福建省長樂高級中學 陳曉梅
?
對現(xiàn)行高中英語三種必修教材的比較研究
福建省長樂高級中學 陳曉梅
教材作為英語課程的載體,是教學和學習材料的核心。教材研究是基礎教育課程改革的重要部分,也是課程改革成敗的關鍵。該文試圖就目前國內(nèi)高中階段使用最廣的三種教材(人教版、外研版與北師大版)比較研究的基礎上,得出研究結論,提出合理建議,旨在拋磚引玉,對未來教材使用和編寫能進一步引發(fā)新的探究和思考。
高中英語 教材比較 研究結論 建議
本文通過文獻分析法、問卷調(diào)查法、歸類統(tǒng)計法、比較法等研究方法,對目前國內(nèi)高中階段使用最廣的三種教材(人教版、外研版與北師大版)進行比較研究,得出研究結論,提出合理建議。毋庸置疑,對教材的深入理論研究,必將有助于教師形成科學的教材觀,從而對未來教材的使用與編寫進一步引發(fā)探究和思考。
本研究以三種《普通高中課程標準實驗教科書?英語》必修教材共15冊為研究載體,以教材的語篇、語言知識安排、培養(yǎng)語言能力的活動設計、學習策略為研究對象,借助建構主義、圖式理論、人本主義和二語輸入與輸出相關理論,從定性、定量兩個方面展開系統(tǒng)、深入的對比與分析,從中得出下述結論:
(1)三種新教材的編寫總體上符合課改精神,體現(xiàn)素質(zhì)教育準則,堅持“以人為本”教育理念,以學習者的年齡和認知能力為基礎,全面培養(yǎng)學生的綜合語言應用能力,注意學科融合與跨文化交際能力的培養(yǎng),寓人文教育于英語教學之中。在具體的內(nèi)容安排上,教材既能夠緊扣《新課標》要求,同時在目標層次、教學途徑、教學內(nèi)容、教學活動諸方面又不拘泥于《新課標》,這種“一標多本”即一種課標多種版本教材的出現(xiàn),以充分適應不同地區(qū)、校、班的需求。
(2)教材遵循現(xiàn)行非常流行的“螺旋式”編排呈現(xiàn)方式,以“題材—功能—結構—任務”為編寫原則,適合學生學習的途徑和方法,構成以題材為綱、以完成任務為目標的功能—結構體系。如外研版的編排以題材為綱,以任務為目標,以綜合不同技能的訓練方式體現(xiàn)實際生活中有意義的語言應用。每個模塊整體結構由四部分構成:目錄、教學單元、單元配套練習以及附錄。它的目錄包括單元(module意為“模塊”,實為“單元”)、話題和任務 (topic and task)、功能項目(functions)、語法(grammar)、技能(skills)、詞匯(vocabulary)、日常用語(everyday English)、文化(culture)、學會學習(learning to learn)和配套練習(workbook)等10個部分。教學內(nèi)容以話題和任務為依托,也采用單元劃分的方式。其單元設計的板塊有introduction等11個板塊,這些板塊沒有固定編排,而是根據(jù)需要合理組合。特別值得注意的是Vocabulary and speaking、Reading and vocabulary和Listening and vocabulary這三個板塊把詞匯與說、讀、聽結合起來,還設置了module file供學生自我評價,同時workbook中還設置了詞匯專欄, 優(yōu)點是學生通過不同渠道、以不同形式學習詞匯,同時詞匯學習又與語言運用活動有機結合,并多次再現(xiàn)詞匯,這樣既不會讓學生感到詞匯學習枯燥無味,又能提高詞匯學習的實際效果,教材的這種設計令人耳目一新。
(3)教材在中西雙方共同合作完成的情況下,能夠充分考慮中國國情及中國學生的英語基礎和心理特點,注重知識的循序漸進,循環(huán)反復。如在中國題材藝術選取方面,北師大版教材中的京劇和剪紙的選擇,弘揚了中華民族悠久的歷史和獨具特色的民間傳統(tǒng)藝術瑰寶。其中京劇的選擇非常符合國家教育部倡導的京劇進入中小學課堂的指示精神,可以說具有前瞻之識。而剪紙作為一種民間傳統(tǒng)藝術,獨具魅力,也應得到傳承與發(fā)展。另外,令人欣慰的是,在涉及舞蹈的話題中,北師大版的教材提到了中國的芭蕾舞 “白毛女”和東北的秧歌舞。用英文來介紹身邊的中國藝術,使學生不但能夠?qū)W到英語語言知識,而且還能加深對我國文化的理解,從中體會到民族的自豪感,激發(fā)學英語的興趣(楊行勝,2008)。
(4)各類活動設計充分遵循建構主義理論原則,強調(diào)以學生為中心,盡可能創(chuàng)設真實情境,體現(xiàn)“做中學,學中做”,啟發(fā)學生自主、探究式學習,體現(xiàn)學習過程最終目的不僅僅是知識的獲取,更是完成意義建構的編排理念。如人教版教材始終能以話題為核心,設計多種多樣的教學活動,就連語法的活動設計也不例外。人教版的語法活動都是通過本單元主文章Reading呈現(xiàn)該單元所要學習的語法結構的句型,然后在Learning about language 欄目的discovering useful structures中首先要求學生從找出新語法句型,然后再做練習加以鞏固,之后在練習冊(Workbook)的Using words and expressions 再做練習,以檢驗和鞏固語法的運用能力。語法教學模式可歸納為“呈現(xiàn)—發(fā)現(xiàn)—歸納—實踐—活用”。首先語法項目是在一定的情景(reading)中呈現(xiàn)的,讓學生自己發(fā)現(xiàn)各單元中新的語法現(xiàn)象,然后幫助學生歸納出新語法的結構、形式與功能。當學生做出錯誤的歸納時,教師要采取適當?shù)姆椒ㄟM行糾正,如可參考學生用書的Discovering useful structures 和附錄中的Grammar部分。人教版的語法練習具有層次性,一般包括:結構認知性練習、控制和指導性練習、交流性練習。當然,要使學生真正掌握并能活用所學語法結構,還必須依靠聽說讀寫等綜合語言運用的大量活動。
(5)新教材在版式設計和教學板塊設計方面形式多樣。各教材板式合理、圖片精美,許多練習部分以圖表形式科學設計和呈現(xiàn),避免單一、簡單機械的操練。北師大版教材尤為突出,在其篇章中穿插相應的精美圖畫或照片等,增添直觀信息,增加激活圖式的渠道,促進理解,有利于圖式理論在實際教學中有效運用。此外,人教版教材在workbook上也充分考慮到了教材圖片的鮮活。依據(jù)教材幾乎每單元都會出現(xiàn)“討論式”教學,要求教師鼓勵學生形成和表達自己的看法,把個人的知識和經(jīng)驗納入學習資源中來, 學會與他人共享,強調(diào)“討論中合作,合作中再討論”。同時在每個版本教材中都納入了學習評估板塊,主要由學生自己來進行自我評價,不僅有知識的評估,還有情感的容納,處處體現(xiàn)“人本主義”的教育理念。
(6)作為非本國語教材,編寫者在教材編寫時必然要重點依據(jù)輸入與輸出理論,因為語言的輸入和輸出問題是第二語言習得研究的一個關鍵領域。因此,三版本教材的編寫,在可理解性輸入方面,充分考慮學生的實際英語水平,在輸入的語言形式或功能上有別于以往,超出了現(xiàn)有水平。同時,借助素材幫助學生形成正確、健康的情感態(tài)度價值觀,以便于把輸入這種外因轉化為內(nèi)因,達到正確價值觀的有效內(nèi)化。同時,依靠課堂教學中教師對教材的教學,促使學生在語言輸出時能意識到自身語言的不足,從而通過這個認知過程獲得新的語言知識,或鞏固原有的知識。這點在教材的有些內(nèi)容安排上以“循序漸進,循環(huán)反復”呈現(xiàn),可見一斑。在教材的口語或?qū)懽骰顒釉O計中,鼓勵學生運用語言來分析和描述語言,從而在語言的形式、結構以及其它信息方面有所長進和提高,這些都是對輸入和輸出理論的最佳體現(xiàn)。
在對三種教材深入系統(tǒng)比較的基礎上,筆者提出如下思考與建議:
三種教材均有自己獨到的特色和適用范圍——人教版適用于生源質(zhì)量較好的學校,外研社版適合生源質(zhì)量一般的中學,北師大版比較適合經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的中學使用。人教版無論在語篇選取及語言知識安排上,還是在培養(yǎng)語言能力的活動設計方面都較其它版本翔實,特別注重培養(yǎng)學生英語語言綜合運用能力,為將來進一步學習奠定基礎,適用于那些生源較好的學校。外研版在教材銜接方面做出了很大的努力,注重詞匯、語音等基礎知識和基礎技能的培養(yǎng),適合生源一般的中學使用。北師大版高中英語更加貼近社會潮流和學生生活,文化品位和文化含量高、語言地道、語料豐富而且復現(xiàn)率高、版式新穎、編寫體例富有創(chuàng)意、練習形式靈活而且重于培養(yǎng)學生用英語進行思維與表達的能力,給人耳目一新的感覺。在教材內(nèi)容的處理上,做到對其難度進行分解,利用現(xiàn)實情境進行引入,具有自己的特色,比較適合來自經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的中學使用。但因其語言較難,從而對教師的素質(zhì)要求相應地要高。
建議:各教材使用省份的各級主管部門在選擇適合于本地特色的教材時,要充分考慮當?shù)氐膶嶋H情況,多聽從來自各方面的專業(yè)性意見,應該容許各地級市自主選擇教材,避免采取行政命令,采用“一刀切”的方式。
各版本教材在細節(jié)方面都有所表現(xiàn)——人教版編排獨具實力;北師大版在情感、態(tài)度及技能方面有所訓練和突破;外研版的亮點和特色是夯實基礎。由于各教材都以《新課標》為依據(jù),因此在基本框架等方面趨于相同,但為了做到同中有異,編寫者獨具匠心,潛心研磨,于小處見實力。如人教版教材所有Reading都是文章在左側,配套試題在右側,方便使用,而且練習呈梯度排列,干凈利索。另外,絕大多數(shù)pre-reading與reading分別處于一正一反兩個頁面,從實效性來說,無可置疑,且獨樹一幟。每單元語法內(nèi)容盡可能在篇章中大量呈現(xiàn),使得學生在學習過程中即可自然習得。處處無不體現(xiàn)老牌教材編寫出版社的實力和能力。北師大版在l~5模塊每個模塊的開始部分設置了Learning to learn,在情感、態(tài)度及技能方面上有所訓練和突破,為其獨有。另外,每單元設計了“quote-unquote”小欄目,且與單元話題配套,雖小見大。外研版教材中的Everyday English欄目,每冊書的最后一個復習單元,都是該教材的亮點和特色之一,也體現(xiàn)其獨創(chuàng)性。
建議:教材編寫者在廣泛聽取一線師生所反映的建議基礎上,進一步加強特色欄目的建設,在難度、量度、時代性等方面把握好尺度,去糟存優(yōu),不斷修訂,力爭做到盡善盡美。
教育的基本理念是“以學生為本”,而上述教材中有些模塊量的確定就較少考慮到學生能有多少用于英語學習的時間與精力,有多少學生能夠承受教材推出的要求和內(nèi)容。這樣,教材反而導致了教學中“表里不一”的現(xiàn)象,即觀摩教學與日常教學不同,課堂教學不能完成主要的學習任務,許多要求都壓到課外完成。筆者對所教的103名高一學生進行了問卷調(diào)查:有75.7%的學生認為人教版高中英語起點高,與初中內(nèi)容相比,梯度大,部分學生剛進入高中,很難適應。關于教材內(nèi)容,有30%左右的學生不持肯定態(tài)度,認為難度大,不貼近他們的實際生活,不能引起其學習興趣。特別是在第一模塊,應該充分考慮教材與初中的銜接。針對使用北師大版的部分教師問卷調(diào)查表明:有93.5%的教師認為該教材相對于以往教材具有一定的優(yōu)勢,認為此套教材選取的話題能提升學生興趣,所選課文有時代感, 題材多樣,能有效幫助學生提高學習英語的積極性。而使用外研版教材的大部分教師認為教材總的要求偏低,在聽說讀寫等方面要求較低。特別是新教材對閱讀的要求, 有67.7%的教師認為偏低, 22.6%認為適中,僅9.7%的教師認為偏高。另外,所有參加問卷調(diào)查的教師一致認為此套教材與初中階段內(nèi)容銜接合理、自然,有利于學生很快適應高中學習生活。不過,大家都認為該教材在體現(xiàn)先進的教學方法方面略顯不足。
建議:教材編寫者到基層進行廣泛、充分的調(diào)研,結合《新課標》中所分配的課時數(shù),結合教材的內(nèi)容,進行大量的實驗、比較和分析,以照顧大多數(shù)學校為基準,最終確定教材量的大小及適用是否帶有普遍性、客觀性。
教材的編寫是做到了圖文并茂,語言地道,材料鮮活,編寫者也是以高度負責任的態(tài)度完成這一神圣而惠及無數(shù)祖國棟梁之事。但在實際的教學中,受高考指揮棒的引導,教師在教授教材中易受急功近利之不端思想的困擾,在大面積地刪減教材內(nèi)容,忽視聽、說等的訓練,完全把教材當成是傳授考試知識的工具,此乃上級教育部門及教材編寫者不愿見到之情形。
建議:教材編寫單位加大資金和人力投入,加強新教材的培訓力度,從理論與實踐兩方面指導教材使用者用好教材,活用教材,從思想上改變舊有的教學模式,使英語教師真正能夠遵循《新課標》中所要求的教材使用原則,杜絕隨意性、主觀性。
教材內(nèi)容難易程度易與許多學生的實際水平脫節(jié)。有些教材中話題符合《新課標》要求,但是選材的難度不適合中學生的年齡層次和認知水平,特別是在不具備現(xiàn)代化教學手段的學校,教師在解釋教材中有關知識的背景方面略顯吃力,欠缺直觀性輸入。當然,編寫者也考慮到了一線教師的勞動量,在配套教師用書中都配有光盤,里面含有大量有關教材的授課素材和課件,有力地促進教學向更深、更廣層次發(fā)展。
建議:編寫者對教材中的語言材料進行再審視,多調(diào)研,多溝通,多換位思考,真正拿出可信的依據(jù)來論證材料的適中,用可行的措施來調(diào)整篇章的難度。同時,學校也應加大現(xiàn)代化教學用具的投入,讓教師更加容易操作和實施課堂教學中的環(huán)節(jié)。
教材是課程內(nèi)容的集中體現(xiàn),從一定意義上來說,沒有一流的教材就沒有一流的人才。教材編寫的成功與否關系著新課程改革的成敗,甚至與青少年的價值觀導向密切相關。本次研究僅選擇了2004年初審通過的三種教材的必修模塊進行比較與分析,但是三種教材選修部分還各有6冊,其是否在具備前五冊優(yōu)秀之處的基礎上再有所發(fā)揮提升,還是有前緊后松不連貫之嫌,這也值得比較研究。同時,通過審定的還有其它一些版本教材,其中一些為什么業(yè)已出版卻未投入使用,一些投入使用但又逐漸淡出市場, 一些使用中又進行大幅度的修訂等等問題,這些值得反思。教材的編寫和修訂是一個長期的、動態(tài)的過程。例如,在教材的編寫過程中如何處理知識系統(tǒng)、學生和社會的關系,怎樣處理好基礎性和層次性的關系、如何處理好繼承和發(fā)展、借鑒與創(chuàng)新的關系等等,這些課題需要進一步開發(fā)研究。
[1] 中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標準(實驗)[M]. 北京:人民教育出版社,2003.
[2] 劉道義.普通高中課程標準實驗教科書?英語(必修1-5).北京:人民教育出版社,2008.
[3] 陳琳,Simon Greenall.新標準英語(必修1-5)[M].上海:外語教學與研究出版社, 2008.
[4] 王薔,Michael Harris.普通高中課程標準實驗教科書?英語(必修1-5)[M]. 北京:北京師范大學出版社,2008.
[5] 中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標準(實驗)[M]. 北京:人民教育出版社,2003.
[6] 程曉堂,康艷.中小學英語教材編寫的若干問題探討[J].課程·教材·教法,2009(3): 39-45.
[7] 任志娟.新版高中英語教材的特點與使用建議[J].教育革新,2007(3): 45-47.
[8] 曹進. 新高中英語教材分析與評價[D].長春:東北師范大學, 2006.
[9] 陳琳, 王薔, 程曉堂. 英語課程標準解讀[M].北京:北京師范大學出版社, 2009.
[10] 何安平. 外語教學大綱?教材?課堂教學設計與評估[M].廣州:廣東教育出版社,2000.
[11] 楊行勝. 四種版本教材必修部分選取的中國題材分析[J].中小學英語教學與研究,2008(6):9-12.