徐祎
摘 要 語言和思維的關(guān)系在全世界語言學(xué)家和學(xué)者們之間一直是共同關(guān)心的話題。論文的研究方法主要是通過對(duì)比研究,因?yàn)樵S多例子和語言現(xiàn)象可以顯示區(qū)別。本文有意給教師和學(xué)生提供一些建議,便于他們從更深的程度區(qū)別這兩種語言,也便于今后他們更地道地掌握外語。
關(guān)鍵詞 中西方 思維模式 英漢句法 對(duì)比
中圖分類號(hào):G64文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1002-7661(2012)03-0008-01
語言和思維的關(guān)系在全世界語言學(xué)家和學(xué)者們之間一直是共同關(guān)心的話題。目前,全世界最有代表性的兩個(gè)理論觀點(diǎn)是薩丕爾-沃爾夫假設(shè)的語言決定論和J.Piaget的思維決定論。無論是思維決定語言還是語言決定思維,不可否認(rèn),語言和思維是相輔相成、互相制約的。通過對(duì)比英漢句法中體現(xiàn)的中西方思維模式差異,挖掘其文化差異根源,可以對(duì)目前中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語語言過程中遇到的主要問題——中式英語錯(cuò)誤,提出建議和改正方法。
一、國內(nèi)外關(guān)于語言與思維關(guān)系的理論
1.國外關(guān)于語言與思維關(guān)系的理論
(1)語言決定論
十九世紀(jì)的德國哲學(xué)家Wilhelm von Humboldt 認(rèn)為語言是一個(gè)國家的內(nèi)在體。美國語言學(xué)家Franz Boas聲稱“語言是一個(gè)民族的文化的關(guān)鍵,是了解某一文化各個(gè)方面的必要條件”(Slobin,1996)。美國語言學(xué)家Edward Sapir 也指出人不是孤立的活在客觀世界里,也不是孤立的存在于社會(huì)活動(dòng)中,而是很大程度上受某一語言的支配,這種語言是他們所處社會(huì)的表達(dá)媒介……現(xiàn)實(shí)世界在很大程度上是無意識(shí)的建立在某一群體的語言習(xí)慣上的。沒有哪兩種語言相似到可以表達(dá)同樣的社會(huì)實(shí)體(Sapir,1929)。Sapir-Whorf的假設(shè)認(rèn)為語言決定思維。沒有語言的思維是不存在的。
(2)思維決定論
有許多其他情形,人們可以不用表達(dá)任何語言就可以迅速、明確的思考。這似乎是一個(gè)彈鋼琴的鋼琴家。人們還可以不使用任何語言僅通過觀察就可以學(xué)會(huì)技能。因此,有些語言學(xué)家認(rèn)為,思維決定語言。瑞士心理學(xué)家J.Piaget 就是代表之一,認(rèn)為在人類的大腦中思維先于語言存在,一個(gè)人的思維覺定其語言(Piaget,1970)。在研究兒童思維發(fā)展的基礎(chǔ)上,J.Piaget提出思維決定論。該理論認(rèn)為兒童思維來源于他們自身的行為和合作行為。
2.國內(nèi)關(guān)于語言與思維關(guān)系的理論
在思維和語言的關(guān)系方面,中國語言學(xué)家的觀點(diǎn)跟西方學(xué)者的不大相同。大多數(shù)的古代學(xué)者都論辯過語言是否能表達(dá)人的想法和思維。中國偉大的哲學(xué)家老子說過“道可道,非常道”意思是道是可以被闡述的,但可以闡述的道不是真正的道。從他的語言中我們可以看出老子懷疑語言是否能表達(dá)自然和物體。因此老子說“知者不言,言者不知”。從古至今,大多數(shù)中國的哲學(xué)家和學(xué)者都或多或少的受到老子思想的影響。老子思想的影響之深以至于今天的一些中國語言學(xué)家仍致力于這方面的對(duì)比研究。
二、國內(nèi)外關(guān)于中西方思維模式的對(duì)比研究
1.國內(nèi)關(guān)于中西方思維模式的對(duì)比研究
因?yàn)橛⒄Z和漢語在很多方面完全不同,中國語言學(xué)家喜歡按照文化背景差異分析兩者的不同。中國學(xué)者陸國強(qiáng)教授寫的關(guān)于英語和漢語的《語義結(jié)構(gòu)對(duì)比分析》一書,從語義方面比較英語和漢語。還有很多例子幫助讀者從語義方面了解英語和漢語之間的差異。
《英漢對(duì)比研究》的作者連淑能,主要從語法和修辭方面比較這兩種語言的不同。連淑能教授從10個(gè)方面討論中文和英文之間的語法功能,修辭功能和文體特征的差異。
有些中國語言學(xué)學(xué)者寫文章比較中國人和西方人不同的思維模式。朱元瓊指出了指導(dǎo)中國思維方式的理論:人是自然界的不可分割的一部分,西方思維模式建立在主觀性和客觀性二分性上,并且已相互影響和互相滲透。他還指出,這種哲學(xué)現(xiàn)象表明了中國和西方國家正在經(jīng)歷完全不同的文化轉(zhuǎn)換(朱元瓊,2003)。陳升白教授指出中西哲學(xué)的差異源于它們截然不同的思維方式,即中國人是社會(huì)導(dǎo)向的思維方式。
2.國外關(guān)于中西方思維模式的對(duì)比研究
相對(duì)而言,國外語言學(xué)家和學(xué)者們不太關(guān)注分析就不同思維方式方面的中文和英文之間的差別。然而,其中一些取得了巨大成就。Kaplan指出,“不同的語言和文化背景的人組織不同的話語,作為他們的母語和文化的反映?!?/p>
Jeremiah Lewis指出,西方思想方式和東方思維方式上的和解是通過“Quality”,因?yàn)樗搅谁h(huán)境,外部情況(沒有主題或?qū)ο螅┛梢园l(fā)生在任何時(shí)間,“Quality”是橋梁,通過它東方和西方的思維方式可能會(huì)重新連接起來。
三、不足之處
雖然許多中西方學(xué)者和語言學(xué)家寫各種文章表明出各自的意見,事實(shí)上一直沒有定論。然而,沒有人可以否認(rèn),語言和思維是密切相關(guān)的,它們相互影響,特別是思維方式和句法。在此觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,筆者從人們不同的思維方式方面比較了漢語和英語的句法。本論文的研究方法主要是通過對(duì)比研究,因?yàn)樵S多例子和語言現(xiàn)象可以顯示區(qū)別。本文有意給教師和學(xué)生提供一些建議,便于他們從更深的角度區(qū)別這兩種語言,也便于今后他們更地道地掌握外語。
參考文獻(xiàn):
[1]張吉良.論道德經(jīng)對(duì)老子思想的完備和發(fā)展[J].江西社會(huì)科學(xué),2000,第10期.
[2]李志紅.蔡之國.論林語堂小說的中西文化致用性特征[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào),2003,第4期.
[3]連淑能.英漢對(duì)比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.