【摘 要】把英文電影引入高職高專口語課堂,為學生提供了最佳口語學習環境。電影豐富的題材、地道的語言彌補了口語教材內容的不足;電影的畫面、演員的動作、表情等使教學內容形象化、具體化和實踐化。在口語教學中充分利用英語電影資源,選擇合適的影片,采取有效的教學步驟和方法,能夠極大提高英語口語教學的效果。
【關鍵詞】英文電影 引入 口語課堂 口語教學
根據2004年教育部頒布的《高職高專大學英語教學大綱》,高職高專英語教學應突出“實用為主,應用為目的”。英語口語技能是英語應用技能的重要組成部分,高職高專英語口語教學應以培養學生語言應用能力與實際涉外交際能力相結合為教學目標。把英文電影引入高職高專口語課堂這一教學方式正好體現了口語教學目標。電影豐富的題材來源于生活,且聲像并茂,情景自然生動,語言原汁原味,展現真實語境,使學生在身臨其境中學習并模仿語言,在主動的思維中運用語言。英文電影的引入,改變了口語教材內容的單一和傳統的教學模式,改變了語言學習與語言實踐脫節的現狀。因此,充分利用英文電影的教學優勢,注重影片題材的選擇,采用有效的教學步驟和方法,能夠極大提高英語口語教學的效果。
一、英文電影引入口語課堂的可行性
(一)多媒體網絡技術
多媒體網絡是指以計算機和網絡技術為基礎,既包括文本、圖形、聲音、圖像、動畫等,也包括把這些媒體結合在一起的超媒體技術。多媒體網絡技術的迅速發展為英語語言教學提供了前所未有的空間。多媒體網絡教室充分運用了超媒體技術,它的使用將單調乏味的口語課堂形象體現在聲音、圖像、影視、動畫中,不僅增加了學生的學習興趣,營造了交流、討論的氛圍,還激發了口語交流的欲望。
(二)電影教學的理論依據
在理論上,建構主義理論和認知理論為電影教學提供了理論依據。
建構主義學習理論認為,學習活動不是由教師單純向學生傳遞知識,也不是學生被動地接受信息的過程,而是學生憑借原有的知識和經驗,在一定的情景下,借助他人的幫助,利用必要的學習材料,主動地生成信息意義的構建過程;建構知識的過程是通過學習者與外界和他人的交互作用而實現的,學習是一個動態的、相互合作的過程。
認知理論認為,語言學習是一個從語言輸入到語言加工再到語言產出的過程,經過加工的語言信息要通過產出這一過程,才可以說是完成了學習的全過程。因此,如果把電影的片段作為目的語語言和文化等信息載體的話,那么學生的視聽就是語言輸入階段,教師對相關語言和文化等知識的講解以及學生的主動建構是語言加工階段,而最后的產出階段應該是學生根據教師組織的課堂或課外活動進行產出性語言活動,這三個階段構成了整個教學活動的過程,各環節缺一不可。
二、英文電影引入口語課堂的優越性
(一) 激發興趣,樹立信心
興趣是最好的老師,最大的動力。電影有完整的故事情節、鮮明的人物形象、懸念迭起的片段和優美動聽的歌曲,它以其直觀的表現手法、豐富的內容和藝術感染力,吸引著學生。電影也是一種多維媒體,它良好的視聽效果容易使學生產生共鳴,從而激發他們對語言學習的興趣,樹立語言交際的信心。
(二)真實的語言交際場景
語言學習離不開真實的語境。英文電影反映了英語國家的政治、經濟、歷史、宗教、文化習俗等,還原或重現特定國家在特定歷史時期的社會生活場景,把我們帶入一個與本土環境完全不同的世界。電影中的人物處在真實的生活場景中,與教科書僵硬的語言相比,逼真的語言環境使學生身臨其境,使學生懂得在真實的交際場景中該如何用英語實現口語交際。
(三)地道的語言素材
電影反映了人類文明與文化生活的方方面面,其豐富多彩的題材和千變萬化的語言風格為學生提供了一個百科全書式的語料庫。片中的臺詞是電影的靈魂,含有豐富的詞匯和大量的習語、行話等,也展現了最新潮流的新詞和語言表達,而且這些臺詞大多簡單明快,適合模仿和背誦,為口語練習提供了地道的語言素材。
(四)跨文化傳播
電影是文化的載體,是現實生活的濃縮和升華,它集中體現了深層的文化結構,即價值觀念、思維模式、行為規范和審美情趣。電影也是文化的傳播者,它對主題、情節和角色的設定,意在凸顯文化之間的交流、融合和差異。學生通過觀看英文電影,了解英語國家的生活方式、社會習俗等文化背景;通過對本民族文化與西方文化的比較,細心體會東西方文化的差異,從而獲得跨文化交際能力。
(五)培養英語思維
英語思維是指排除本族語或本族語的干擾,用英語直接理解、判斷和表達的能力。沒有英語思維能力的人,大都是把聽到的東西譯成母語后儲存在記憶里,在表達前,再把語義信息在腦子里下意識地尋求母語的表達方式,然后再把它譯成英語,這樣譯出的英語烙上了漢語思維的痕跡,是中式英語。電影在培養學生英語思維方面有著不可比擬的優勢。電影把語言交際和非語言交際有機地結合起來,學生在觀看時,不僅能聽到人物對白,而且能看到背景畫面、演員的動作、表情、著裝等超語言線索。而超語言線索往往對學生形成更大的刺激,使他們在觀看時產生興趣和興奮,從而促使他們克服母語的干擾,盡量用英語思維去理解電影對白所包含的概念、內涵和外延,養成邊聽邊直接用英語把聽到而且理解了的東西儲存在記憶里的習慣,從而形成語言深化和內化后的語言思維。
三、英文電影引入口語課堂的教學實施
(一) 課前準備
電影選擇:根據語言教學規律和電影這一特殊語言文化載體的特點,教師在選擇電影時應把改善學生的語音語調和提高學生語言交際能力作為依據,遵循“由易到難”的原則。在初級階段應選擇情節簡單、輕松有趣、難度適中、語言清晰、貼近生活的影片,如 “The Sound of Music”(音樂之聲)、“Love Story”(愛情故事)等。在更高階段的教學中,則以選擇表現強烈文化背景和東西方文化沖突為主題的電影,如“ FORREST GUMP ”(阿甘正傳)、“ The Joy Luck Club ”(喜福會)等。同時,選擇的電影應具有中英文字幕,因為字幕可以幫助學生理解劇情的發展,習得語言知識,也為語音模仿、電影配音等口語練習提供了條件。
課件制作:電影有相對連貫的情節,如果整部電影播放,會持續很長時間,所以在有限的課堂時間內,整部電影的播放并不適合口語課堂。因此,教師應根據情節,通過使用Ulead Video Studio 、Adobe Premiere Pro等軟件對電影進行剪接編輯,把它按單元制作成多媒體課件。一部電影可制作成三到四個電影單元,單元之間在劇情上應有一定的連貫,這樣在分次播放時就不至于影響學生對整部電影的理解。
語言難點準備:為了掃清學生在觀看電影時的語言障礙,教師應該把每個電影單元中的生詞、短語、難句和好詞佳句預先打印出來,發給學生,要求他們事先預習。
教學活動設計:教師要根據學生的實際水平設計一套切實可行的包括準備、觀看、背景介紹、語言解釋、語音模仿、電影配音、角色扮演等一系列教學活動。
(二)課堂教學
步驟一:背景介紹
由于中英文化背景的差異和對目的語文化背景的缺乏,學生對電影情節和對白的理解會有一定的困難。為了讓學生輕松地觀賞電影,播放電影單元之前,教師應對影片中的背景知識、與背景相關的文化習俗、故事梗概以及人物關系進行介紹,幫助學生利用現有的知識圖式,激活與電影有關的文化背景知識。
步驟二:電影播放
在電影單元播放前,教師要求學生復習資料上的生詞、習語和難句,使他們對即將播放的單元中會出現的語言難點有一個預期。每播放完一個單元,教師應把這個單元的重要情節回放一遍,對劇情進行梳理,和學生一起預測劇情的發展,這樣不僅給學生留下懸念,還使他們更期盼下次課的到來。
步驟三:語言講解
英文電影對白理解困難,常使學生感到困惑。在教學中,為了讓學生有興趣和信心去練習口語,語言的學習和句法的掌握是必要的。在這階段,教師可將電影對白看作是獲取語言知識和語言運用的途徑。在播放完一個單元后,教師要對生詞、短語、難句進行講解,加上電影字幕把詞匯、習語、句法等呈現在真實的語境中,大量的語境線索、超語言線索也可以幫助學生理解電影對白,懂得運用符合情景的語言進行交際。通過這樣的學習,學生不僅習得語言,而且對電影中的對白產生更加深刻而持久的印象。
步驟四:口語練習
語音模仿:英文電影為我們提供了清晰、標準的發音和豐富的語調。在教學中,教師應從學生已觀看過的電影單元中截取適合模仿的片段,反復播放,讓學生跟讀和模仿。
電影配音:借助電影的畫面和音樂,讓學生在真實情景中進行配音,進行英語對話。
角色扮演:在表演之前,教師先要分配角色,然后要求學生復習與角色表演有關的生詞、短語及句型,最后讓他們融入自己對其所扮演角色的理解中進行惟妙惟肖的表演。
故事復述:在看完一個電影單元后,讓學生復述其故事內容。
自編對話:選擇劇情與圖像聯系密切的片斷,讓學生只觀看圖像不聽對話,然后自編對話進行表演,并使圖像與對話聯系起來,之后播放對話進行比較。
(三)課后拓展
完成課堂教學后,為了鞏固知識,提高口語交際能力,教師可要求學生課后進行劇情改編,讓學生以原有劇情為基礎,采用不同的片段,分組創造出新的獨白和對話。在課外活動中,以小組為單位進行表演,然后由教師引導學生進行評價,讓學生在評價中發現自己的優點,總結自己的不足,從而進一步提高口語交際能力。
同時,教師還要引導學生把課堂上學到的口語交際知識運用到實踐中去,帶領他們去商場、飯店,機場等真實場景進行口語交際。
綜上所述,把英文電影引入高職高專口語課堂,不僅豐富了口語教學內容,改變了傳統的教學模式,還讓學生在真實的語境中理解語言,習得語言,了解西方文化,體會東西方文化的差異,懂得在真實場景中如何使用恰當的語言進行口語交際。因此,在口語課堂充分利用英文電影資源,采取有效的教學步驟和方法,能夠極大提高英語口語教學的效果。
【參考文獻】
[1]王朝英. 電影語言情景教學與學生英語交際能力的培養[J].國際關系學院學報,2001(2).
[2]胡素芬.使用影視片對非英語專業學生進行聽說教學[D].華中師范大學, 2004.
[3]趙秀華.原版英文電影與英語教學[J]. 遼寧師專學報, 2002(3).
[4]李月林.英語電影欣賞教學初探[J]. 四川外語學院學報,2003(3): 148.