久成人码免费动漫| 五月婷婷丁香综合| 91丝袜乱伦| 男女男免费视频网站国产| 精品无码国产一区二区三区AV| 99热国产这里只有精品9九| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 欧美成在线视频| аⅴ资源中文在线天堂| 亚洲一区二区成人| 亚洲国产成熟视频在线多多| 亚洲日本中文综合在线| 高清久久精品亚洲日韩Av| 日韩免费毛片视频| 国产一区二区三区日韩精品| 久久久国产精品无码专区| 久久永久免费人妻精品| 色爽网免费视频| 无码'专区第一页| 久久一色本道亚洲| 91久久偷偷做嫩草影院| 国产成人夜色91| 亚洲男人天堂久久| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | 国产一级毛片网站| 亚洲伊人电影| 伊人久久久久久久| 2020久久国产综合精品swag| 色欲国产一区二区日韩欧美|