普通高等醫(yī)學(xué)院校學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力明顯不足,普遍缺乏在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域正確和熟練應(yīng)用英語(yǔ)的能力。本文闡述了如何有效培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力:(1)通過(guò)迅速建立專業(yè)詞匯體系及準(zhǔn)確分析專業(yè)文體來(lái)培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力;(2)通過(guò)熟悉醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作規(guī)范及掌握醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作特點(diǎn)來(lái)培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生專業(yè)論文寫(xiě)作能力。醫(yī)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力專業(yè)詞匯我國(guó)高等醫(yī)學(xué)院校自大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)統(tǒng)考以來(lái),普通用途英語(yǔ)教學(xué)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中占絕對(duì)主導(dǎo)地位。醫(yī)學(xué)生英語(yǔ)能力很大程度上局限在應(yīng)付普通語(yǔ)言水平測(cè)試上,實(shí)際應(yīng)用能力明顯不足。集醫(yī)療、教學(xué)和科研為一體的大型綜合性醫(yī)院對(duì)醫(yī)務(wù)人員在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域正確和熟練應(yīng)用英語(yǔ)的能力有更高的要求。為了實(shí)現(xiàn)從基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)向應(yīng)用實(shí)際技能的過(guò)渡,醫(yī)學(xué)生必須提高專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力,能夠充分利用國(guó)際醫(yī)學(xué)信息資源獲取專業(yè)信息;同時(shí)必須提高專業(yè)論文寫(xiě)作能力,未來(lái)能夠把獨(dú)創(chuàng)性研究成果寫(xiě)成學(xué)術(shù)論文在國(guó)際刊物上發(fā)表。
一、培養(yǎng)專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力
閱讀作為重要的語(yǔ)言交際形式是獲取知識(shí)的主要途徑。詞匯是語(yǔ)言賴以存在的支柱,是提高閱讀質(zhì)量不可或缺的因素,快速建立專業(yè)詞匯體系是提高專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力的前提和關(guān)鍵。
1.建立專業(yè)詞匯體系
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)有其特定的詞匯結(jié)構(gòu)體系,必須用科學(xué)的方法進(jìn)行分析,才能使醫(yī)學(xué)生提高學(xué)習(xí)的積極性和信心。醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)教師在普通英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,必須重視兩棲詞匯,要向醫(yī)學(xué)生強(qiáng)調(diào)兩棲詞匯的醫(yī)學(xué)含義。英語(yǔ)中有許多普通詞匯在醫(yī)學(xué)專業(yè)文章中用作醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語(yǔ)時(shí)具有與普通意義不同的醫(yī)學(xué)涵義,這些詞匯就是普通和醫(yī)學(xué)兩棲詞匯(劉繼民,2008)。例如:focus—焦點(diǎn),其醫(yī)學(xué)含義為“病灶”。這些詞匯在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中出現(xiàn)頻率較高,所占地位也很重要。通用大學(xué)英語(yǔ)教材中詞匯基本是共核通用詞,其中兩棲詞匯數(shù)量有限,分散于各單元課文后所附詞匯表中。醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)教師務(wù)必幫助學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中提高對(duì)兩棲詞匯的認(rèn)知,避免學(xué)生在專業(yè)文獻(xiàn)閱讀中因詞義選擇不當(dāng)而導(dǎo)致的理解偏差,甚至錯(cuò)誤。
醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯多由一定數(shù)量的詞素組合而成,同族詞的現(xiàn)象十分普遍。Bauer等認(rèn)為,從閱讀角度來(lái)講,詞族是指一個(gè)詞根詞及該詞能被學(xué)習(xí)者辨認(rèn)的全部屈折及派生形式(白人立,1999)。只要知道了一個(gè)詞根的基本含義,同族詞中每個(gè)單詞的詞義很快就可以觀察出來(lái)。一些滋生能力強(qiáng),使用頻率高的常用詞根,例如:aden—腺體;arthr—關(guān)節(jié);cardi—心臟等,對(duì)醫(yī)學(xué)生來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。詞匯是一個(gè)開(kāi)放的系統(tǒng),新詞的數(shù)量與日俱增,利用同族詞方法學(xué)習(xí)和擴(kuò)大醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯,可謂事半功倍。
辨析同族詞的詞義,詞綴是非常有效和有意義的工具。常見(jiàn)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯都以后綴結(jié)尾,主要表達(dá)該詞的不同詞性。表示抽象意義的前綴也是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)構(gòu)詞的重要素材(劉道踐,范華泉1997)。詞綴法是醫(yī)學(xué)英語(yǔ)最重要的構(gòu)詞方法,醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的詞匯數(shù)量最多的是來(lái)源于詞素(即詞根和詞綴)通過(guò)派生而構(gòu)成的。詞素的構(gòu)詞潛能是巨大的,詞素造詞產(chǎn)生醫(yī)學(xué)新詞的趨勢(shì)至今非常明顯。醫(yī)學(xué)生要善于利用詞綴聯(lián)想法,提高英語(yǔ)的實(shí)用性。通過(guò)串聯(lián)歸類(lèi),縱橫聯(lián)系,建立相互依存的詞匯知識(shí)結(jié)構(gòu),增強(qiáng)記憶,這樣的學(xué)習(xí)效果遠(yuǎn)勝于脫離實(shí)際地背單詞。
2.準(zhǔn)確分析專業(yè)文體
社會(huì)交際的需要使得語(yǔ)言產(chǎn)生了不同的功能變體——文體,即在不同的場(chǎng)合表達(dá)同一意義時(shí),對(duì)詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)要進(jìn)行恰當(dāng)?shù)倪x擇(任如意,2009)。醫(yī)學(xué)專業(yè)文獻(xiàn)除了詞匯系統(tǒng)與普通英語(yǔ)有較大區(qū)別之外,由于使用英語(yǔ)科技文體,并且內(nèi)容深?yuàn)W,還具有表達(dá)客觀,邏輯嚴(yán)密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),行文簡(jiǎn)潔等語(yǔ)體特征。在閱讀中,必須留意醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文獻(xiàn)中名詞性結(jié)構(gòu)較多這一基本特征。所謂名詞性結(jié)構(gòu)是指采用以名詞為中心,為主體的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)形式。醫(yī)學(xué)文體使用名詞明顯多于動(dòng)詞或其它詞類(lèi),因?yàn)槊~表意更為概括和深刻,更加客觀。名詞化結(jié)構(gòu)可以有效簡(jiǎn)化敘述層次和結(jié)構(gòu),使行文更加緊湊、直接和簡(jiǎn)潔。在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)閱讀中,可以根據(jù)對(duì)名詞性結(jié)構(gòu)的分析使復(fù)雜的環(huán)節(jié)變得簡(jiǎn)單,達(dá)到對(duì)其整體意義的把握。
接續(xù)關(guān)系的處理是閱讀中對(duì)句子內(nèi)容理解過(guò)程的必經(jīng)之道,醫(yī)學(xué)文體的接續(xù)關(guān)系尤其復(fù)雜,詞語(yǔ)間銜接關(guān)系不是只有一種模式,存在多種可能性。甚至句中不止一組前后修飾和銜接關(guān)系,而是兩組、多組,交織在一起,形成復(fù)雜的交叉關(guān)系,需仔細(xì)斟酌并根據(jù)句子語(yǔ)境對(duì)其做出恰當(dāng)判斷而正確理解。就邏輯關(guān)系而言,同位解釋、增補(bǔ)、推理、轉(zhuǎn)折、重述和總結(jié)都有特定的連接性詞語(yǔ),比如表示重述的that is;in other words;as stated previously等等。在閱讀中要善于捕捉這些特定的語(yǔ)言符號(hào),才能迅速理解各種內(nèi)在的邏輯關(guān)系,提高閱讀效率。
醫(yī)學(xué)科學(xué)對(duì)事物特征進(jìn)行精確的描述和說(shuō)明反映在語(yǔ)言上,必然較多使用語(yǔ)法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長(zhǎng)句,句型多樣。長(zhǎng)句復(fù)合句因?yàn)榘罅啃揎椂陶Z(yǔ)和從句,往往成為閱讀中的難點(diǎn)。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)文章典型的句子結(jié)構(gòu)通常分為四種:(1)復(fù)合謂語(yǔ);(2)被動(dòng)謂語(yǔ)+不定式;(3)句首“of短語(yǔ)”結(jié)構(gòu);(4)It形式主語(yǔ)結(jié)構(gòu)(洪班信,2008)。只有掌握醫(yī)學(xué)英語(yǔ)獨(dú)特的句法特點(diǎn),分清句子結(jié)構(gòu)上的主次,才能抓住思想內(nèi)容的主線,理順各部分的關(guān)系。
二、培養(yǎng)專業(yè)論文寫(xiě)作能力
考慮到學(xué)術(shù)成果交流的無(wú)障礙性和傳播的廣泛性,英語(yǔ)是最符合的語(yǔ)種。據(jù)統(tǒng)計(jì),全球使用英文發(fā)表的科技論文占95%(鞏倩等,2009)。醫(yī)學(xué)生通過(guò)專業(yè)文獻(xiàn)閱讀,增加語(yǔ)言積累,強(qiáng)化語(yǔ)言輸入,才能使語(yǔ)言輸出規(guī)范化。而學(xué)術(shù)論文的寫(xiě)作作為一種書(shū)面輸出形式,能夠有效激活已經(jīng)存儲(chǔ)和正在輸入的信息,加速語(yǔ)言形式的內(nèi)化。為了與國(guó)際醫(yī)學(xué)發(fā)展水平接軌,積極推動(dòng)國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)走向國(guó)際,醫(yī)學(xué)生必須提高從醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)到臨床應(yīng)用一系列英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文的寫(xiě)作能力。
1.醫(yī)學(xué)專業(yè)論文寫(xiě)作規(guī)范
醫(yī)學(xué)專業(yè)論文寫(xiě)作既遵循科技論文寫(xiě)作的一般規(guī)范,又有其獨(dú)特的要求。全世界每年有數(shù)以萬(wàn)計(jì)的醫(yī)學(xué)期刊論文發(fā)表,一些有重大國(guó)際影響的科學(xué)組織,如國(guó)際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會(huì)(ICMJE)一直在倡導(dǎo)醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作的標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范性。國(guó)際《生物醫(yī)學(xué)期刊投稿的統(tǒng)一要求》(又稱溫哥華格式),由于能夠最明了地展現(xiàn)醫(yī)學(xué)文章,很快推廣應(yīng)用于很多醫(yī)學(xué)期刊。溫哥華格式規(guī)定論文主體結(jié)構(gòu)為綱要式結(jié)構(gòu),必須包括:(1)Introduction前言;(2)Methods and Materials方法和材料;(3)Results and Discussion結(jié)果和討論,簡(jiǎn)稱醫(yī)學(xué)論文的IMRAD格式。醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)教師可以從國(guó)外權(quán)威醫(yī)學(xué)雜志,如英國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)雜志(BMJ),美國(guó)醫(yī)學(xué)會(huì)雜志(JAMA)選取論文樣本,給學(xué)生用作參考和借鑒。
論文摘要因?yàn)樘峁┝嗽嘉墨I(xiàn)所包含的主要概念和討論的主要問(wèn)題,其質(zhì)量的高低直接影響論文的被檢索率和被引頻次。醫(yī)學(xué)論文要被SCI收錄,重要一點(diǎn)是英文摘要是否符合要求。溫哥華格式規(guī)定的論文摘要應(yīng)當(dāng)采用四層次結(jié)構(gòu)式摘要:(1)Objective/Purpose/Aim目的;(2)Methods方法;(3)Results結(jié)果;(4)Conclusion結(jié)論。字?jǐn)?shù)約為150~400個(gè)實(shí)詞,表達(dá)精煉,條理清晰,內(nèi)容完整。此外還有美國(guó)Haynes博士率先建立的八要素結(jié)構(gòu)式摘要,也很經(jīng)典,可以作為參考讓醫(yī)學(xué)生根據(jù)個(gè)人需要進(jìn)行合并或增減。熟悉并掌握醫(yī)學(xué)論文的展開(kāi)方式,行文風(fēng)格和邏輯結(jié)構(gòu)的英語(yǔ)表述模式,不僅培養(yǎng)醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作能力,對(duì)于閱讀專業(yè)文獻(xiàn)也有非常重要的應(yīng)用價(jià)值。
2.醫(yī)學(xué)專業(yè)論文寫(xiě)作特點(diǎn)
醫(yī)學(xué)論文語(yǔ)言有三個(gè)顯著特征,即簡(jiǎn)明性,準(zhǔn)確性和規(guī)范性。醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作較少使用短語(yǔ)動(dòng)詞,更多使用書(shū)面語(yǔ)單個(gè)動(dòng)詞。單個(gè)動(dòng)詞詞義準(zhǔn)確可以避免短語(yǔ)動(dòng)詞的歧義和誤解,此外,充分利用動(dòng)詞名詞化手段,可以減少使用句子和從句的頻率,使用起來(lái)更加簡(jiǎn)潔方便(王武杰,2008)。醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作中,時(shí)態(tài)的運(yùn)用非常嚴(yán)謹(jǐn),這是確保論文質(zhì)量和準(zhǔn)確性的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。醫(yī)學(xué)論文的時(shí)態(tài)通常交替使用現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí),概述研究目的和結(jié)果以過(guò)去時(shí)為主,提供相關(guān)背景知識(shí)應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí)或現(xiàn)在完成時(shí)。描述研究方法和步驟主要是過(guò)去時(shí),敘述結(jié)論或提出建議,通常用現(xiàn)在時(shí)。恰當(dāng)?shù)臅r(shí)態(tài)運(yùn)用才能準(zhǔn)確表達(dá)醫(yī)學(xué)論文作者的意圖和信息。
醫(yī)學(xué)論文中,有許多常用表達(dá)法,包括詞匯、短語(yǔ)和句型,由于使用頻率很高,已經(jīng)成為人們習(xí)慣的信號(hào)詞,被視為特定語(yǔ)境中的規(guī)范表達(dá)方式。對(duì)應(yīng)醫(yī)學(xué)論文的綱要式結(jié)構(gòu),每一部分都有獨(dú)特的用詞和句型表達(dá),是每一結(jié)構(gòu)的體現(xiàn)樣式。僅以引言部分為例,經(jīng)常出現(xiàn)的體現(xiàn)樣式有:(1)Previous studies have revealed……(以往研究顯示……);(2)Only a few cases with clinical application have been reported.(只有少數(shù)幾例臨床應(yīng)用的報(bào)道);(3)Studies have differed in their conclusion on/about/regarding……(關(guān)于……不同研究有不同結(jié)論),等等。醫(yī)學(xué)生在專業(yè)論文寫(xiě)作中運(yùn)用甚至完全套用常用表達(dá)法,掌握醫(yī)學(xué)論文語(yǔ)篇體裁的體現(xiàn)方式,可以在符合學(xué)術(shù)規(guī)范的論文框架中,更有效地表達(dá)思想內(nèi)容。
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的不斷發(fā)展,外語(yǔ)的工具性及應(yīng)用性特征日益明顯。當(dāng)前社會(huì)對(duì)外語(yǔ)能力的需求已呈多元化、專業(yè)化趨勢(shì)。醫(yī)學(xué)院校英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該與醫(yī)學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)相結(jié)合,詞匯句法和語(yǔ)篇突出與醫(yī)學(xué)專業(yè)相關(guān)活動(dòng)的語(yǔ)言應(yīng)用,避免內(nèi)容重復(fù)引起的學(xué)習(xí)自滿、懈怠和學(xué)習(xí)興趣下降、動(dòng)力不足的狀況。通過(guò)迅速建立專業(yè)詞匯體系及準(zhǔn)確分析專業(yè)文體來(lái)培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生專業(yè)文獻(xiàn)閱讀能力,通過(guò)熟悉醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作規(guī)范及掌握醫(yī)學(xué)論文寫(xiě)作特點(diǎn)來(lái)培養(yǎng)醫(yī)學(xué)生專業(yè)論文寫(xiě)作能力,努力營(yíng)造滿足醫(yī)學(xué)生需求的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,順利實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)向應(yīng)用實(shí)際技能的過(guò)渡。
參考文獻(xiàn):
[1]劉繼民.聯(lián)想法教學(xué)在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J].西北醫(yī)學(xué)教育2008,(5):984-985.
[2]白人立.國(guó)外詞匯習(xí)得理論中的幾個(gè)問(wèn)題[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)1999,(1):19-22.
[3]劉道踐,范華泉.醫(yī)學(xué)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)構(gòu)詞[M].成都:四川科技出版社,1997.
[4]任如意.醫(yī)學(xué)論文英語(yǔ)寫(xiě)作的文體特點(diǎn)[J].實(shí)用兒科臨床雜志,2009,(17):83-84.
[5]洪班信.醫(yī)學(xué)閱讀中的特殊句式結(jié)構(gòu)[J].中國(guó)醫(yī)刊,2008,(11):78-80.
[6]鞏倩,陳華,李鋒.醫(yī)學(xué)科技論文英語(yǔ)摘要概況及目前存在問(wèn)題[J].學(xué)報(bào)編輯論叢,2009.54-58.
[7]王武杰.淺析醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的文體特點(diǎn)[J].廣西中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(1):127-128.