林思芹
摘要:中學英語教學中應重視文化導入,這與現行中學英語教學大綱及教材要求是相一致的。文化導入應遵循循序漸進和質量合適性原則,可采用對比分析、觀察閱讀、舉辦講座等方法。
關鍵詞:中學 英語教學 文化導入 原則 方法
一、培養跨文化交際能力的重要性
為什么西方的笑話,在中國笑不起來?為什么在中國廣為傳頌的傳統美德“謙虛”,在西方則被認為是無能的表現?記得有一次,有一個美國客人對我的一個朋友說:“You speak very good English.”,這位朋友卻回答道:“No, my English is very poor.”。這位美國人對于這個回答很驚訝,不知該說什么才好。這種結果對這位美國人來說是始料未及的。語言是文化的載體,任何一種語言的背后都隱含著使用該語言的民族長期的歷史演變過程中沉積下來的文化底蘊。在中國幾千年來所營造的傳統文化氛圍中,謙虛就是一種美德,尤其是受到他人贊美時,更應謙虛一番。而美國人則按其西方的文化背景來行事,受到他人贊美時,就應該表示謝意。以上問題的癥結,歸根到底是文化差異問題。因此幫助學生了解中西方文化差異顯得尤為重要。
美國外語教學專家溫斯頓?布倫姆伯克說過:“采取只知其語言而不懂文化的教法,是培養語言流利的大傻瓜的最好辦法。”英語教學不僅是傳授語言知識,更重要的是要培養學生的交際能力,培養他們應用外語進行跨文化交際的能力。從這個意義出發,將外語教學看作是跨文化教育的一環更加恰當一些。我們傳統的英語教學側重于英語知識的傳授和語言基本技能的培養,而語言最重要的功能——交際能力,卻未能得到充分的培養和開發,以至于現實生活中出現這樣的現象,一個能說一口流利外語的學生,或者說是一個很好的掌握了語言基本功能的學生,在實際交際中常常會出現捉襟見肘的現象,導致雙方交流的失敗。
二、英語教學中跨文化教育的主要內容
1.干擾言語交際的文化因素,包括招呼、問候、致謝、致歉、告別、打電話、請求、邀請等用語的規范作用,話題的選擇,禁忌語、委婉語,社交習俗和禮儀等等。
2.非語言交際的表達方式,如手勢、體態、衣飾、對時間和空間的不同觀念等等。
3.詞語的文化內涵,包括詞語的指代范疇、情感色彩和聯想意義,某些具有一些文化背景的成語、諺語和慣用語的運用。
4.通過課文學習,接觸和了解相關英語國家的政治、經濟、史地、文學及當代社會概況。
5.了解和體會中西方價值觀念和思維習慣上的差異,包括人生觀、宇宙觀、人際關系、道德準則以及語言的表達方式等等。
三、培養學生進行跨文化交際能力的方法
在教學過程中如何進行跨文化交際能力和文化意識的培養呢?我們可以采用以下方式:
1.比較法。
比較外國和本民族文化的異同。可以從稱呼、招呼語、告別、作客、謙虛、道歉、贊揚、表示關心、談活題材和價值觀念等方面進行比較。如表示關心的對話:
A: Hello, youlooktiredtoday.
B: Yes, I went to bed too late last night…
A: Youd better go to bed earlier tonight if you can.
這樣表示關心的建議在中國比較普遍,但根據英文習慣,A只須說“I do hope youll be feeling better soon.”或“Take good care of yourself”這類膚淺的說法以表示關心。反之,會傷害別人的自尊心,除非雙方是父母子女關系。
2.課堂交流或專題介紹。
教師可以讓學生收集一些有關國外文化方面的資料,如畫報、雜志,使他們在這一過程了解不同的風俗習慣、審美標準,較直觀地了解外國藝術和風土人情。利用電影和電視引導學生注意觀察英語國家各階層人們的吃、穿、住、行,以及說話的表情、手勢等,然后可以提出一些問題讓學生回答并講出自己的觀點。例如“Family Album USA《走遍美國》就是一部極具生活化的影視材料,有條件的話還可以邀請有關專家以及曾經訪問過英語國家的人士作這方面的專題報告等。”
3.閱讀文學作品,增強文化意識。
由于文學作品反映不同的文化背景,而文化背景導致了不同的文學現象的發生,因此,要想了解所學語言國家的文化,閱讀一定量的文學作品會有很大幫助,從中可以找到有關的文化背景知識和信息。文化意識的培養不僅是適當語用的基礎,還是跨文化交際的基礎。了解所學外語的文化背景,是跨文化交際的第一要素。就以“dog”這個單詞為例,在詞義上中國的“狗”和英美國家的“狗”是沒有區別的。但在文化意義上卻截然不同。漢語中有“走狗”、“狗仗人勢”“狗眼看人低”等詞,這里的“狗”是指那些令人厭惡的,不受歡迎的人。但英美國家的人卻認為狗是人類最忠實可靠的朋友,所以就有“a lucky dog(幸運兒)”“Love me love my dog(愛屋及烏)”等類似的說法,這里的“狗”卻充滿了親昵的情感。要想很好地理解這些文化含義,不僅要求學生掌握這種語言的結構,而且還要了解該語言所依附的文化背景。這樣才能拓寬學生的文化視野,豐厚他們的文化底蘊。
4.課外活動。
課外活動的形式更是多樣化了,可以讓學生欣賞或學唱英文歌曲,欣賞英文電影等。歌曲和電影常常能反映一個民族的心聲,能表現不同時代、不同地域的文化和風格。鼓勵他們積極參加短劇表演,從短劇的反復排練中切身地體會外國人表達思想感情的方式和行為,置身于異國文化的生活中。
應重視培養學生的跨文化交際意識,重視中外文化的差異,讓學生清楚地認識到:不同民族由于地理、自然環境等種種因素的影響,其生活方式也不盡相同,因而文化帶有民族性;文化是多元的而不是一元的;文化是變化的而不是靜止的。應采取一種客觀的態度對待異國文化,避免用我們的價值觀作為標準去評判異國文化,同時還要避免盲目的地追隨效仿異國文化。為此,在英語教學中不能只單純注意語言教學,而要努力營造交流的語言環境,培養學生強烈的文化意識。
參考文獻:
鄧炎昌、劉潤清:《語言與文化》,北京外語教學與研究出版社
桂詩春:《心理語言學》,上海外語教育出版社
胡文仲:《文化與交際》,北京外語教學與研究出版社