【摘 要】 英語閱讀中的篇章主位結構指主位間的連貫、銜接、相互指代和領屬關系,以及主位跟段落、語篇和情景間的關系。主位推進理論旨在探討學生對文章中句子與句子關系的理解。將主位推進理論應用于閱讀理解,能有效促進學生準確把握文章脈絡,提高閱讀效率,了解作者寫作意圖。
【關鍵詞】 主位推進 英語閱讀 應用
閱讀在英語學習過程中有著舉足輕重的作用,但學生往往缺乏閱讀技巧和方法,如一些學生閱讀完整篇文章后仍無法完全理解文章主旨。為解決此問題,許多教師采取了由細節到整體(bottom-up)的閱讀法,強調學生對組成語篇的基本單元(詞匯和句子)的理解。有學者將此方法稱作機械學習(Rote Learning)。還有些教師向學生介紹其他閱讀技巧,如快速閱讀法和跳躍閱讀法。盡管這些方法在一定程度上對提高學生閱讀水平有所幫助,但效果并不非常明顯,因此需要創新新的閱讀法。主位推進法是一種由整體到細節(top-down)的閱讀方法。它要求學生在閱讀文章時關鍵要弄清句與句之間的關系,而非單詞和每個句子的內涵。這種方法比由細節到整體的閱讀法效果好,也更容易被學生接受。
主位、述位與主位推進模式
布拉格學派創始人馬泰修斯認為,一個句子可劃分為主位、述位和連位。(胡壯麟,1987:135)韓禮德在此基礎上作了進一步研究,把句子劃分為主位和述位,將連位視作述位的組成部分。他認為,主述位理論在完成句子和語篇過程中起著十分重要的作用,它不僅適用于分析句子中的各種信息,還能幫助掌握文章框架結構。韓禮德指出,一個句子就是一條信息。主位是組織信息的出發點,小句是由主位展開的。被展開的部分是述位。(Halliday, 2000:37) 因此,在句子結構中主位出現在述謂前是最先提到的信息,也被視為已知信息。任何句子中主位不同意義則不同。(Geoff Thompson, 2000;119) 述位是主位以外剩余的句中信息,是新信息,它擁有強大的交際動力。主位的選擇決定著小句的內涵。例如,①Xiao Ming is my desk-mate. ②My desk-mate is Xiao Ming. 兩個句子出現了完全相同的單詞,唯一區別是前者主位是Xiao Ming,后者為My desk-mate。意義上兩個句子完全不同。①告訴讀者說話人想要談關于小明的事。②則是想談關于說話人同桌的事情。與此相適應,兩個句子的翻譯也不同。①譯作“小明是我的同桌”。 ②譯為“我的同桌是小明”。顯然,不同句子中主位不同則意義出發點也不同,致使整個句子的意思截然不同。讀者正確把握和仔細分析文章的主位變化是理解語篇主旨的關鍵。文章的主位使用情況能夠反映出文章的文體和作者在文章中的觀點與立場。韓禮德將主位分為單項、負項以及句項主位。在語篇中,不同類型的主位關聯性、銜接性等能充分反映出句與句之間的關系。由此,主位學習有助于學生更加清楚地了解文章的結構和主要內容。
主位推進理論的最早提出者是語言學家丹尼斯(1974)。他在《論語言分析與語篇結構》中指出,每個語篇及段落都是主位的序列,篇章的主位結構指主位間的連貫、銜接、相互指代關系和領屬關系,以及主位跟段落、整個語篇和情景的關系。所有這些復雜的主位關系都屬于主位推進模式。主位推進模式相當于文章的框架。丹尼斯把主位推進模式劃分為三種類型:簡單線型模式、連貫主位模式和派生模式。簡單線型模式的特點是,第一個句子的述位或者這個述位的一部分承擔第二個句子的主位角色,以此類推。圖示為:T1-R1→T2(=R1)-R2→Tn(= R2)-Rn這種模式是最基本、最常見的模式,多用于記敘文和說明文中。例如:Even his mother(T)// noticed something different about him (R). He (T)// never... (Waller, 2002:24) Eventually he (T)// began to… not objects (R). The objects (T)// merely were the vehicles for reflecting the light(R). If the light was good, (T)// you could…(R). (Waller, 2002:27)。
連貫主位模式的特點是幾個句子擁有相同的主位和不同的述位。連貫主位模式使相同主位在語篇中構成了相同指示鏈貫穿于句子之中。圖示為:T1-R1→T2(=T1)-R2→T3(=T2=T1)-R3這種模式常見于傳記體文章和特定內容的記敘文和說明文中。例如:He (T)// knew the names of the man... He (T)// also had formal, professional relationships… Other than that, he (T)// knew scarcely anyone well…, and he (T)// was something of a gypsy. 在這段文章中,T1=T2=T3,并且述位不同,是一個典型的連貫主位模式。
最后一種主位推進模式叫作派生模式。這種模式要求前一句的述位或者述位的一部分為后一句的主位。派生模式又可分為兩種情況。圖示如下:
T1- R1→ A: T2(part of R1)-R2 or →T3(part of R1)-R3
or →Tn(part of R1)-Rn or
B: T2(part of T1)-R2 →T3(part of T1)-R3
→Tn(part of T1)-Rn
培根的《論學習》中就使用了這種推進模式。①Studies (T)// serve for delight, for ornament and, for ability. ②Their chief use for delight (T)// is in privateness; for ornament,(T)// is in discourse; and for ability,(T)// is in the judgment and disposition of business.句①包含一個主位(Studies)和三個信息構成的一個述位(for delight, for ornament and for ability)。句②將句①中的述位內容作為自己的已知信息,也就是主位。這段內容使用的是派生模式的類型A。再如,①Ann stood in front of the doctor. ②Her voice was trembling. ③ Her eyes were filled with tears. Her face is pale. 在這三個句子中,句②和③中的“her voice” 與 “her eyes”是句①主位Ann的一部分,所以句②和③中的主位均是句①主位的派生物。這就是派生主位推進模式類型B的體現。
主位推進理論在語篇分析中的運用
我們以新概念英語第三冊第一課《A Puma at Large》作為分析對象,詳細分析主位推進理論在語篇中的應用。(原文略)按照主位出現的先后順序將其排列為:T1: Pumas→T2: When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they (reports)→T3: However, as the evidence began to accumulate, experts→T4: The hunt for the puma→T5: It (Pumas)→T6: The search→T7: Wherever it went→T8: Paw prints→T9: Several people→T10: The experts→T11: As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one→T12: The hunt went on for several weeks, but the puma→T13: It is disturbing to think that a dangerous wild animal我們發現,13個主位中puma出現頻率最高,The search作為主位和述位共出現過4次。以這兩個詞匯出現頻率為線索進行分析會發現,本文是一篇關于puma以及尋找它的文章。另外對主位分析得出的主題與本文題目“逃遁的美洲獅”也相符。了解文章主題之后,再分析本文主位推進模式如下。T1-R1→T2-R2→T3-R3→T4(=T1)-R4→T5(=T1)-R5→T6-R6→T7(part of R6)-R7→T8-R8(part of R6)→T9-R9(=T1)→T10(=T3)-R10(=T1)→T11(=T1)-R11→T12(=T1)-R12(=T6)→T13(=T1)-R13(=R2) 可以看出,連貫主位模式在文中出現了6次,出現次數最多。所以,本文的推進模式是連貫主位模式,其使用情況如下:1) T1-R1→T4(=T1)-R4→T5(=T1)-R5→T11(=T1)-R11→T12(=T1)-R12(=T6)→T13(=T1)-R13(=R2) 2)T3-R3→T10(=T3)-R10(=T1) T1在6個句子中都充當主位角色。但6個句子的述位又各不相同,這是典型的連貫主位模式。6次出現puma表明本文探討的中心正是美洲獅。派生模式在文中出現頻率為兩次,次于連貫模式。它的使用情況如下:T6-R6→T7(part of R6) - R7→T8-R8 (part of R6) 該圖表明,T7和R8包含了R6的部分信息,這種推進方式屬于派生模式的A類型。簡單線型模式在本文中沒有出現。除了直接包括puma和search的主位,T2、T3、T7、T8、T9 和T6這些新主題都屬于“追捕從動物園逃跑的美洲獅”這條主線的相關信息,它們間接體現了文章主旨。縱觀全文,我們仍能發現,作者以主位puma 開始本文,又以同樣主位puma結束這篇文章。這足以證明,puma是文章的中心內容,兩個相同的主位也使得整篇文章前后呼應、渾然一體。
結 論
作為文章的一種結構銜接機制,主位推進模式不僅保障了文章的連貫性,且確保了文中信息的流暢性。鑒于此,主位推進在學生閱讀理解過程中起著重要的引領作用。首先,主位推進模式清晰展現文章框架結構。準確分析和理解一篇文章主位推進模式無疑會幫助讀者短時間內準確把握文章的脈絡,提高理解速度和質量。其次,研究主位推進模式可以幫助讀者分析句與句之間的銜接關系,從而推測、了解作者的寫作意圖、對待某些問題的態度和看法。這對英語詞匯量較少的學生來講無疑會減輕他們在閱讀過程中因生詞量太大而引起的閱讀困難。再次,主位推進模式能夠促進學生在大腦中建構英語語言圖式。這些圖示能夠使學生更好地理解各類文體的寫作手法,如特定文體中語篇主位推進如何開展、主位述位信息如何排列并相互作用等,從而提高學生理解語篇的能力。
參考文獻:
[1]胡壯麟,等. 系統功能語法概論[M].湖南:湖南教育出版社,1987: 135.
[2]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.
[3]Thompson, Geoffrey. Introducing Functional Grammar. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.
[4]Danes, Frantisek. Functional Sentence Perspective and the Organization of the Text[M]. The Hague: Mouton. 1974:120.
[5]Waller, R. J. The Bridges of Madison County. Xinjiang: Xinjiang University Press. 2002.
作者單位:西安體育學院體育傳媒系 陜西西安