摘要: 本文旨在探討語境對理解隱喻這一現(xiàn)象的重要性。文章從知識結(jié)構(gòu)、文化及環(huán)境三個角度對此進(jìn)行了分析。
關(guān)鍵詞: 隱喻 語境 知識結(jié)構(gòu) 文化 環(huán)境
一、隱喻的概念與作用
對于隱喻的研究,早在公元前300年就已經(jīng)存在。亞里士多德曾在《詩學(xué)》(Poetics)提到:“隱喻是用一個陌生的名詞替換,或者以屬代種,或者以種代屬,或者以種代種,或者通過類推,即比較。”
然而人們對于隱喻的研究在1980年美國語言學(xué)家萊考夫(Lakoff)和約翰遜(Johnson)編寫的《我們賴以生存的隱喻》(Metaphor We Live By)出版之前,基本上還只停留在從修辭的角度進(jìn)行分析的階段。直到這本書把隱喻帶入認(rèn)知領(lǐng)域,人們才開始對隱喻從認(rèn)知心理學(xué)、哲學(xué)、語用學(xué)、符號學(xué)等角度進(jìn)行多層次的研究。
隱喻是一個認(rèn)知機(jī)制,在這一機(jī)制中,一個認(rèn)知域被部分地映現(xiàn)于另一認(rèn)知域上,后者由前者而得到理解。前者叫來源域,后者叫目標(biāo)域。簡單來說,隱喻其實(shí)就是用人類用其較為熟知的經(jīng)驗(yàn)及語言來解釋或理解對其而言較為抽象及陌生的事物及現(xiàn)象的一種活動。
隱喻在生活中相當(dāng)普遍,人們幾乎在社會的任何一個領(lǐng)域,在每一次信息的傳遞中都能找到隱喻的影子。比如戀人間的昵稱“豬豬”,既可能是對某人外貌的描述,也可能是對其個性特點(diǎn)的暗示。再比如福娃,它們各自代表了一種動物或事物,又各自有各自的象征意義。這樣的例子俯拾皆是。波里奧等人(Pollio,Barlow,F(xiàn)ine Pollio,1977)曾估計(jì),人們在自由交談中平均每分鐘使用四個(隱喻)辭格。
二、隱喻的工作機(jī)制和運(yùn)用
理查茲和布萊克的“互動理論”指出,隱喻意義的產(chǎn)生是兩個主詞之間互相作用的結(jié)果。隱喻表達(dá)的是一種平行關(guān)系。這樣勢必要求隱喻中的本體和喻體具有相似性(resemblance or similarity)。這相似性可以是原本就存在的(similarity-based),也可以是說話人新創(chuàng)造出或想象出的(similarity-creating)。
在隱喻的使用過程中,人們常常自覺或不自覺地呈現(xiàn)出被動或主動兩種狀態(tài)。被動就是人們在遇到用其所掌握的語言或經(jīng)驗(yàn)無法說明或解釋的事物或情況時,不得不用另一種事物或情況去解釋說明他們所碰到的事物或情況,也就是尋找本體和喻體之間本有的相似性,如墻面、墻腳,等等。而主動則是人們其實(shí)明白他們所要談?wù)摰氖挛镏g的差別,也懂得如何用他們已經(jīng)掌握的語言來描述,可是為了更形象更生動地說明,而自發(fā)地用一種看似不相干的事物和情況來對另一種事物和情況進(jìn)行說明或解釋。如電腦病毒,電腦本非生物,體內(nèi)也無細(xì)胞與病毒可言,可人們?yōu)榱烁苯有蜗蟮孛枋瞿軐﹄娔X做出破壞的程序,而選用了人們所熟知的對人體能產(chǎn)生傷害的“病毒”這個詞。這種相似性其實(shí)是人們聯(lián)想或強(qiáng)加的。
然而這本體和喻體之間的相似性卻可能因?yàn)檎Z境的不同或說話人和聽話人對語境的理解差異而呈現(xiàn)出不同的狀態(tài)。對說話人而言是相似性的特征,對聽話人來說或許呈現(xiàn)同等的效果,或許只有其中部分相似性被認(rèn)可,甚至可能完全無相似性可言。也就是說信息是不對稱的。
三、語境知識在隱喻理解中的作用
簡單地說,語境就是具體語言形式出現(xiàn)的環(huán)境。它可以分為狹義和廣義兩種。廣義的語境是指社會文化語境,也就是語言形式賴以生存的社會文化形態(tài),它包含了人類生活的各個方面,從衣食住行、風(fēng)俗習(xí)慣到價值觀念等。而狹義的語境是指語言形式出現(xiàn)的具體語境,又稱情景。接下來將討論到的語境更多地著重于廣義的語境。
人們使用隱喻為的是通過隱喻使聽話者接收到來自說話者的信息,了解到說話者的意圖,從而達(dá)到某種效果。此時聽話者通過參考說話者和聽話者共享的知識達(dá)到這一目的。而說話者在使用隱喻的過程中,必然希望聽話者在他們共享的知識范圍內(nèi)理解。也就是說,說話人希望他要傳達(dá)的信息和聽話人能接受到的信息要盡可能地對稱。而如何才能找準(zhǔn)說話者與聽話者之間的共享知識,知識結(jié)構(gòu)、文化差異甚至是信息傳遞的環(huán)境扮演了很重要的角色。
1.知識結(jié)構(gòu)對隱喻理解的影響
人的知識結(jié)構(gòu)對隱喻能否成功被理解起了相當(dāng)大的作用。影響人們知識結(jié)構(gòu)的因素比較常見的有年齡大小、成長環(huán)境、教育程度、職業(yè)背景,等等。心理學(xué)家戈登納和維納(Gardener Winner)的實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,兒童的隱喻理解能力是隨著年齡的增加而增加的,最初他們經(jīng)常會從字面上去想象話語所描述的狀態(tài)。例如:
1)飛機(jī)飛走了。
對于這樣一個句子,“飛”在兒童最初的認(rèn)知當(dāng)中只是獨(dú)立的一個動作。但后來,在他認(rèn)識了鳥類或昆蟲類具有的飛行動作時,他就很容易地將飛機(jī)的飛行和動物的飛行等同起來。只有隨著年齡的增加,他們接受的信息多了,才能完全準(zhǔn)確地理解這里面隱含的意義,理解飛機(jī)的“飛”這個動作其實(shí)是對其這個大型機(jī)器在空中運(yùn)作的一種隱喻。
另外,知識的涵蓋面也決定了一個人能否準(zhǔn)確理解隱喻的能力。如:
2)21日,“艷照門”風(fēng)波的主角陳冠希回到了香港,單獨(dú)召開記者招待會發(fā)表聲明表示道歉,并宣布將永久退出香港娛樂圈。
這是近期一則炒得火熱的新聞。當(dāng)然,從字面上看,讀者都很明白這不是一則好新聞。可“艷照”事件后面的那個“門”字可能就會讓一部分讀者迷惑了。為什么不用“艷照事件”之類的標(biāo)題來代替呢?而有關(guān)心時事或歷史的讀者對此用法則心領(lǐng)神會。1972年發(fā)生在美國的水門事件是美國歷史上最不光彩的政治丑聞之一。在多年后的今天,人們逐漸把“門”用在新聞標(biāo)題里以表丑聞。
2.文化對隱喻理解的作用
隱喻在很大程度上和文化有關(guān),由于人類生存的環(huán)境和發(fā)展的歷史軌跡及經(jīng)驗(yàn)或多或少都有一些共同點(diǎn),這樣盡管人類使用的語言不盡相同,總能發(fā)現(xiàn)一些類似的用法。
3)A good medicine tastes bitter.
良藥苦口。
4)Birds of a feather flock together.
物以類聚,人以群分。
然而有一些共同的經(jīng)驗(yàn)卻可以以不同的形式出現(xiàn)在不同的文化里。這有部分原因是因?yàn)椴煌幕腥藗兯熘洼^能引起共鳴的事物或者經(jīng)驗(yàn)總有差異。如:
5)A fox may grow gray,but never good.
江山易改,本性難移。
6)A new broom sweeps clean.
新官上任三把火。
還有一些確是看起來相似的用法,其實(shí)所指卻相差極遠(yuǎn)。如:
7)Children’s play.看起來和中文里的“兒戲”非常類似,其實(shí)它意味著“不小心和不負(fù)責(zé)任”,和“兒戲”表示的“不當(dāng)回事,不認(rèn)真”其實(shí)有些差距。
8)Skating on thin ice.中文有個“如履薄冰”,含義似乎是一樣的。而其實(shí)它并非像“如履薄冰”意味著做事小心翼翼,而是用來形容處于一種或微妙或?qū)擂蔚睦Ь持小?/p>
3.環(huán)境對隱喻理解的影響。
同一個信息在不同的時間或不同的場合出現(xiàn),甚至是信息傳遞的渠道不同給聽話人帶來的理解往往是不同的。如:
9)甲乙閑聊。失戀過后剛找到新女友的甲對乙說:“終于等到春天了。”如果甲是在發(fā)出對新戀情的感慨,而未經(jīng)歷感情波折的乙則未必能理解到甲話語里的深意。而如果乙無意中對剛找到新女友的甲說:“終于等到春天了。”則很可能給甲帶來比字面意義上更多的信息。
四、結(jié)語
隱喻的理解過程不是簡單地從來源域到目標(biāo)域的直線性的翻譯過程。說話人、聽話人及環(huán)境所構(gòu)成的語境對隱喻能否被準(zhǔn)確理解起到了至關(guān)重要的作用。我們在學(xué)習(xí)和研究語言的過程中,除了要具備必要的語言能力,還要將隱喻放到與之相關(guān)的各個認(rèn)知結(jié)構(gòu)共同構(gòu)成的背景中,才能準(zhǔn)確理解它的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海外語教育出版社,2001.
[2]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,2004.
[3]董宏樂.科學(xué)語篇的隱喻性[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.
[4]常宗林.認(rèn)知語言文化學(xué)[M].中國海洋大學(xué)出版社,2005.
[5]楊永林.社會語言學(xué)研究:文化,色彩,思維篇[M].高等教育出版社,2005.