摘要: 在我國現有的教學條件和外語語言環境下,閱讀仍然被視作是掌握語言知識、獲取信息和提高語言應用能力的主要手段。測試是檢驗教學模式的有效性和教學效果的重要手段。進一步加強閱讀測試方法的研究,對改進閱讀教學、提高閱讀教學效果、增強學生語言輸入的能力,使大學英語的教學更上一個臺階具有積極重要的意義。本文立足于現今較多使用的幾種閱讀測試方法的特點,就使用這些方法設計閱讀測試所應注意的一些問題,提一些自己的看法。
關鍵詞: 英語閱讀測試題設計
語言應用能力的培養和提高有賴于語言的輸入,因為“語言的輸入總是要大于語言的習得,它遠遠大于語言的輸出”。大量的優化語言的輸入是語言應用能力的基礎,而閱讀和聽是語言輸入的兩個主要途徑。在我國現有的教學條件和外語語言環境下,閱讀仍然被視作是掌握語言知識、獲取信息和提高語言應用能力的主要手段。根據大學外語教學指導委員會的一項調查,對聽、說、讀、寫、譯的重要性,領導的排序是:聽(71.4%)、讀(64.3%)、說(61%);教師的排序是:讀(80.6%)、聽(49.4%)、說(32.1%)。從調查結果我們可以看出,閱讀依然被認為是語言輸入的主要手段。這是因為在目前的教學條件和語言環境下,閱讀是掌握語言知識、獲取信息、提高語言能力的基礎,閱讀能力仍是大部分學生今后工作所需要的主要技能。測試和教學兩者的關系極為密切,它不僅是評估學生語言能力的一種主要措施,還是幫助學生鞏固所學知識、掌握正確的學習方法、激勵學生學習的一種很有價值的手段,更是教師檢驗自己執行大綱情況及目前使用的教材和教學模式的效果的重要途徑。因此,加強閱讀測試的研究對改進閱讀教學、提高教學效果、提高學生語言輸入的能力具有積極重要的意義。本文立足于現今較為普遍使用的幾種閱讀測試方法的特點,就使用這些方法設計閱讀測試時應該注意到的問題,談一點個人見解。
一、正誤判斷法
閱讀測試的正誤測試法的特點,一是設計容易、迅速,二是可以使受測者將注意力放在閱讀材料的突出語言難點上,三是能快速地檢查了解受測者對閱讀材料信息要點掌握的情況,使教師能把更多的時間投入到教學的其它環節上。由于有這些優點,正誤測試法較適合用在有限的課堂時間里作為閱讀教學課堂進步測試,尤其適用于測試對閱讀材料中某些片斷的理解。但由于正誤判斷形式測試只有兩種選擇,受測者就有了50%的機會給各題提供正確答案,因此,可能會使受測者在時間有限的情況下,不是去做更多的思考,而是僅憑猜測去選擇正確答案。正誤測試題的這種選擇正確答案的偶然性是其最大的缺點,也因此會降低正誤判斷測試法的可靠性,這是測試設計者在設計閱讀正誤判斷題時必須考慮的問題。要使正誤測試能客觀準確地反映受測者的閱讀能力,設計者在設計測試題時必須提供足夠數量的試題。按新大綱70wpm的閱讀速度要求,如果要評估受測者在10分鐘的閱讀時間里對一篇約500個詞的文章的理解情況,所設計的測試題的數量最好達到八至十個。這樣,就能將受測者拉開檔次,提高測試的可靠性。此外,還應注意做到所設計的問題盡可能的簡潔、清楚,容易讓受測者完全理解。
二、多項選題法
閱讀測試多項選題測試法是目前使用最廣泛的閱讀測試方法,多用于評估中、高級階段的閱讀能力。在中、高級閱讀教學階段,不僅要求受測者理解閱讀材料的突出信息點和一些重要片斷的字面意思,而且要求受測者能夠透過繁多的表層事實去理解文章的深刻復雜的思想和文章的主題。這類閱讀材料往往涉及一系列事件,事實集中,觀點不同,態度各異。評估受測者對這類材料的閱讀能力,多選題測試方法更加有效。要讓測試客觀、準確地評估受測者理解、推理、歸納、總結的能力,測試設計者應重視測試材料的采樣和測試題的內容設計。采樣時一要考慮材料的內容和體裁,二要注意材料的長度。理想的測試材料在內容和體裁上或者應當類似于受測者曾在教科書和學校作業中遇到過的那種材料,或者應該涉及受測者在以后的現實生活中所要從事的那種閱讀任務。如果測試設計者忽略了選材的適用性,就可能降低測試的可靠性。因為對部分受測者來說,在閱讀測試中沒有取得理想的成績,并不是由于語言能力的原因妨礙了對文章的正確理解,而是材料所涉及的內容大大地超過了他們所擁有的專業知識和常識。反之,一個閱讀能力一般的受測者,也可能因為材料的內容適合其專業知識和常識的水平而獲得高分。一篇閱讀測試材料的合適長度約為400—600個詞。過長或過短都不能拉開受測者的檔次。要說明的是,這里舉的數字不是絕對的,因為選文的長度也應當與其難度相關。例如,一篇特別難或特別復雜的選文就可以比一篇簡單的選文短些。通過對一些閱讀測試結果的分析我們發現,受測者有時無需完全理解測試材料中的信息就能選對答案;有時雖然完全理解了材料中的信息卻作出了錯誤的選擇。這些現象提醒試題設計者,多選題的每個正確答案都必須建立在受測者正確理解測試材料的基礎上,而不是依靠他的一般知識或專業知識甚至智力,而且所有的供選答案都必須在語法上是正確的。
三、填空法
閱讀測試填空測試法也是較為多見的一種閱讀測試手段。目前大多數的填空閱讀測試都以多選題形式給受測者提供選擇項。但為數不少的教科書在設計這類測試練習時,只是刪除一些詞,并不提供選擇項。填空測試法要求受測者利用上下文中所有能夠找得到的提示,進行最可行的替代,以解開“被中斷的”或“殘缺不全的”文章“密碼”。受測者要在全面理解材料內容的基礎上才有可能解開“密碼”,因此,它能較客觀全面地評估出受測者的閱讀能力。同多選題法閱讀測試一樣,設計填空法測試題時也要注意選材的合適性。要避免選文有太多的事實或講的是一個特殊的主題,否則可能只對具有某種特殊專業知識的受測者有利,讓有些受測者不必對材料有深入的理解就能根據文章的背景知識進行填空或作出正確的選擇。還應注意的是,試題設計者對材料中的詞語作刪略時,不要以固定詞語或習語作測試項,也應避免出現對選擇項受測者只需根據語法法則就能作出正確判斷的情況。否則,填空閱讀測試在一定程度上會變成一種對受測者詞匯能力和語法知識的測試,因而降低了填空法評估閱讀能力的可靠性。
四、翻譯法
閱讀測試近年來為了避免受測者亂猜答案,使閱讀測試能更可靠有效地反映受測者的閱讀能力,提高測試信度,出現了翻譯法。其形式是提供一篇400字左右的文章,要求受測者在規定的時間內讀完全文并將文中劃線句子譯成中文。按新大綱讀、聽、說、寫、譯的排序,是將譯歸入外語應用能力的范疇。但目的語是英文還是中文,或者是二者兼顧,未見大綱作明確說明。在近幾年全國大學英語四級考試的試卷中,短文閱讀翻譯數次取代了閱讀填空。從這一現象來看,顯然譯和測試閱讀能力有很大關系,也就是說通過翻譯來測試受測者語言的輸入能力。對大綱所要求的‘譯’的屬性,限于篇幅,這里不作討論。本文只想談談利用翻譯法測試閱讀能力要注意的一些問題。不可否認,翻譯法對了解受測者的閱讀能力有一定的效果,但這種了解在很大程度上只是表面的,并且在許多情況下只對部分學生有效。特別是翻譯法閱讀測試只要求受測者對選文中的部分句子翻譯,部分受測者可能因為自己具有的知識和生活體驗而“幸運”地正確理解它們意思。再者,受測者可能會正確理解文中某個句子或片斷的意思,但對它的含義或在表達文章的主題上所起的作用也許并不理解。更有甚者,有些受測者可能無需通篇閱讀選文也能夠準確地譯出劃線部分的意思。此外,有些受測者因母語文字表達能力較差,雖然正確理解了測試項,但卻不能完全準確地表達出對它的理解。因此,可以這么認為,翻譯法閱讀測試較適合中低級階段的閱讀測試,對高級階段的閱讀能力測試它有較大的局限性,不能客觀地反映出受測者的閱讀能力。
閱讀測試設計具有很強的科學性和藝術性。如何才能客觀地、全面有效地達到測試目的,是一個值得閱讀測試設計者深入研究的課題。每種測試方法都有它自己的優點,也有其局限性。在實踐中我們應該不拘一格,對各種方法取長補短,靈活應用,結合使用,這樣才能客觀可靠地了解受測者的閱讀能力,提高閱讀教學質量。
參考文獻:
[1]Lyle,F.Bachman.Fundamental Considerations in Language Testing.Oxford University Press,1990.
[2]Hilton,J.B.Writing English Language Test.Penguin Boods,1984.
[3]邵永真.大學英語教學大綱(修訂說明)[J].大學外語教學與研究,1999,(1).
[4]大學英語四級考試大綱[S].上海外語教育出版社,1987.
(作者系南京師范大學外國語學院碩士)