摘要:“徇公”一語,古籍常見,《辭源》《辭海》未收,而《漢語大詞典》收有,但有遺漏,今試補之。
關(guān)鍵詞:“徇公”;辭書;補義
詞語“徇公”,古籍常見,按理,大型辭書應(yīng)對此語加以關(guān)注,然而《辭源》《辭海》皆未收錄,而當(dāng)前最權(quán)威、規(guī)模最大、收詞最多、義項最全且有“古今兼收,源流并重”之稱的大型語文工具書《漢語大詞典》(以下簡稱《大詞典》)(第三卷)卻對其予以收錄了,即“[徇公]為國家利益而獻身。徇,通‘殉’。唐陳子昂《申宗人冤獄書》:‘有至忠之誠,徇公之節(jié),執(zhí)法不撓,為國殄讎。’唐白居易《與嚴礪詔》:‘卿徇公竭誠,臣節(jié)克著。’宋吳曾《能改齋漫錄·記文》:‘徇公忘己,為國惜賢。’”但是,《大詞典》對“徇公”收是收了,只是在閱讀一些古籍時遇到“徇公”時,以其義去理解,卻扦格不通。是否“徇公”另有其義?下文對此做些討論以供參考。
漢代桓寬所著《鹽鐵論》中《頌賢》篇有這么一句:“二公懷精白之心,行忠正之道,直己以事上,竭力以徇公,奉法推理,不避強御,不阿所親,不貴妻子之養(yǎng),不顧私家之業(yè)。”其中有個“徇公”,馬非百《鹽鐵論簡注》注:“徇,從。”王貞珉《鹽鐵論譯注》注:“徇公:不講私情,一切為公。”并譯“竭力以徇公”為“盡力為國家效勞”,白兆麟《鹽鐵論注譯》卻譯之為“盡力地服從公職”,而王寧《評析本白話諸子集成·鹽鐵論》則譯之為“竭盡自己的能力來順從國家”,由此可見,《鹽鐵論》中的“徇公”之義確實與《大詞典》中“徇公”之義不同。然而有何不同呢?
查《大詞典》(第三卷)獲知,原來漢字“徇”兼表兩個同形詞,即“徇xun”(《廣韻》辭閏切,去槨,邪)和“徇。”(《集韻》松倫切,平諄,邪),而《大詞典》己收錄的“徇公”之“徇”當(dāng)是“徇”,義為其第7義項之義,即“通‘殉’,為某一種目的而死。“而《鹽鐵論》中的“徇公”之“徇”則是“徇”,其義當(dāng)為第3義項之義,即“順從;依從。”其義所引書證有“《左傳·文公十一年》:‘郕大子朱儒,自安于夫鍾,國人弗徇。’杜預(yù)注:‘徇,順也。’”可見,二詞在古籍中與“公”構(gòu)成一組同形詞“徇’公”與“徇。公”,它們意義不同,前者義為“為國家利益而獻身”,后者義當(dāng)為“順從、依從國家(利益)”,只是《大詞典》僅收前者而漏收后者。
“徇公”除了在《鹽鐵論》中出現(xiàn),在其他古籍中也常見,如
(1)唐吳兢《貞觀政要》卷一:“卿等特須滅私徇公,堅守直道,庶事相啟沃,勿上下雷同也。”
(2)唐劉長卿《祭蕭相公文》:“獨持一心,翊戴兩宮,明略戡難,丹誠徇公。”
(3)后晉劉句等《舊唐書》卷九十八:“遂能端本革弊,忘私徇公,正色而行,厝心不撓。”
(4)宋薛居正等《舊五代史》卷一百四十三:“爰自漢文,益尊神器,務(wù)徇公絕私之義,行以日易月之作制,事久相沿,禮從順變。”
(5)元脫脫等《宋史》卷三百一十:“知白守道徇公,當(dāng)官不撓,可謂正矣,謚文正。”
(6)元王禎《王禎農(nóng)書》:“然美其方能立矩,卑莫可逾;出入罔吝,包含式孚;徇公滅私,乃為而勿有;納新吐故,亦用當(dāng)其無。”
(7)清程庭鷺《多暇錄》卷一:“子京必以飲酒私情,草制公論,不敢以私徇公,人且從而許之矣。”
(8)清李颙《二曲集》卷三十八:“陸象山知荊門軍,遇事則延僚佐公議,虛己以聽,擇其所長而用之,以養(yǎng)其徇公之意。”
而且,該“徇公”之義事實上與“徇私”相對,而“徇。私”義即“曲從私情”。有趣的是,“徇公”沒引起辭書關(guān)注,而“徇私”卻被《辭海》《辭源》《大詞典》都收錄了。
總之,詞語“徇公”,客觀存在,且古籍常用,其詞形記錄了兩個詞義不同的同形詞,而大型辭書《辭源》《辭海》皆未收及,但卻收錄了其相對之義的“徇私”,這不能不說是個遺憾,而最權(quán)威的收詞最多、義項最全的《大詞典》雖收錄了“徇公”,而實際上它只收錄了同形詞中的一個,即“徇公”(為國家利益而獻身),而漏收有“順從、依從國家(利益)”之義的“徇公”,這不能不說是個疏漏。