999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商務(wù)英語翻譯的文化適應(yīng)性問題探析

2009-09-14 08:36:46
商業(yè)經(jīng)濟研究 2009年18期
關(guān)鍵詞:翻譯商務(wù)英語

李 巖

◆ 中圖分類號:H059 文獻標(biāo)識碼:A

內(nèi)容摘要:隨著世界經(jīng)濟一體化趨勢日漸明顯,國家、地區(qū)之間聯(lián)系緊密化態(tài)勢不斷增強,商務(wù)英語在經(jīng)濟組織交往活動中日益發(fā)揮重要作用,如何有效利用商務(wù)英語實現(xiàn)經(jīng)濟組織交往的無縫對接成為亟待解決的難題。本文立足商務(wù)英語翻譯現(xiàn)狀,以企業(yè)文化理論為分析背景,以企業(yè)文化適應(yīng)性特征為切入點,探討了商務(wù)英語翻譯過程中的文化適應(yīng)性問題,以期為商務(wù)英語翻譯工作提供有益借鑒和參考。

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語 翻譯 文化適應(yīng)性

商務(wù)英語翻譯問題概述

從某種意義上講,國家間、地區(qū)間經(jīng)濟交往的實質(zhì)是國家文化、地區(qū)文化的互動、交流與接觸。在不同文化的交互過程中,首先面臨的問題就是弱化和消除文化障礙,實現(xiàn)文化溝通和交流。英語作為國家間、地區(qū)間經(jīng)濟交往和商務(wù)往來的有效工具,具有存在形式的多樣性與表達方式的多樣性等特點,這些特征不僅反映著國家、地區(qū)間文化的差異性,也影響著商務(wù)英語翻譯的準(zhǔn)確性。因此,商務(wù)英語翻譯必須注重國外企業(yè)與本國企業(yè)之間的文化差異。

作為一種社會存在,文化環(huán)境是一個不同區(qū)域、行業(yè)、特征和性質(zhì)的文化交織影響、能動滲透的有機能動場,尤其是其中的文化傳統(tǒng)有著較強的波及力和輻射力,會對社會生活的諸多方面造成影響效應(yīng),商務(wù)英語翻譯也不例外。企業(yè)文化是企業(yè)在長期發(fā)展演化過程中形成的歷史產(chǎn)物,是社會文化在企業(yè)組織管理實踐中的折射,也是西方管理理論在經(jīng)歷“經(jīng)濟人”、“社會人”、“自我實現(xiàn)的人”與“復(fù)雜人”假設(shè)之后,對組織的文化價值、經(jīng)營理念、管理過程和未來經(jīng)營業(yè)績關(guān)系的又一次重新審視。企業(yè)文化滲透于企業(yè)的一切活動中,又流溢于企業(yè)的一切活動之上,既是企業(yè)組織的基因和靈魂,也是企業(yè)持續(xù)發(fā)展的潛在動力和重要保障;既是制度性和非制度性、絕對性和相對性的辯證統(tǒng)一,也是批判性和繼承性、穩(wěn)定性和動態(tài)性的有機結(jié)合。商務(wù)英語翻譯過程中的文化適應(yīng),應(yīng)關(guān)注和把握以下三個方面:

重視商務(wù)英語翻譯的外部環(huán)境

密切關(guān)注國外企業(yè)文化的最新成果,充分考慮商務(wù)英語翻譯的外部環(huán)境。隨著我國企業(yè)改革的深化、國內(nèi)市場經(jīng)濟進程的加快和經(jīng)濟全球化趨勢的推進,東西方文化的交流滲透成為不可逆轉(zhuǎn)的歷史潮流,學(xué)習(xí)市場經(jīng)濟國家先進的企業(yè)文化逐漸成為培育和創(chuàng)新我國企業(yè)文化的重要途徑。但實事求是地分析,對如何借鑒、學(xué)習(xí)、吸收和內(nèi)化國外先進企業(yè)文化成果在商務(wù)英語翻譯過程中的適應(yīng)性、可移植性等關(guān)鍵問題,并沒有從理論上、學(xué)術(shù)上加以明確描述和科學(xué)闡明。目前,商務(wù)英語翻譯過程中對待國外先進企業(yè)文化或多或少、或輕或重存在以下方面的不足:

局限和滿足于介紹和翻譯,而忽視根據(jù)本土社會特殊的文化背景、文化特征進行商務(wù)英語翻譯,以及對國外先進企業(yè)文化的吸收、修正和創(chuàng)造性地應(yīng)用。

忽視文化盤點,即忽視國外先進企業(yè)文化的制約性,不注重原產(chǎn)地文化與本土文化的差異性與共同性分析,在商務(wù)英語翻譯過程中未從方法論角度把握其來龍去脈,缺乏對國外先進企業(yè)文化成果深層次的文化學(xué)透視。

缺乏對我國本土文化獨特性的準(zhǔn)確認(rèn)識,未經(jīng)系統(tǒng)科學(xué)地分析就直接從國外先進的企業(yè)文化中演繹出各種關(guān)于商務(wù)英語翻譯的手段、設(shè)想、方式與模式,企圖在較短的時期內(nèi)來完成商務(wù)英語翻譯工作。實踐證明,單純考慮國外企業(yè)文化,不會產(chǎn)生與國內(nèi)企業(yè)商務(wù)交往活動的英語翻譯理論及實踐操作方式,也不會促進國內(nèi)企業(yè)商務(wù)活動的持續(xù)、深入和有效地開展,反而給企業(yè)商務(wù)交往與活動的有效開展帶來很大障礙,造成企業(yè)生存力、發(fā)展力和競爭力的巨大破壞。

把握國內(nèi)外企業(yè)文化之間的內(nèi)在耦合性與本質(zhì)差異性

事實上,在商務(wù)英語翻譯過程中一個非常重要而又往往被忽視的環(huán)節(jié)就是文化的適應(yīng)性。當(dāng)然,文化適應(yīng)性的觀點決不是否認(rèn)不同商務(wù)英語翻譯的相互借鑒和學(xué)習(xí),但國外先進企業(yè)文化不能原封不動地滲透到商務(wù)英語翻譯過程中,商務(wù)英語翻譯必須注意文化適應(yīng)性問題。國內(nèi)外眾多專家學(xué)者的研究表明,東西方管理文化存在諸多方面的差異,彼此各有優(yōu)勢,很難找到一條客觀、有效的商務(wù)英語翻譯標(biāo)準(zhǔn)。對于商務(wù)英語翻譯過程中存在的一些現(xiàn)象和問題,究其本質(zhì)是由國內(nèi)外企業(yè)文化之間的內(nèi)在耦合性與本質(zhì)差異性所致。因此,在我國企業(yè)商務(wù)英語翻譯過程中一定要注意文化適應(yīng)性問題,注重跨文化的比較研究,反映國外企業(yè)文化特性,才能更好的造就企業(yè)商務(wù)英語翻譯在企業(yè)商務(wù)創(chuàng)新實踐中實現(xiàn)實質(zhì)性轉(zhuǎn)變和歷史性飛躍。本文認(rèn)為,商務(wù)英語翻譯的首要前提應(yīng)該是注重國內(nèi)外企業(yè)文化之間的內(nèi)在耦合性與本質(zhì)差異性,有效體現(xiàn)國內(nèi)外企業(yè)商務(wù)活動交往之間的文化適應(yīng)性。

全面構(gòu)建商務(wù)英語翻譯的內(nèi)部環(huán)境

文化適應(yīng)性作為商務(wù)英語翻譯能否取得實質(zhì)性突破的關(guān)鍵要素,說明商務(wù)英語翻譯要與我國傳統(tǒng)文化價值理念相一致。商務(wù)英語翻譯是體現(xiàn)企業(yè)亞文化的一種手段,是社會宏觀的大文化在企業(yè)中的投射,因而商務(wù)英語翻譯必須體現(xiàn)出社會的宏觀大文化。所以,中國企業(yè)商務(wù)英語翻譯的文化基礎(chǔ)就應(yīng)該是中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,中華五千年的歷史文化是人類的一種本原文化,是在與各種文化、思想、觀念不斷碰撞、借鑒和融合的歷史過程中積淀而成,是中華民族智慧的結(jié)晶與表征。儒家的“仁、義、禮、智、信”思想,道家的“天人合一”思想,“道可道,非常道”的真理追求意識,“無為而治”的管理意識和“有生于無”的創(chuàng)造觀以及孫子的“五事七計”以道為首的思想等優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,無疑是培育和建構(gòu)商務(wù)英語翻譯理論的重要基石。

長期以來,我國商務(wù)英語翻譯理論缺乏中國特色,究其原因主要是沒有把中國傳統(tǒng)文化中的思想精華借鑒和應(yīng)用到商務(wù)英語翻譯理論中。實踐表明,只有建立扎根于現(xiàn)實土壤、具有我國傳統(tǒng)文化特色的商務(wù)英語翻譯,才能使企業(yè)發(fā)展具備永續(xù)的原動力和發(fā)展的持久力。例如,海爾的“In Good Faith Forever”,集中反映了德、信、人尊、人與人之間親和的傳統(tǒng)精神在企業(yè)文化中的延續(xù),也正是由于海爾把傳統(tǒng)文化作為商務(wù)英語翻譯過程中的一個重要因素和重要組成部分來認(rèn)識,從無序到有序,從有序到體系,從體系到高度,從高度到延伸,將諸多競爭對手遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋于身后。

綜上所述,商務(wù)英語翻譯應(yīng)置于中國的傳統(tǒng)文化背景中去深入探討。研究商務(wù)英語翻譯與中國傳統(tǒng)文化和當(dāng)代社會文化的關(guān)系,商務(wù)英語翻譯與企業(yè)管理、企業(yè)環(huán)境、企業(yè)發(fā)展和企業(yè)創(chuàng)新的關(guān)系等,提出具有中國特色的商務(wù)英語翻譯理論體系和模式,加強商務(wù)英語翻譯理論應(yīng)用、測量、評估、診斷和追蹤的實證性研究,從而形成獨具特色的商務(wù)英語翻譯管理模式,推動經(jīng)濟組織交往的無縫對接。

參考文獻:

1.趙雪濤,王明輝.淺談商務(wù)英語翻譯與文化關(guān)聯(lián)[J].商場現(xiàn)代化,2008(24)

2.楊恕華.商務(wù)英語翻譯的特點[J].科技信息(學(xué)術(shù)版),2006(7)

3.劉潔.談商業(yè)廣告翻譯中的文化對接現(xiàn)象[J].商業(yè)時代,2008(36)

猜你喜歡
翻譯商務(wù)英語
商務(wù)英語通用語研究:現(xiàn)狀與反思
“任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
時代人物(2019年29期)2019-11-25 01:35:20
基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
論翻譯倫理視角下的商務(wù)英語翻譯
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
主站蜘蛛池模板: 久久国产香蕉| 日韩国产一区二区三区无码| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 午夜成人在线视频| 亚洲精品视频网| 在线观看免费国产| 在线观看国产精美视频| 日日碰狠狠添天天爽| 日本午夜精品一本在线观看 | 日本午夜网站| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 亚洲色精品国产一区二区三区| 波多野结衣在线一区二区| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 欧美h在线观看| 久久免费视频6| 农村乱人伦一区二区| 国产成熟女人性满足视频| 日韩成人在线网站| 1769国产精品免费视频| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 囯产av无码片毛片一级| 亚洲欧美日韩动漫| 国产成人综合亚洲欧美在| 成人国内精品久久久久影院| 永久免费av网站可以直接看的| 香蕉久久国产超碰青草| 婷婷五月在线| 色偷偷一区| 国产区免费精品视频| 亚洲成人在线网| 在线观看无码a∨| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区 | 91久久青青草原精品国产| 亚洲精品不卡午夜精品| 思思热精品在线8| 亚洲第一页在线观看| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区 | 999精品视频在线| 国产视频 第一页| 亚洲欧美人成电影在线观看| 91小视频在线观看免费版高清| av一区二区人妻无码| 久久精品无码国产一区二区三区| 日本五区在线不卡精品| 福利一区在线| 久久综合干| 最新国产你懂的在线网址| 欧美精品另类| 99久久婷婷国产综合精| 中文成人在线| 一级一毛片a级毛片| 看av免费毛片手机播放| 久久久久无码精品国产免费| 国产激情无码一区二区免费 | 伊人色天堂| 日韩欧美国产成人| 国产乱码精品一区二区三区中文| 亚洲日韩日本中文在线| 亚洲第一精品福利| 日本免费a视频| 亚洲成人精品久久| 91伊人国产| 精品久久国产综合精麻豆| 免费不卡在线观看av| 亚洲日韩精品欧美中文字幕 | 香蕉视频国产精品人| 特级精品毛片免费观看| 国产精品流白浆在线观看| 99久久精品无码专区免费| 亚洲一区黄色| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 毛片在线播放网址| 情侣午夜国产在线一区无码| 国产欧美成人不卡视频| 成人欧美在线观看| 日本精品αv中文字幕| 日本三区视频| 久久人妻系列无码一区| 国产毛片高清一级国语| 欧美高清国产| 亚洲日本中文综合在线|