張江麗
(北京華文學院,中國北京100037)
1992年,國家漢語水平考試委員會辦公室考試中心制定并公布了《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》。該大綱自出版以來就發揮了重要作用,改變了對外漢語教學“無綱可依”的狀況,在對外漢語教學領域起著重要的指導作用,它“是對外漢語教學總體設計、教材編寫、課堂教學和教學測試的重要依據”①,至今它仍是對外漢語教學不可缺少的工具。由于該大綱的權威性和唯一性,長期以來,漢語第二語言教學界都以此為教學依據。由于其編制年代距今已有20年之久,再加之人們認識的深化,因此在使用過程中,逐漸發現該大綱存在一些不盡如人意的地方。《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》包括兩部分:《詞匯等級大綱》和《漢字等級大綱》。本文擬就其中的《詞匯等級大綱》存在的問題進行研究。通過調研,我們發現目前的《漢語水平詞匯等級大綱》存在的問題主要集中在以下幾個方面。
根據劉英林、宋紹周在《論漢語教學字詞的統計與分級》(代序)中的介紹,《詞匯等級大綱》的研制過程主要包括以下4個角度、8個原則:(1)頻度統計角度:①常用性原則,②均勻性原則;(2)語言學角度:③科學性原則,④規范性原則;(3)(對外)漢語教學角度:⑤實用性原則,⑥聯想性原則;(4)學生語言習得角度:⑦包容性(節省性)原則,⑧序列性(等級性)原則。
從這8條原則的內容來看,它們并不處于同一個層面上,其中一些原則是針對選詞這一操作過程而言的……