李婧 潘婷婷
摘要:本文從我國當(dāng)前高職英語教學(xué)的實踐入手,分析了高職英語教學(xué)的現(xiàn)狀,以建構(gòu)主義理論為基礎(chǔ),指出向“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式轉(zhuǎn)變已成為高職英語教學(xué)的當(dāng)務(wù)之急,并提出了實施“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式的方法。
關(guān)鍵詞:以學(xué)生為中心 高職英語 教學(xué)模式
高職教育是一種理論和實踐緊密結(jié)合的教育,高職英語是一門注重實踐的學(xué)科。教師除了打好學(xué)生的語言基礎(chǔ)之外,還要注重培養(yǎng)學(xué)生運用英語的技能,而實施“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式是一條有效途徑。
一、當(dāng)前高職英語教學(xué)的弊端
當(dāng)前,高職英語教學(xué)的弊端主要表現(xiàn)在以下幾方面:①教學(xué)缺乏統(tǒng)一的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和測試體系;②教師更注重培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)試能力,偏離了培養(yǎng)學(xué)生英語應(yīng)用能力的教學(xué)目標(biāo);③學(xué)生的詞匯量嚴重不足,能積極使用的詞匯較少,致使學(xué)生語言運用能力較弱;④傳統(tǒng)英語教學(xué)輕聽說、重讀寫,學(xué)生很少有機會接受視聽與口語訓(xùn)練,很難把語言知識轉(zhuǎn)化為語言技能;⑤傳統(tǒng)英語教學(xué)重精讀、輕泛讀,學(xué)生缺少必要的課外閱讀;⑥傳統(tǒng)高職英語教學(xué)忽略了學(xué)生的主體地位,教師只注重單純的知識灌輸、被動的機械訓(xùn)練和抽象的死記硬背,忽視了創(chuàng)設(shè)英語教學(xué)情境,更忽視了培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和自信心。
二、“以學(xué)生為中心”教學(xué)理念的理論基礎(chǔ)
建構(gòu)主義都提倡在教師的指導(dǎo)下,以學(xué)習(xí)者為中心進行學(xué)習(xí),既強調(diào)了學(xué)習(xí)者的認知主體作用——信息加工的主體,又體現(xiàn)了教師的指導(dǎo)作用——意義建構(gòu)的幫助者。因此,高職英語教學(xué)應(yīng)以學(xué)生為中心,為學(xué)生提供管理自己學(xué)習(xí)的機會。
三、實施“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式的方法
1.培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
大多數(shù)高職生的英語基礎(chǔ)薄弱,學(xué)習(xí)動機不強,不敢開口說英語。作為學(xué)生構(gòu)建知識的積極引導(dǎo)者,教師應(yīng)想方設(shè)法激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,啟發(fā)學(xué)生的創(chuàng)新思維,促動學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,運用多媒體教學(xué),創(chuàng)造英語學(xué)習(xí)情境,營造輕松活潑的教學(xué)氛圍,以增強教學(xué)的趣味性。
2.轉(zhuǎn)變教師的觀念和角色
在英語教學(xué)改革中,教學(xué)內(nèi)容從語言點的講授轉(zhuǎn)變?yōu)榻浑H能力的培養(yǎng),課堂教學(xué)模式也由“以教師為中心”轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙詫W(xué)生為中心”,教師的角色由課堂的主導(dǎo)者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生實踐能力的指導(dǎo)者和監(jiān)控者。
3.引導(dǎo)學(xué)生合作學(xué)習(xí)
為提高學(xué)生意義建構(gòu)的有效性,教師應(yīng)組織學(xué)生進行協(xié)作學(xué)習(xí),展開討論和交流,使學(xué)生朝著有利于意義建構(gòu)的方向發(fā)展。交流是協(xié)作過程中最基本的方式之一,協(xié)作學(xué)習(xí)的過程就是交流的過程。在這個過程中,每位學(xué)生的想法都能在整個學(xué)習(xí)群體里得到共享。
4.引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)
教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實際情況創(chuàng)設(shè)恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)情境,激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的愿望。自主學(xué)習(xí)可以進一步延伸課堂,把學(xué)習(xí)引到課外,讓學(xué)生利用各種工具和信息資源來實現(xiàn)自己的學(xué)習(xí)目標(biāo)。
5.轉(zhuǎn)變學(xué)生的思維方式
語言是文化的載體,學(xué)習(xí)語言不能不學(xué)習(xí)文化,而中西方的文化差異正是影響學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要因素。因此,學(xué)生必須轉(zhuǎn)換思維方式,才能更好地理解英語這門語言。
四、結(jié)語
向“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變是高職英語教學(xué)改革的重要內(nèi)容,它能充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,給學(xué)生提供和創(chuàng)造更多的語言實踐機會,幫助學(xué)生提高運用語言進行跨文化交際的能力,從而實現(xiàn)英語教學(xué)的目標(biāo)。
參考文獻:
[1]華維芬.試論外語教師在自主學(xué)習(xí)模式中的定位[J].外語研究,2001,(3).
[2]王篤勤.英語教學(xué)策略論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
[3]賈琳琳.淺談高職英語教學(xué)現(xiàn)狀與改革[J].中國教育與社會科學(xué),2009,(7).
[4]左煥琪.英語課堂教學(xué)的新發(fā)展[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2007.
(作者單位:李婧 江西旅游商貿(mào)職業(yè)學(xué)院;潘婷婷 江西護理職業(yè)技術(shù)學(xué)院)