林尚嵐
在英語教學中,中西文化差異是提升學生語言運用能力的主要障礙,同時也是關鍵的突破口。只有抓住這個突破口,不斷深入中西文化差異比較教學,才能真正培養和提高學生運用語言的能力。英語中西文化差異運用能力學習一門外語,在某種意義上來講就是學習一種文化。語言是文化的活化石,在語言的運用中體現的是該語言代表的文化的整個狀況。因此,在外語教學中,必須正確地認識到一個問題,那就是中西文化差異對學生英語運用能力培養的影響。這就涉及到一個核心問題:中西文化的差異對準確理解語言的“能指”和“所指”造成的困難我們如何解決,是在外語教育中最重要的教學任務。
語言學家拉多所言:“我們不掌握文化背景就不可能教好語言,語言是文化的一部分,因此不懂得文化的模式和準則,就不可能真正學到語言。”所以,我們在英語教育中,必須重視這個差異,同時從這個文化差異入手去培養學生運用語言的能力。
一、注意中英文詞匯的意蘊差異
漢語和英語代表兩種不同的文化,各自文化語境中有些詞匯表面的意思是能對譯過來,但是內在的意蘊卻可能迥然不同,這種情況下,必須要掌握各自的內在意蘊,才能在交流中不出現問題。比如,英語的“red”,對應漢語的“紅,紅色的”意思,但是內在的意蘊卻不一樣。在中國,紅色代表喜慶,和吉祥、紅火、熱鬧、順利等有關。比如,相關的詞組:紅火、紅包、紅光滿面,等等,結婚過年等喜慶事情都是以紅色為主打色。但是紅色在英語文化中,卻是表達憤怒、暴力等,如“see red”(怒不可遏),“red rag”(可激發憤怒之物)等。再如,Dog(狗),在中國罵人的話經常用狗作為比喻,“狗漢奸”“狗腿子”“狗仗人勢”,等等,狗的形象是非常糟糕的,被鄙視的。但西方則恰好相反,他們認為狗具有勇敢、忠誠等品質,把人比作狗還是出于對對方昵稱。比如,“You are a lucky dog.”(你是一個幸運兒)連我們那句“愛屋及烏”,在英語的表達中則成了“Love me, love my dog.”這種情況是不同詞語在中英語境中不同的意思。
另外,一種情況則是與我們漢文化一樣,某些事物在英語中同樣有深刻的聯想意義,但這種聯想意義和我們漢語中卻又不同。比如,中國被譽為“四君子”之首的竹子,就是高潔、堅定性格的人格化,歷代文人、藝術家都借助竹子的形象來表達內心的高尚志趣和獨立純粹的人格。但與竹對應的英語詞“bamboo”卻沒有類似的聯想意義,而僅僅是一種植物,這個詞也僅僅是個符號。
由以上論述可看出,中西文化的差異在具體的語言教學和運用中,是非常普遍的現象,并且,在諸如介紹、稱呼、問候、贊揚等諸多方面,中西文化差異導致的表達差異非常明顯,是外語教育和學習必須重視的方面。
二、中西文化差異下的英語教育策略
針對中西文化差異造成的這些問題,教師在教學中必須有針對性的解決方案。
1.創設和運用情景化教學,領會掌握英語交際習慣。語言是在日常生活中產生的,也在日常生活中運用和發展。死板地進行詞匯、句型、語法教學和習題訓練,不是英語教學的正途。因此,一定要通過創設和運用情景教學,提升學生理解、運用英語交流的能力,如此才能克服文化差異造成的表達差異。
2.區別語言的文化差異,培養跨文化學習意識。語言是文化的主要載體,代表著文化的本質內涵。英語作為成熟的西方文化的主要記錄語言,代表的是英語文化的獨特性。在教學中,必須有意識、有準備、有針對、有比較地對語言文化差異性進行區別、講解、解釋、舉例,培養學生跨文化學習的意識。西方文化中稱呼、致謝、贊美、慰問、思維等方面都與漢文化不同,這些就必須讓學生領會并掌握。比如,中國人見面喜歡問“吃了么?”而西方人去不是這樣的。因此,只有了解了英語文化,才能真正學好英語。
3.培養學生興趣,打造學習氛圍。任何知識的學習,如果建立在興趣的基礎上,必然能夠事半功倍。所以,外語教學,必須要通過培養學生的興趣,通過積極引導和教學藝術,展現英語文化獨特的魅力,讓學生對英語學習產生興趣,主動學習、快樂學習,才能真正體會到文化差異卻是語言特色和文化魅力的根源,體會學習英語帶來的快樂,從而克服文化差異對學習外語的影響。
4.靈活運用教學手段,多方面展示英語魅力。現在教學條件提高了,各種教學設施齊全了,不論是聽說訓練,還是閱讀訓練,教學設備都能為我們提供多種選擇。利用多媒體通過多種形式的課程內容來展現英語魅力,體會中西文化差異,是非常重要的教學手段。比如,電影片段、音樂、詩歌散文朗誦,等等,音畫都是展示外語的輔助條件。讓學生不斷從具體的外語情景中獲得聽說讀寫的訓練。鼓勵學生日常用語也能用外語交流,體會漢語和英語的不同,這是增強理解的有效方式。
三、中西文化差異對學生語言運用能力的要求
翻譯作品要求“信、達、雅”,這就是說中西文化溝通必須建立在準確地理解的基礎上,因為“信”和“達”都強調的是準確性。因此,英語教育應該著重培養學生面對中西文化差異能準確運用語言的能力。
首先,從語言交流的差異出發,學習、了解和領會英語文化。語言形式和語言使用規則都來自文化固有的一些特點,不同語言之間語音、語調、詞匯、語法不同,交際規則也不同。因此,必須由淺入深地引導學生對英語國家歷史、文化、傳統、風尚、習慣、交際規則等方面進行了解。通過學習、了解和領會英語文化,充分掌握對英語本意、引申義、比喻義等了解和領會,從而在實際語言運用中做到準確和合適。
其次,學好本民族的語言文化,比較英語文化差異,是提高英語運用能力的關鍵。英語教學中,對語言分析和文化比較相結合是非常重要的教學原則。如果沒有對自己的母語良好地掌握,是很難認識到不同語言之間的差異的。因此,英語教學必須重視學生的母語學習,要增強一種比較教學觀念,以此來提高學生運用英語的能力。
最后,把提高語言能力(Linguistic Competence)、語用能力(Pragmatic Competence)和跨文化能力(Intercultural Competence)作為培養學生語言運用能力的核心。跨文化能力是語言運用能力的基礎,在語言能力和語用能力是跨文化交流能力最直接的體現。學習外語不是為了考試,而是為了跨文化交流,這是必須樹立的觀念。如果語言失去了交流的作用,那么就是去了語言教育的本來意義。這是認識中西文化差異對英語教育影響的前提。所以,不論是翻譯要求“信、達、雅”,還是口語交際中要求準確和地道,都是建立在良好的語言交流能力這個基礎上的。
中西文化差異是我們提升學生語言運用能力的主要障礙,同時也是關鍵的突破口。只有抓住這個突破口,不斷深入中西文化差異比較教學,才能真正培養和提高學生運用語言的能力。endprint