摘要:一直以來“比”字句都是漢語語法本體研究及對外漢語教學過程中的重要對象。由于其簡單的形式、復雜的內涵。使人們在使用過程中產生各種類型的偏誤。因此有必要對比字句的偏誤類型即生成原因進行歸類、分析。本文就是基于這個目的展開的。
關鍵詞:“比”字句;習得;偏誤原因;對外漢語教學
[中圖分類號]:H12 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2012)-27--02
世界上的事物千差萬別,這就是這個世界豐富多樣的原因。但是無論有多少差異事物之間在某個角度都存在著共性。因此,基于這些共性可以對不同的事物進行分類,于是就產生了不同的類屬。正因為有差異、有共性,所以比較活動就會無時無刻地存在、發生。語言作為人類交流、思維的工具必然會與比較這種基本認識活動發生聯系。因此“比較句”無論在哪種語言中都是必不可少且極其重要的。
漢語中有很多可以實現比較功能的句子。比如:“我個子高,他個子小。”“我跟他一樣高”。“我比他高。”“他沒有我高。”等等。但使用最多,比較性最突出的就是“比”字句。因此我們主要研究“比”字句。“比”這個詞在漢語中很常用,既可以作動詞,又可以作介詞。但是“比”字句中的“比”屬于介詞。基于習得規律、教學規律。我們認為“比”的介詞用法使用頻率更高、意義更重要。因此我們主要來看他的介詞性用法。
首先我們來看幾個句子:
小李的個子比我高三公分。A比B+形容詞+數量補語
小李的個子比我大。A比B+形容詞
小李的個子比我高很多。A比B+形容詞+程度補語
馬克比我喜歡吃辣的。A比B+述賓結構
羅伯特比我多學了三門課。A比B+多(狀語)+動詞+數量短語
由以上例句不難歸納出:比字句是指由“比”字引導的介詞短語充當狀語的一種比較句。它的構成一般有A、B兩個比較項和一個比較焦點C構成。這樣我們就可以大致梳理出“比”字句的兩種基本結構式:
1.A+比+B+謂詞性結構
2.A+比+B+謂詞+表數量/程度意義的詞語
第一種結構重在說明通過比較說明A比B具有什么屬性C。第二種結構重在通過比較說明A比B所具有的屬性C的程度。
基于這種歸納我們可以預判,留學生的偏誤形成,只能出現在三個位置:比較項、“比”、比較焦點上。事實情況如何呢?經歸納,“比”字句相關的偏誤主要有六類。①誤加 ②誤用③“比”字句中否定副詞“不”的位置引起的偏誤 ④“不比”句偏誤 ⑤其他。
一.誤加偏誤
例如:我想深圳比廣州很干凈。
說話人的意思要么是想說他認為深圳比廣州干凈或者不僅干凈而且干凈得多。正確的句子有兩個。A.我想深圳比廣州干凈。B.我想深圳比廣州干凈得多。
如果說話人想說句A,重點是說深圳比廣州相對地深圳具有干凈的屬性而廣州不具有,至于干凈到什么程度則不需要列出。因此在這種語用意圖下,不能在”干凈”前加表示程度的副詞“很”。如果說話人想說B句表達深圳比廣州干凈得多。應該明白漢語的語序遵循“時間順序原則”先有深圳比廣州干凈的屬性接著才能有干凈到什么程度的量度。因此,必須先性質后程度。所以我們只能說深圳比廣州干凈得多。造成這種誤加程度副詞“很”的偏誤原因大致有三個:1)過度泛化。因為漢語單音節和雙音節形容詞很少直接作謂語,一般要在形容詞前后加上表示程度的副詞補足音節,符合漢語成雙、重對兒的語言習慣。比如我們不說“他高”而說“他很高。”留學生將此規則泛化,在“比”字句中誤加程度副詞“很”2)母語負遷移。比如,英語中常說he is much taller than me 此處比較級taller 前加表示程度的副詞much 作用相當于很。受母語的影響留學生易將英語的比較句與漢語比較句相對應從而產生類似偏誤。3)對漢語時間順序原則把握不到位。不明白漢語必須先有比較焦點接著才能有比較焦點在程度上的差異。以上三類偏誤出現具有一定的順序性。最初常常是母語負遷移,接著是過度泛化偏誤、最后是時間順序原則規律把握不到位的偏誤。在教學各階段教師有必要有所側重的進行重點講解、練習,以期減少偏誤。
再看這個句子,他的嗓子比我好得很。這個句子也是偏誤句,正確的句子應該是他的嗓子比我好得多。應當被歸屬為2型“比”字句重在比較量度。好得很與很好基本是同類。中心語是“好”,其對應程度是個模糊的概念。而此處的“比”字句顯然中心不是比較性質而是比較好到一個怎樣的量度。因此修飾好的補語必須具有可比較的數量性。而不能是一個模糊的程度。因此形容詞后面的成分要么是多,要么是微量,要么是具體數量。總之不能選取一個模糊的程度副詞充當。程度、與數量有時候是很難區分的。因此這類偏誤具有隱蔽性、難糾正性。教師教學的過程中可通過大量的句型替換練習使學生注意后面補語的性質,減少偏誤的發生。
二.誤用偏誤簡單地說就是不該使用“比”字句情況下使用“比”字句。
例如:“女人可以比男人一樣。”“大沙發比小沙發一樣新。”這種用法將“比”字句與“跟”作介詞的等比句相混淆。造成偏誤的原因在于“跟”與“比”都是可以連接兩個比較項的介詞,不過“跟”引導的比較句比較結果沒有差異。而“比”引導的比較句比較結果存在差異。由于“跟”字句與“比”字句在結構及意義上的相似性。學生泛化“比”字句的適用范圍到等比句中。產生了以上偏誤。教學過程中教師應明確說明:比較焦點項如果有“一樣”、“相同”等詞出現時不能采用“比”字句。
三.“比”字句中否定副詞“不”的位置引起的偏誤
如:“他雖然是計算機專業的,可是專業技術比我不強。”這是一個讀上去感覺別扭的句子。如果要將其改成符合漢語習慣的句子應該是“他雖然是計算機專業畢業的,可是專業技術并不比我強。”為什么我們要說“不”的位置是引起這類偏誤的原因呢?前文已經談到,A比B+C(比較焦點)這個比字句的基本結構是說A比B更多地具有C的性質。即:“比”字句中的比較焦點C必須能夠獨立、明確地表明某種性質。我們在評價某個學生的作業時,常常分為四個等級:即:優秀、優、良、一般。這是因為這四個詞都能夠獨立、較明確地反映學生的作業水平。老師是不可能含糊地用“不優”、“不良”、“不一般”來評價作業的。不優可以是良好、也可以是一般還可以是差。同理不差、也可以是優秀,還可以是良好。顯然這些詞是不能明確、獨立表明性質的。因此我們不能說:“他雖然是計算機專業的,可是專業技術比我不強”這樣的句子。但是“比”字句還是需要否定形式的,于是我們只能將否定副詞“不”至于介詞“比”的前面。這樣產生了“他雖然是計算機專業畢業的,可是專業技術不比我強。”的形式。但是也有這樣的“比”字句否定形式,如:“他的個子比我不矮”。我們將這個句子補充完整應該是這樣的:“他的個子比起我來說不矮。”加了一個“起…來說”這個句子就不是“比”字句了。主干是他的個子不矮。“比起我來說”是一個條件、方式狀語。因此“比”字句“他的個子比我不矮。”中的“比”引導的介詞短語“比我”等同于“比起我來說”更多地類似于條件、方式狀語,而不是一般意義上的引導對象的介詞短語。這時,我們對形容詞所充當的謂語的要求是不如“比”字句那么嚴格的。這個形容詞謂語只要表示性質即可,而不需要明確、獨立表示性質。因此“不矮”這種比較模糊的性質出現在謂語位置上就合法了。以上主觀地、試探性地分析了產生“不”型語序偏誤的原因。對于這類偏誤,教師有必要以格式化的方式講明:否定副詞“不”在比字句中只能出現在“比”而不能出現在形容詞或者動詞之前。待學生使用熟練、形成語感之后不妨共同探討一下產生這類偏誤的原因,深化對“比”字句的認識。
四.“不比”句偏誤
上文已經敘述過了“比”字句的否定形式為“不比”句式。但是并非所有“比”字句的否定式都是“不比”句。比如:“我身體比你健康。”的否定態通常是:“我身體沒有你健康。”那么為什么不說我身體不比你健康呢?我們來分析這個句子可以發現“不比”實在是個模棱兩可的概念、我身體不比你健康,可以說你我身體健康程度差不多、也可以是我的身體不如你,如果我們在這個句子前加一個前提如:“別看我是運動員,我的身體可不比你健康。‘就是說本來我的身體應該比你健康,而事實情況并不是這樣,在這種情況下“不比”句成立。由此我們發現“不比”句不是對“比”字句的簡單否定。 “不”是用來否定后續的整個“比’字結構的。而后來的這個“比”字結構往往被聽話人預設為可能或應該出現的情況,而“不”的出現否認了這種預設。顯然,“不比”句具有鮮明的沖突性和反駁性。因此使用不比句是有預設的,當說話人認為實際情況與該預設相反才會選用具有濃重辯解色彩的“不比”句。如果只是想單純地否定“比”字句我們則要求選用“沒有”引導的結構。
五.省略性偏誤
例如:“他比我的頭大”這個句子顯然怪兮兮的。正確句子應該是:“他的頭比我大。”兩個比較項A、B,一般應該A項信息全,B項在表意清楚的前提下,可把與A項相同的信息略掉。原因在于漢語的信息傳遞遵循從已知信息向未知信息傳遞。表現在語言中就是先有主題(承載已知信息)才有述題。因此完整的比較項必須處于A位置而不可至于B位置。這個問題比較好糾正,教師只要適當進行說明應該可以解決。
六.其他
例如:“我比坐飛機更愛坐火車。”比較項A是“我”比較項B是“坐飛機”,A、B兩項屬于不同性質的兩種事物。因此這是個病句,應當改為:“相比坐飛機我更愛坐火車。”這樣就正確了。類似偏誤還有很多教師應該在教學中及時發現并予以糾正。
以上,我大致分析了“六”類比字句偏誤及生成原因,希望能夠對“比”字句教學產生一點正面作用,那就太好了!
參考文獻:
1、盧福波 《漢語語法教學理論與方法》 2010 北京大學出版社
2、王茂林 《留學生比字句習得的考察》 2005 暨南大學華文學院
3、呂叔湘 《現代漢語800詞》 1980 商務印書館