摘 要:自20世紀(jì)80年代以來,Lakoff提出的理想化認(rèn)知模型得到廣泛關(guān)注,但研究者并未對其四種類型,即命題模式(propositional model)、意象圖式模式(image-schematic model)、隱喻模式(metaphorial model)和轉(zhuǎn)喻模式(metaphotic model)之間的關(guān)系進(jìn)行更為深入的考察。本文基于前人研究,擬對這四種類型模式之間的關(guān)系進(jìn)行探討。我們認(rèn)為,意象圖式模式是基礎(chǔ)、立足點(diǎn);隱喻與轉(zhuǎn)喻模式是意象圖式模式的工具與手段;隱喻模式與轉(zhuǎn)喻模式之間又是一個連續(xù)統(tǒng);而這三種模式與命題模式之間是一種相對的關(guān)系。
關(guān)鍵詞:理想化知模式 基礎(chǔ) 手段 連續(xù)統(tǒng)
理想化認(rèn)知模型(Idealized Cognitive Model)是人們在認(rèn)識事物的過程中所形成的統(tǒng)一的、理想化、常規(guī)的概念組織形式,是對世界的一種總的表征。近年來,理想化認(rèn)知模型成為認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域的一大熱點(diǎn),學(xué)者從認(rèn)知模式與教學(xué)、認(rèn)知模式與翻譯及認(rèn)知模式在文學(xué)詩詞中的運(yùn)用等多維度對其展開研究,取得許多重要成果。然而,研究者大都從單個的認(rèn)知模式來討論,如意象圖式理論與翻譯教學(xué)(葉佳坡,2008)、圖示理論與英語閱讀教學(xué)(石蕊,2005)、隱喻認(rèn)知模式在古典詩詞中的運(yùn)用(吳楊,2006)、隱喻認(rèn)知模式與英語詞匯教學(xué)(范曉民,2007)等。研究者對理想化認(rèn)知模型四種類型關(guān)系的探討相對缺乏,鑒于此,本文將對其做更深入的探究。
一、意象圖式模式是基礎(chǔ)、立足點(diǎn)
意象圖式模式是指所有意象圖式都涉及空間結(jié)構(gòu),凡是涉及到形狀、移動、空間關(guān)系的知識都是以此模式儲存的(趙艷芳,2001:73)。作為認(rèn)知主體的我們與外部世界形成一種空間關(guān)系(spatial relations),這種關(guān)系經(jīng)過多次反復(fù),就會在大腦中形成一種抽象的認(rèn)知結(jié)構(gòu)——意象圖式,基于這些基本結(jié)構(gòu)和關(guān)系將形成人的經(jīng)驗(yàn)和知識。因此,我們認(rèn)為意象圖式模式是基礎(chǔ),是認(rèn)知的立足點(diǎn)。
(一)哲學(xué)基礎(chǔ)
客觀主義哲學(xué)思想認(rèn)為,客觀世界與語言結(jié)構(gòu)、人類的心智結(jié)構(gòu)相同。主觀主義認(rèn)為,意義和經(jīng)驗(yàn)沒有外部限制。Lakoff和Johnson(1999)認(rèn)為,客觀主義和主觀主義都有問題,他們提出了經(jīng)驗(yàn)主義認(rèn)知觀,但他們并不否定外在客觀世界這一概念,認(rèn)為這樣的客觀現(xiàn)實(shí)不會直接地展現(xiàn)人們的感知中。在對語言、概念化、意義的認(rèn)知研究中,他們提出認(rèn)知結(jié)構(gòu)來自于體驗(yàn),即認(rèn)知結(jié)構(gòu)來自于我們體驗(yàn)的結(jié)果。而意象圖式來自人們與世界互動獲得的感知經(jīng)驗(yàn),因此,意象圖式模式是認(rèn)知的基礎(chǔ)與立足點(diǎn)就不足為奇。
(二)心理學(xué)基礎(chǔ)
Lakoff(1987)指出,每個理想化認(rèn)知模式都是一個復(fù)雜的結(jié)構(gòu)整體,即一個完型(gestalt),且每種理想化認(rèn)知模式都能建構(gòu)一個心理空間。Gibbs(1994)和Coston(1995)研究了意象圖式理論在心理語言學(xué)中的應(yīng)用。Gibbs認(rèn)為,意象圖式是人們從事認(rèn)知活動時產(chǎn)生的,是對所進(jìn)行活動的一種模擬,是人類自身組織系統(tǒng)在認(rèn)知活動中不斷反復(fù)體驗(yàn)、自然產(chǎn)生的特性,而并非是事先組織好存儲于長期記憶中的。Gibbs將意象圖式重新定位為“經(jīng)驗(yàn)格式塔”(experiential gestalt),該經(jīng)驗(yàn)格式塔具有心理現(xiàn)實(shí)性,是體驗(yàn)主義有意義而且穩(wěn)定的狀態(tài)。
(三)意象圖式的類別、特征
意象圖式是不斷反復(fù)出現(xiàn)的人類理解和推理的經(jīng)驗(yàn)完形,具有一定的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和組織。人的經(jīng)驗(yàn)中具有多種意象圖式,如部分—整體圖式(the part-whole schema)、連接圖式(the link schema)、中心—邊緣圖式(the center-periphery schema)、起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)圖式(the source-part-goal schema)、上—下圖式(up-down schema)、前—后圖式(front-back schema)等(Lakoff,1987)。Lakoff(1987)提到,每一個隱喻均具有一個始源域、一個目標(biāo)域和一個始源到目標(biāo)的映射。部分—整體圖式和轉(zhuǎn)喻模式有相似之處,而起點(diǎn)—路徑—目標(biāo)圖式和隱喻模式在概念上有相同之處,因此,我們說意象圖式模式是基礎(chǔ),是認(rèn)知的立足點(diǎn);而隱喻和轉(zhuǎn)喻模式是意象圖式模式的具體體現(xiàn)或手段。
二、隱喻和轉(zhuǎn)喻模式是具體體現(xiàn)或手段
隱喻和轉(zhuǎn)喻都是重要的認(rèn)知模式,隱喻產(chǎn)生于人類對世界知識和社會常規(guī)的把握以及對人生經(jīng)驗(yàn)和記憶的基礎(chǔ)之上的。與隱喻相同,轉(zhuǎn)喻也是基于人們的基本經(jīng)驗(yàn)而形成的,其實(shí)質(zhì)是概念性的、自發(fā)的、無意識的認(rèn)知過程。隱喻和轉(zhuǎn)喻通過意象圖式理解并規(guī)約人們的生活經(jīng)驗(yàn)。例如:
(1)He is a wolf.
這一典型的例子中,出現(xiàn)了兩個不同的域(domain)。即作為人類的“he”和作為自然界一種動物“wolf”,同時用“is”將兩個不同類屬的概念聯(lián)系起來。“He”不可能真的是“wolf”,這時意象圖式就參與了對隱喻的理解,正因?yàn)槿瞬豢赡苁抢牵匀藗儽仨毺骄繛槭裁窗讶苏f成狼,或者說狼包含了什么特征,可以使它與人等同,這時意象圖式當(dāng)中所包含的意象圖式會將人們關(guān)于狼的所有經(jīng)驗(yàn)組織起來,將狼的特征呈現(xiàn)在人的面前,從而達(dá)到對隱喻的理解。
(2)Sprained ankles should not wear high-heels.
該句包括了兩個轉(zhuǎn)喻的映射(ankle for person,high-heels for shoes),且運(yùn)用了部分—整體圖式。一只鞋包括鞋底、鞋跟和鞋頭等,其中鞋跟突顯出來描述一種鞋,同樣,“ankle”作為身體的一部分代表部分—整體關(guān)系中的身體整體,與部分—整體圖式所表現(xiàn)出的概念一起構(gòu)成了轉(zhuǎn)喻的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)。
不難看出,對隱喻、轉(zhuǎn)喻的理解離不開意象圖式這一重要機(jī)制,它具有內(nèi)在結(jié)構(gòu)和直接可知的經(jīng)驗(yàn)意義。意象圖式借助隱喻或轉(zhuǎn)喻這一手段表現(xiàn)出來,意象圖式模式是基礎(chǔ)、立足點(diǎn);隱喻或轉(zhuǎn)喻模式是手段或工具。
三、隱喻模式與轉(zhuǎn)喻模式是連續(xù)體
關(guān)于隱喻和轉(zhuǎn)喻,國內(nèi)外討論得比較多的是二者之間的關(guān)系和區(qū)分。Jakobson(1956)認(rèn)為,二者的區(qū)別在于轉(zhuǎn)喻基于臨近(contiguity),隱喻基于相似(similarity)。但是有些學(xué)者認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻是隱喻的基礎(chǔ);而現(xiàn)在也有一些學(xué)者認(rèn)為隱喻、轉(zhuǎn)喻是一個連續(xù)統(tǒng),我們認(rèn)為隱喻轉(zhuǎn)喻是一個連續(xù)統(tǒng)的說法比較可取(陸儉明,2009)。
(一)隱喻中包含轉(zhuǎn)喻,轉(zhuǎn)喻中包含隱喻
一般認(rèn)為,相似性和鄰近性是區(qū)分隱喻和轉(zhuǎn)喻的重要標(biāo)準(zhǔn),相似性是隱喻得以構(gòu)建的基石。若沒有始源域與目標(biāo)域之間的相似性,任何隱喻均是無源之水,無木之本(王文斌,2007:229);而鄰近性是構(gòu)建轉(zhuǎn)喻的基石(Jakobson,1956)。例如:
(3)He is the head of our school.
從相似性角度看,領(lǐng)導(dǎo)和“head”之間存在相似關(guān)系,該句屬于隱喻;從鄰近性角度看,“head”位于我們?nèi)梭w之首,該句屬于轉(zhuǎn)喻。例如:
(4)Don’t bite the hand that feeds you.
這是隱喻和轉(zhuǎn)喻相互作用的又一例證。就隱喻而言,“bite”映射的是傷害或與某人敵對的行為,“feed”映射的是幫助或照顧某人的行為。在這一隱喻的始源域中存在一個轉(zhuǎn)喻,“hand”代表了喂養(yǎng)行為的人。在喂養(yǎng)行為中,“hand”起了一個突出的作用,將身體部位變成了最佳選擇,從而成為了轉(zhuǎn)喻的始源域。
(二)隱喻和轉(zhuǎn)喻的相互作用模式
國外的認(rèn)知語言學(xué)家提出了三種隱喻和轉(zhuǎn)喻的相互作用模式即Goossens的“隱轉(zhuǎn)喻”(metaphtonymy)、Riemer的后隱喻和后轉(zhuǎn)喻、Ruiz de Mendoza的概念相互作用模式等(楊波、張輝,2008)。
1.Goossens的隱轉(zhuǎn)喻
Goossens(1990)指出,隱喻和轉(zhuǎn)喻兩種認(rèn)知過程并不相互排斥,而是結(jié)合在一起的,并創(chuàng)造metaphtonymy(隱轉(zhuǎn)喻)來指稱二者相互作用的現(xiàn)象。該研究基于語料庫區(qū)分了四類隱喻和轉(zhuǎn)喻的互動關(guān)系:1)metaphor from metonymy由轉(zhuǎn)喻構(gòu)成的隱喻;2)metonymy within metaphor隱喻內(nèi)包含轉(zhuǎn)喻;3)metaphor within metonymy轉(zhuǎn)喻內(nèi)包含隱喻;4)metonymy from metaphor由隱喻構(gòu)成的轉(zhuǎn)喻(楊波、張輝,2008)。
2.Riemer的后隱喻和后轉(zhuǎn)喻
Riemer(2002)研究了“撞擊/擊打動詞”(P/I verbs)的隱喻-轉(zhuǎn)喻互動,即以“hit”為意義中心的動詞,提出了后轉(zhuǎn)喻(post-metonymy)和后隱喻(post-metaphor)的概念。后轉(zhuǎn)喻原本是轉(zhuǎn)喻的語義延伸,被概括或常規(guī)化后它們不再依賴于其所指中的P/I出現(xiàn),其使用語境超越了其原本適用的域。同樣,后隱喻原本是P/I表達(dá)形式的隱喻應(yīng)用,與P/I的鏈接已經(jīng)不在了,但繼續(xù)表達(dá)原本由該隱喻所例式的意思(楊波、張輝,2008:4)。
3.Ruiz de Mendoza的概念相互作用模式
Mendoza(2000)從概念映射的角度對隱喻與轉(zhuǎn)喻的互動關(guān)系作了另一種分類與說明:
1)源域喻于目標(biāo)域的轉(zhuǎn)喻(source-in-target metonymy)
2)目標(biāo)域喻于源域的轉(zhuǎn)喻(target-in-source metonymy)(劉正光,2002)
由此可見,一些例子很難簡單地說成是隱喻或是轉(zhuǎn)喻,通常是兩種模式的交織,達(dá)到“你中有我、我中有你”的境界。認(rèn)知語言學(xué)家提出的三種隱喻和轉(zhuǎn)喻的相互作用模式進(jìn)一步證實(shí)了它們間的緊密關(guān)系,即隱喻和轉(zhuǎn)喻構(gòu)成連續(xù)體關(guān)系。
四、命題模式與“意象圖式、隱喻模式、轉(zhuǎn)喻模式”是相對的關(guān)系
命題模式只是一種描述關(guān)于世界真假值的模式,為了研究語言的非命題意義和意義的性質(zhì),認(rèn)知語言學(xué)家更重視研究前三種認(rèn)知模式,所以我們在本文中也重點(diǎn)討論了前三種模式的關(guān)系。我們知道,意象圖式不是具體形象的,而是抽象的認(rèn)知結(jié)構(gòu),它已經(jīng)脫離了具體的、豐富的形象,是一種只包含少數(shù)構(gòu)成成分和簡單關(guān)系的結(jié)構(gòu),是命題的抽象結(jié)構(gòu)。而隱喻模式、轉(zhuǎn)喻模式也已經(jīng)完全脫離了命題意義,比如“wake out of deep sleep,walk in a daze”等(趙艷芳,2001)。因此,我們認(rèn)為命題模式與前三種模式形成相對的關(guān)系。
五、結(jié)語
本文對理想化認(rèn)知模型四種類型的關(guān)系進(jìn)行了系統(tǒng)地梳理和分析,認(rèn)為四種類型是緊密聯(lián)系在一起的。意象圖式是基礎(chǔ),是認(rèn)知的立足點(diǎn),隱喻模式與轉(zhuǎn)喻模式是意象圖式的手段或具體體現(xiàn),命題模式與它們之間是一種相對關(guān)系。可以預(yù)期,理想化認(rèn)知模型四種類型之間的關(guān)系仍將是認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域尚需進(jìn)一步探討的問題。
參考文獻(xiàn):
[1]Gibbs,Raymond Wand Herbet L.Colston.The Cognitive Psychological
Reality of Image Schemas and Their Transformations[J].Cognitive Linguistics,1995,(6).
[2]Goossens,L Metaphtonymy:The Interaction of Metaphor
and Metonymy in Expressions for Linguistic Action[J].Cognitive Linguistics,1990,(3).
[3]Jakobson,R.Two Aspects of Language and Two Types of
Aphasic Disturbances[A].In:Jakobson,R.Halle,M.,F(xiàn)undamentals of Language[C].The Hugue Mouton,1956.
[4]Lakoff,G..Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:what Categories
Reveal About the Mind[M].Chicago:University of Chicago Press,1987.
[5]Lakoff.G Johnson.M.Philosopy in the Flesh[M].New York:
Basic Books,1999.
[6]Mendoza.R.F.J.The role of mapping and domains in understanding
metonymy[A].In Metapher and Metonymy at the Crossroads[C].ed.Barcelona.Berlin,New York:Mouton de Gruyter,2000.
[7]Riemer,N.When Is A Metonymy No Longer A Metonymy ?[C].
RenéDirven Ralf PEcirc;rings,2002.
[8]范曉民.隱喻認(rèn)知模式與詞匯教學(xué)[J].大連民族學(xué)院學(xué)報,2007,
(4).
[9]劉正光.論轉(zhuǎn)喻與隱喻的連續(xù)體關(guān)系[J].現(xiàn)代外語,2002,(1).
[10]陸儉明.隱喻、轉(zhuǎn)喻散議[J].外國語,2009,(1).
[11]石蕊.圖示理論與英語閱讀教學(xué)[J].湘潭大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會
科學(xué)版),2005,(5).
[12]王文斌.隱喻的認(rèn)知構(gòu)建與解讀[M].上海:上海外語教育出版
社,2007.
[13]吳揚(yáng).隱喻認(rèn)知模式在古典詩詞中的運(yùn)用[J].徐州教育學(xué)院學(xué)
報,2006,(3).
[14]楊波,張輝.隱喻與轉(zhuǎn)喻的相互作用:模式、分析與應(yīng)用[J].
外語研究,2008,(5).
[15]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
(馬真真 王震 楊新亮 浙江寧波 寧波大學(xué)外語學(xué)院 315211)