“望其項背”的出處,一般的例證是清代早期散文家汪琬《與周處士書》:(周)“言論之超卓雄偉,真有與《詩》《書》六藝相表里者,非后世能文章家所得望其肩項也。”但這里所用的句子是望其“肩項”而不是望其“項背”。晚清詞人陳廷焯《白雨齋詞話》中有“板橋、心馀輩,極力騰踔,終不能望其項背”。作為成語,“望其項背”應該有一個確定而具體的出處,但這個出處現在恐怕已不易考證,但它的含義從字面上就可以基本確定。望,遠視,向遠處看;項,頸的后部;背,后背、脊背。所以,這個成語直白的意思就是望見前者的頸項和后背,比喻趕得上或能達到。
“望其項背”表現的是能看得見項背,說明相距不遠,但該成語卻往往與否定詞連用,強調距離懸殊,有“望塵莫及”之意,前面列舉的《與周處士書》及《白雨齋詞話》用的都是否定句式。現在也是這樣的用法:魯迅《且介亭雜文·病后雜談》:“這真是天趣盎然,絕非現在的‘站在云端里吶喊’者們所能望其項背。”聶紺弩《母性與女權》:“人的母性的內容豐富……絕不是簡單的別種動物所能望其項背。”
“望塵莫及”的出處見《后漢書·趙咨傳》:“咨不為留,高送至亭次,望塵不及。”文章講的是這樣一段故事:東漢時期,敦煌太守趙咨推薦曹暠任滎陽縣令,趙咨調往東海任職經過滎陽時,曹暠等在路口迎候,想請他在滎陽暫住。趙咨不想驚動別人就沒有停留,車子很快就過去。曹暠想送他到城外的十里長亭,可追到長亭,趙咨的車子已經遠遠淹沒在飛揚的塵埃之中。“望塵莫及”比喻遠遠落在后面,現在多用于形容在某些事情上明顯比不過別人。
總結來看,“望其項背”往往放在否定句中,表達“望塵莫及”的意思;但兩個詞有著細微的差別:“望其項背”常常用在這樣一個氛圍里,某人某方面特別突出,別人無法企及,從而表現對某人的褒獎肯定;“望塵莫及”則往往指某人能力有限,只能面對優于自己的他人感嘆,暗含貶義。