《只揀兒童多處行》是冰心一篇文質(zhì)兼美的散文,她以優(yōu)美的筆觸介紹了自己在春日到頤和園去游覽時(shí)關(guān)于兒童的見(jiàn)聞和感想。兒童在快樂(lè)地成長(zhǎng),祖國(guó)充滿了希望,作者為此而感到欣慰、驕傲。
一、清麗典雅的語(yǔ)言賦予了“愛(ài)兒童”新的內(nèi)涵
文章第三自然段,作者用清麗的語(yǔ)言,溫婉細(xì)致地描寫(xiě)了在知春亭畔活動(dòng)的孩子。首先是寫(xiě)孩子的多,多到了“座無(wú)隙地”,任何可以坐的地方都擠滿了孩子。其次是寫(xiě)孩子的歡,歡到了“嘰嘰呱呱地,也不知說(shuō)些什么,笑些什么……一鮮紅的隊(duì)旗,在駘蕩的東風(fēng)里嘩嘩地響著”。這是一幅動(dòng)態(tài)的、有聲響的活潑畫(huà)面。在“多”與“歡”的描寫(xiě)中,作者用了一系列純口語(yǔ)詞匯,這些詞匯不僅沒(méi)有淡化和俗化作品語(yǔ)言的典雅之美,反而增強(qiáng)了語(yǔ)言的親切感和自然流暢之美,使讀者獲得視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的美的愉悅,覺(jué)得孩子們就在面前。
在此段文字中,我們還讀到了“紅領(lǐng)巾”、“鮮紅的隊(duì)旗”,這是時(shí)代的產(chǎn)物,作者深深地?zé)釔?ài)祖國(guó),兒童是祖國(guó)的希望,紅領(lǐng)巾、隊(duì)旗是祖國(guó)未來(lái)的象征。作者很自然地把富有活力的兒童、旺盛的春天、祖國(guó)的希望和未來(lái)聯(lián)系在了一起,給作品注入了新的、充滿活力的精神力量,賦予了“愛(ài)兒童”主題新的內(nèi)涵,寓意也更深刻了。冰心的這種藝術(shù)風(fēng)格,深深地印上了時(shí)代前進(jìn)的痕跡。
二、精煉準(zhǔn)確的用詞傾訴了“愛(ài)兒童”的真摯情感
冰心專心捕捉和描繪兒童生活的細(xì)節(jié),通過(guò)精煉準(zhǔn)確的用詞傾訴了自己的情感,并給讀者以無(wú)限遐想,使讀者產(chǎn)生共鳴,仿佛置身其中。
在《只揀兒童多處行》的首段中,寫(xiě)孩子的多,冰心沒(méi)有用“成百上千”而改用了“成百盈千”,把“上”改為了“盈”。為什么要說(shuō)“盈”?漢語(yǔ)字典中,“盈”被解釋為“滿,往外溢”,冰心在這里用“盈”,使這個(gè)概寫(xiě)的數(shù)字有了動(dòng)態(tài)的畫(huà)面。“盈”再與下面的“鬧嚷嚷”、“飛涌”聯(lián)系在一起,不正說(shuō)明此時(shí)的冰心已經(jīng)被孩子們的熱情所打動(dòng)了嗎?不正傾訴了冰心多么喜歡這些孩子嗎?縱觀整篇文章,作者是在贊頌春天無(wú)限的生命力,“盈”的運(yùn)用是在為后文表達(dá)春天的歡暢、生命力的旺盛作鋪墊。
這篇散文的第三段,冰心細(xì)致地捕捉到了孩子們鼻尖上閃著的汗珠,感受到了孩子們“身軀上噴發(fā)著太陽(yáng)的香氣息”。“閃”與“噴發(fā)”的運(yùn)用不僅體現(xiàn)了作者錘詞煉句的功力,突顯了文章活潑輕快的基調(diào),更進(jìn)一步表現(xiàn)了春天的活力和孩子們的活力是藏不住的,而且這活力正強(qiáng)勁地向外發(fā)散著。“噴發(fā)”隱含了一個(gè)“嗅”字,那是冰心對(duì)充滿生命活力的兒童的喜愛(ài)而產(chǎn)生的想象——八九點(diǎn)鐘的太陽(yáng),怎么不讓人覺(jué)得他們?cè)趪姲l(fā)著香氣息呢?“噴發(fā)”一詞為后面的“旺盛”作伏筆。文中的“笑”、“迎”等,流露出冰心對(duì)兒童的喜愛(ài)之情。一個(gè)“擠”字,表現(xiàn)出冰心那顆不老的童心,希望融入他們。這些精煉準(zhǔn)確的詞語(yǔ)傾訴了冰心對(duì)兒童真摯的愛(ài)。
三、靈活多樣的修辭彰顯了“愛(ài)兒童”明朗的藝術(shù)色調(diào)
冰心是“五四”以來(lái)最有影響的女作家之一。她四十多年的文學(xué)生涯,反映了在革命風(fēng)暴中一個(gè)中國(guó)知識(shí)分子深刻的變化過(guò)程。溫柔親切的感情,略帶憂郁的色調(diào),含蓄不露的藝術(shù)表現(xiàn),清新雋麗的語(yǔ)言,構(gòu)成了冰心前期作品的藝術(shù)風(fēng)格。新中國(guó)成立以后,冰心的作品在藝術(shù)風(fēng)格上有了明顯的變化,這種變化深烙著時(shí)代的印記,散文《只揀兒童多處行》通過(guò)靈活多樣的修辭手法,體現(xiàn)了冰心的作品從略帶憂郁,走向明朗俊逸的變化過(guò)程。
(一)化用古詩(shī)詞
除了經(jīng)常引用古代詩(shī)詞外,冰心更多的是把古詩(shī)詞進(jìn)行剪裁,當(dāng)做表情達(dá)意的語(yǔ)匯,從而使自己的語(yǔ)言色彩更加豐富。“浮云蔽日”、“山雨欲來(lái)”、“斜風(fēng)細(xì)雨”、“柳暗花明”、“雨雪霏霏”等,都是冰心對(duì)古詩(shī)詞的化用。《只揀兒童多處行》中寫(xiě)道:“這情景實(shí)在有趣!我想起兩句詩(shī):‘兒童不解春何在,只揀游人多處行。’反過(guò)來(lái)也可以說(shuō)‘游人不解春何在,只揀兒童多處行’。”這句話巧而貼切地化用了李商隱的《暮秋獨(dú)游曲江》中的詩(shī)句。這樣不僅增加了文章的文采,也彰顯了冰心散文明朗的藝術(shù)色調(diào)。
(二)運(yùn)用比喻,使文字更加具體化與形象化
《只揀兒童多處行》的開(kāi)頭寫(xiě)道:“從香山歸來(lái),路過(guò)頤和園,看見(jiàn)頤和園,看見(jiàn)成千盈百的孩子,鬧嚷嚷地從門(mén)內(nèi)擠了出來(lái),就像從一只大魔術(shù)匣子里,飛涌出一群接著一群的小天使。”這是一個(gè)形象生動(dòng)的比喻句,用魔術(shù)匣子來(lái)比喻頤和園,突出了頤和園內(nèi)涵的豐富,給人以巨大的想象空間。用小天使來(lái)比喻孩子,天使本來(lái)指宗教中神的使者,西方文學(xué)藝術(shù)中,天使的形象多為帶翅膀的少女和小孩。冰心說(shuō)孩子們是從大魔術(shù)匣子里飛出的小天使,把頤和園的大門(mén)一打開(kāi),變幻出無(wú)數(shù)讓作者摯愛(ài)的驚喜——漂亮的可愛(ài)的充滿活力的兒童。一個(gè)“飛”字,既讓人想到了天使的翅膀,更讓人看到了孩子的活潑可愛(ài)。冰心用生花妙筆,把情景再次呈現(xiàn)在我們的腦海里,讓我們感受到兒童的多與歡快。
總之,《只揀兒童多處行》這篇優(yōu)美的抒情散文,短小精悍,不僅充分體現(xiàn)了“冰心體”語(yǔ)言的清麗典雅、蘊(yùn)藉深遠(yuǎn),用最小的空間準(zhǔn)確地表達(dá)出自己的思想感情,還體現(xiàn)了冰心抒情散文最寶貴的思想意義和美學(xué)價(jià)值。
(責(zé)編 莫彩鳳)