婁 鈺
(河南財經學院國際經濟貿易學院,河南鄭州450011)
國際經貿專業雙語教學改革是一個比較復雜的問題,它面臨著國際經貿專業如何給雙語教學雙語的定位、雙語課程和其他課程如何銜接、如何解決雙語教材質量差的問題、怎樣創新雙語教學、如何培育雙語師資、如何解決雙語教學授課效果不佳等諸如此類的問題,因此,需要全方位的對國際經貿專業雙語教學模式進行探索。
要想對經貿雙語教學進行定位,首先得對雙語教學的概念進行探討。至于何謂“雙語教學”,即使權威的工具書對其解釋也各異。朗文應用語言學字典對“雙語教學”是這樣解釋的,即“the use of a second or foreign language in school for the teaching of contentsubjects”,也就是說用教師能用第二種語言教其他學科。牛津字典對“雙語”一詞是這樣解釋的,即“able to speak two language equally well”,它要求講雙語的人能說另一種語言,并且能把這種語言把握的得和母語一樣好。就學界而言,對何謂“雙語教學”眾說紛紜,美國著名的語言學家布龍菲爾德 (Bloomfield)贊成牛津字典中的解釋,他認為雙語就是把另外一種語言運用得想母語一樣熟練。[1](P169-187)美國的另一位語言學家豪根 (Haugen)則認為雙語是交替地能夠運用兩種語言完成有意義的話語。[1](P169-187)瑞士的語言學家格羅斯金 (Grosjean)則明確指出雙語是有規則的使用兩種或多種語言。[2]在以上眾多的語言學家中,布龍菲爾德的定義對雙語者兩種語言的水平要求較高,他雙語者不僅能流利地使用兩種語言中的任何一種,而且兩種語言的水平是相當的,事實上能達到此種標準的人在現實中是很少的。筆者認為這種觀點在我國是最不貼近現實的,我國不同于外國多元文化背景下的雙語教育,缺乏天然的多種語言環境,要想讓教師把外語掌握得和母語一樣是不現實的。但是,他們對雙語教學的適用都有一個共識即強調在非語言類學科中用外語教學,通過非語言類學科知識的學習來掌握外語。[3]
其實我國的雙語教育始于2001年國家教育部第4號文件,在文件的第八條就對雙語教學做出了規定,即“按照“教育面向現代化、面向世界、面向未來”的要求,為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,以及為適應我國加入WTO后需要的金融、法律等專業,更要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%-10%。暫不具備直接用外語講授條件的學校、專業,可以對部分課程先實行外語教材、中文授課,分步到位。”從此規定可以看出:(1)雙語教育限定于大學本科教育范圍;(2)對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,以及金融、法律等專業,要優先實行雙語教學,在2004年雙語教學課程要達到所開課程的5%-10%;(3)雙語教學實行漸進式的政策,不具備直接用外語講授條件的學校、專業,可以對部分課程先實行外語教材、中文授課,分步到位。筆者認為我國開展雙語教育應基于這個政策基礎。雖然此規定并沒有給出“雙語教育”的直接定義,沒有對用外文進行講授的比例做出規定,但各高校在迎接評估的網站上都認為,雙語教學應該采用應采用外文教材,并且用外語授課的比例要占該課時的50%以上。事實上,教育部在對許多高校的評估中也默認了這一標準。
基于以上分析,筆者認為雙語教學的概念應該這樣界定,即所謂雙語教學是教師超過課時50%以上使用母語外的另一種語言對基礎課或專業課進行的教學。我國的經貿專業雙語教學也應當遵守這一標準。
國際經貿專業有13門主干課程,就國際貿易專業方向而言,它的專業課也有許多門,例如國際貿易實務、國際結算與信貸、對外貿易函電、運輸和保險、海商法律、單證制作實務、報關實務等,此外,國際經貿專業還有許多基礎課程例如西方經濟學、國民經濟學、市場營銷、對外貿易概論、跨國公司理論等。這么多的課程要全面進行雙語教學的可能性是微乎其微的。筆者認為,我們首先應確定雙語教育的目的和培養目標是培養國家急需的既精通專業有擅長外語的復合型、創造型、國際性的專業人才,以利于學生們今后就業需要;其次應確定在最貼近國際貿易實踐的課程開展雙語教學,如國際貿易實務、國際結算與信貸、對外貿易函電、單證制作等;再次,要制定雙語課程的實施綱要,制定出切實可行的雙語課程規劃,通盤考慮課程的銜接問題,對一些經濟學的基礎課程,可以在大學一年級或大學二年級給學生開設,在大學三年級給學生開設專業雙語課程;最后,要建立雙語課程的評價體系,對雙語教學的全過程和結果的有效監控。要通過評價,使學生認識自我,建立自信,不斷獲得成功與進步的體驗;使教師獲取雙語教學的反饋信息,對自己的教學行為進行反思和調整,以促進雙語教學質量的提高;使學校及時了解雙語課程的實施情況,有針對性地采取有效措施,改進雙語教學管理,促進雙語課程體系的不斷發展和完善。[4]
另外,在開展雙語過程中還面臨著一個非常棘手的問題,即教材問題。現行的雙語教材有國外原版教材、國內教材、學校自編教材和翻譯教材四種。這四種教材瑕瑜互見,各有利弊。國外引進的英語原版教材,語言純正,貼近生活,可讀性和實用性強,印刷美觀,符合學生的審美心理,但是篇幅太長,內容不能與國內課程標準和升學要求配套,語言難度較大,價格又太高,某些內容脫離我國的社會生活環境;[5]國內出版的教材,篇幅倒是適當,但良莠不齊,往往出現不配套或斷層現象,有許多教材不能涵蓋教師應傳授的內容;學校自編教材,絕大多數學校自編教材屬“活頁教材”的性質,質量難以得到保證;翻譯教材雖能避免學科損傷,但往往出現外行人文字翻譯專業的情況,往往錯誤較多,晦澀難懂。總之,教材問題已經成為雙語教育發展的主要瓶頸之一。[6]筆者建議國家有關部門和有關高校應設立專項資金,鼓勵有關專家組織高校權威教師,開發出高質量的雙語教材來,以此推動雙語教學的發展。就目前而言,最可行便捷的方式就是由各高校出面組織或聘請一些高水平的專業教師,對國外的若干權威教材進行篩選,選擇其比較合理、易懂、內容比較符合我國現實的部分,匯編成冊。由于成本較高,各高校自行與出版社聯系印刷后,可以采用租借的方式,將教材租借給學生使用,這樣既可以充分利用這些教材,又可以節省學生的開支,減輕家長的經濟負擔。
開展國際經貿專業雙語教學對教師的要求是很高的,它要求教師首先得具備以下素質:(1)復合語言能力;(2)合理的知識結構; (3)崇高的職業理想; (4)科學的教育理念。具體而言,它要求教師不但要敬業,懂得教學的基本規律,還要懂得經濟學和經貿知識以及國內貿易法律和國際間的貿易規則,且能熟練地運用另外一門語言進行專業教學。
目前我國雙語教師的師資狀況令人擔憂,建國以后,我國師范院校從未設立雙語師資專業。我國現有的雙語教師基本上沒有接受過專門的、系統的雙語培訓,他們從事雙語教學大多出于自愿的性質。他們的外語口語并不標準,且在語言的把握上并不能達到嫻熟的程度,只是出于教育部的要求自愿承擔教學任務,學校對他們沒什么培訓,也沒什么投資,這遠遠不能滿足雙語教學的實際需要,師資短缺問題已經成為一個制約經貿雙語教學開展的瓶頸。[7]筆者認為可以通過以下途徑解決師資問題:
第一,國家有關部門和相關高校應對經貿雙語教學高度重視,制定出切實可行的措施從各個方面推動經貿雙語教學的開展。例如采用物質獎勵、職稱晉級、財政支持等政策促進和鼓勵教師開展雙語教學。
第二,開展雙語教育的高校應當采取長期培養和短期培養相結合的方法,解決我國經貿雙語教師奇缺的問題。首先,應聘請外籍教師擔任雙語教師。過去,我國主要聘請擔任英語教學的外籍教師。現在,我們應該有計劃地聘請經貿專業學科外籍教師。當然,在聘請外籍教師時,必須依據學校的實際需要,認真審查外籍教師的教學資格,防止濫竽充數。其次,從外貿單位聘請既有豐富實踐經驗又有極強外語交際能力的人員,對現有的兼具專業和外語背景的教師進行短期培養;再次,有實力的高校也可以把英語基礎好專業扎實的教師送到國外有著名的財經高校進行學習,以提高他們的雙語教學能力。
第三,利用有限的雙語教師資源,各高校進行協商,利用網絡平臺,實行“人才共享”制度,這樣可暫時解決經貿雙語教學人才奇缺的問題。
第四,長遠而言,教育部應鼓勵師范類高校開設經貿雙語師資專業,這樣,在若干年后,經貿雙語師資專業畢業生就能源源不斷充實到高校雙語師資隊伍之中,從而在根本上解決經貿雙語師資奇缺問題。
我國雙語教學剛剛起步,受教材、師資和學生現有水平的限制,雙語教學開展的程度并不相同,也存在著不同的教學模式。我國目前雙語教學實施的主要模式有:(1)滴注式語言教育。即把第二語言或外語等同于其他學科,把它列為一門必修科目,每天學習一定時間。但普遍教訓是:通過5至12年每天半小時或一小時的學習,極少學生能夠精通第二語言或外語。這種教學從嚴格意義上講并不屬于雙語教育的范疇,我國高校目前在國際經貿專業開設的商務英語就屬于這種。(2)淹沒式雙語教育。即教師全部用外語授課,本族語不在教學之中。這種教學方法有其強制有效性,但也給學生的厭學、失敗和輟學埋下了隱患。一位學生的話很好地說明了這一點,“學校是一個夢魘。我膽戰心驚地到學校去,面對同學和老師。班上開展的每一項活動都再次展示了我的無能。每一次活動成了同伴們笑話和嘲笑我的又一次機會,也是教師無助地、失望地看著我的時候。我形象極端自卑且心情復雜。我以為自己不能完成任何任務感到沮喪。我想到了結這種一團糟的局面。”[8](3)過渡式雙語教學模式,即開始對學生進行部分或全部采用母語進行教學,過一段時間后即用學生所學的第二語言教學,其最終目的仍然是淹沒式教學。(4)保留性雙語教學,即學生剛進學校時使用本民族語言教學,以后逐步在部分學科使用外語,部分學科仍然使用本民族語言教學。在以上幾種模式中,滴注式教學模式已被實踐證明失敗,淹沒是模式盡管在有些高校在運用,但不適合我國目前學生和教師的實際狀況,倒是過渡式和保留式教學模式符合比較符合我國目前學生英文水平聽說較差和教師還不能平衡掌握兩種語言的現狀。[9]
筆者從近兩年教實驗班 (即挑選大學三年級英語水平最好的學生組成的班級)國際貿易實務課程的實踐感覺到,在我國大學的經貿專業開展雙語教學時教學方法很重要。具體而言,如果在課堂上只用英文講述,學生會一臉茫然;在課堂上采用邊念教科書邊講解,學生又會感覺到課堂和大學英語課無異;如果邊講解知識邊用漢語講解,課時又不夠,這種效果和進度之間的矛盾是每個進行雙語教學的教師必須面對的。雖然筆者并沒有摸索出成功的教學經驗,但是卻有了一點心得體會,愿就此提出與大家共享。
第一,課堂上盡量多的用英文講述,并始終觀察學生的反映和面部表情,當學生出現困惑表情的時候應立即停下來,對問題反復講解,課堂上以30%左右的漢語為宜;
第二,對一些專業問題,先用英文講解,然后再用漢語詳加解釋;
第三,在講解中應盡量穿插案例,并用漢語講解,以緩解學生的疲勞;
第四,主張學生課堂下準備一套漢語版教材進行閱讀,以便利于課堂上吸收所要講解的內容;
第五,上課時間不宜太長,以每節課不超過40分鐘講解為宜。
國際經貿專業雙語教學作為新生事物,到目前為止還沒有公認的評價指標和體系,而要實現經貿雙語教學的課程教學目的,確實需要一個專門的評價機制來保障它。經過近兩年來的雙語教學實踐,在教評過程中,我們初步建立了一個雙語教學評價機制,以期通過此機制的建立,使學生綜合運用語言的能力得到提高,使教師不斷提高雙語教學水平,以達到提高雙語教學效果之目標。為了達到提高經貿雙語效果之目標,我院建立了多元化的雙語教學評教制度。其主要內容如下。
首先,實行學生網上對經貿雙語教師評教制度。每學期末學生都要在網上對雙語教師的教學進行評價,評價分值占百分比的20%。此分值占百分比較低的原因在于,經貿雙語教學開展時間太短,學生運用第二語言的能力不足,在評價中可能會以母語課程為參照系對雙語教學進行評價,如果學生評教所占分值比例太高,可能不利于雙語教學的開展。
其次,繼續保持專家評教制度。每學期校督導組的學英文的教師都要對每位雙語教學教師進行督導,其評價分值占百分比的20%。此分值所占比例也不太高,其主要原因在于,雖然校督導組聽課的教師是學英文的教師,但是他們經貿專業英文能力不足。
再次,建立院雙語教學的教師以及院督導組的聯合評教制度。每學期系里要組織由沒有課的雙語教師和系督導組聯合參加的聽課活動,對經貿雙語教師進行逐個督導,評價分值占百分比的30%。此分值的規定有一定的合理性,它之所以高于學生評教和校督導組評教的分值,是因為雙語教師通過互評會給同行以客觀的評價,系督導組的教師大多是本專業的權威,他們作出的評價也具有權威性。
另外,建立了教師自評制度。以上每個層次的評教信息,都會及時反映給主講雙語教師,這對雙語教師教學能力的提高有一定的促進作用。為了提高教師雙語教學的積極性,提高他們的雙語教學水平,我院建立了教師自評制度,其分值占百分比的10%。
最后,力爭建立跟蹤評教機制。跟蹤評教即學生就業后對學生單位進行調查,調查該學生綜合運用語言和技能的能力,分值占百分比的20%。雙語教學效果的試金石是學生的實踐能力是否得到提高,如果學生到經貿單位以后能自主地駕馭專業語言、熟練地進行實踐操作,證明雙語教學的效果已經達到。此種評價機制最具客觀性,但也困難重重,尚處于探索階段。
總之,開展經貿雙語教學是一項系統的教育工程,只有各個環節環環相扣,才能達到預期的教學效果和實現開展雙語教學的初衷。
[1]Tunmer W E,Pratt C,Herriman M L.Metalinguistics awareness in children[J].Berlin:Springer-Verlag,1984.
[2]Grosjean F.Antother view of bilingualism.In:Harris R J.ed.Congnitive processing in bilingual[J].Amsterdam:Elsevier Science Publishers,1992:51-62.
[3]張紅霞,李平.論雙語教學在國際經濟與貿易專業中的應用[J].山東理工大學學報,2009,(4):100.
[4]黃曉雄,鄭紅蓮.論《進出口業務 (雙語)》課程教學模式的創新 [J].懷化學院學報,2009,(7):146-148.
[5]劉添才.高校專業雙語教學的問題與對策 [J].淮北煤炭師范學院學報,2009,(3):169.
[6]成健,王利娜.高校雙語教學若干問題研究 [J].河北經貿大學學報,2009,(2):106-107.
[7]羅雙臨.國際經濟與貿易專業應用性人才培養模式探索 [J].當代教育論壇,2009,(6):45-46.
[8]王斌華.透視我國雙語教學 [J].教育論壇,2003,(8):112.
[9]何 瓊.國外外語教育的經驗及借鑒 [J].知識經濟,2009,(10):134-135.