摘要: 近年來,為了交流的需要,北京的地名需要翻譯成英文。一方面,是為了方便來京的外國游客,另一方面,北京也需要向世界展示自己獨有的文化。本文對地名翻譯進行了探索,對北京地名翻譯進行了歸類,并總結(jié)出英譯地名的一些規(guī)律。
關(guān)鍵詞: 北京地名英譯翻譯規(guī)律
考試周刊2009年33期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)