孫凱
在播音活動(dòng)中,聽(tīng)眾經(jīng)常可以聽(tīng)到弦外之音,讓人回味,發(fā)人深思。這種弦外之音在播音學(xué)上被稱為播音內(nèi)在語(yǔ)。播音內(nèi)在語(yǔ)不同與書(shū)面文章所說(shuō)的內(nèi)在語(yǔ),它遵循著聽(tīng)說(shuō)的有聲語(yǔ)言傳播規(guī)律,不是不出聲的閱讀。播音內(nèi)在語(yǔ)是播者在保持句子文字不變的情況下,用與原語(yǔ)調(diào)不同的語(yǔ)調(diào)進(jìn)行播讀,產(chǎn)生出的與外在含義相交叉、相矛盾、相對(duì)立的語(yǔ)句含義。播音內(nèi)在語(yǔ)語(yǔ)調(diào)態(tài)度外在含義一、播音內(nèi)在語(yǔ)的特征
1.播音學(xué)意義上的內(nèi)在語(yǔ)充分體現(xiàn)著播音創(chuàng)作活動(dòng)的規(guī)律
播音語(yǔ)言內(nèi)在語(yǔ)是播音有聲語(yǔ)言創(chuàng)作的一個(gè)重要內(nèi)部技巧。《實(shí)用播音教程——語(yǔ)言表達(dá)》一書(shū)這樣界定內(nèi)在語(yǔ):“播音內(nèi)在語(yǔ)是指那些在播音語(yǔ)言中所不便表露、不能表露或沒(méi)有完全表露出來(lái)和沒(méi)有直接表露出來(lái)的語(yǔ)句關(guān)系和語(yǔ)句本質(zhì)。”播音語(yǔ)言是指用來(lái)播出的語(yǔ)言,包括是書(shū)面稿件和播音員主持人的腹稿。播音學(xué)意義上的內(nèi)在語(yǔ)不同與語(yǔ)言學(xué)意義上的內(nèi)在含義。播音內(nèi)在語(yǔ)是訴諸于聽(tīng)說(shuō)規(guī)律的,是如何用有聲語(yǔ)言播出話語(yǔ)的內(nèi)在真實(shí)意義,使用有聲語(yǔ)言的方式來(lái)體現(xiàn)出話語(yǔ)的真實(shí)含義,讓聽(tīng)的人一聽(tīng)就明白,實(shí)際上是研究有聲語(yǔ)言的傳播規(guī)律的。而語(yǔ)言學(xué)意義上的語(yǔ)言內(nèi)在含義的范圍顯然要比前者寬泛得多,有些書(shū)面語(yǔ)言的內(nèi)在含義在播音活動(dòng)中是沒(méi)有意義的。如“這個(gè)孤兒的父親是個(gè)工人”,“孤兒”從書(shū)面語(yǔ)言的角度來(lái)看有這樣的內(nèi)在含義,即這是個(gè)無(wú)父無(wú)母的孩子。若孤立地看,無(wú)具體語(yǔ)境的情況下,“孤兒”的內(nèi)在含義在播音表達(dá)中無(wú)意義,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人都知道孤兒的含義。因此,并非所有的書(shū)面語(yǔ)言的內(nèi)在含義都可稱為播音內(nèi)在語(yǔ)。
2.播音內(nèi)在語(yǔ)是指特定語(yǔ)句的內(nèi)在語(yǔ)
播音內(nèi)在語(yǔ)的適用范圍是什么?根據(jù)教科書(shū)中對(duì)播音內(nèi)在語(yǔ)的界定,是指語(yǔ)句間的“語(yǔ)句關(guān)系”以及語(yǔ)句的“語(yǔ)句本質(zhì)”。但是,在一篇文章中,語(yǔ)言的單位有詞、詞組、短語(yǔ)、句子、段落、乃至整篇文章以及這些單位之間的關(guān)系。那么,內(nèi)在語(yǔ)是指詞組短語(yǔ)的內(nèi)在語(yǔ),還是指篇章(包括整篇文章以及按文章意思層次劃分的段落,不是指文章小的自然段落)的內(nèi)在語(yǔ),或者是指語(yǔ)句的內(nèi)在語(yǔ)言、語(yǔ)句之間的內(nèi)在語(yǔ)呢?
總的來(lái)說(shuō),內(nèi)在語(yǔ)是指特定語(yǔ)句的內(nèi)在含義。若是指詞組短語(yǔ)的內(nèi)在語(yǔ),則縮小了它的范圍,若指篇章、或所有句子的內(nèi)在語(yǔ)則是擴(kuò)大了它的范圍,若指句子之間的內(nèi)在語(yǔ),則是以偏概全。
3.播音創(chuàng)作中的內(nèi)在語(yǔ)有著明確的語(yǔ)義
播音內(nèi)在語(yǔ)不是語(yǔ)句表層的意思,它是藏身在表層之下的語(yǔ)句真實(shí)含義,是創(chuàng)作者有意為之的。因此,內(nèi)在語(yǔ)與歧義是兩回事,風(fēng)馬不相及。百度百科中這樣定義歧義,“一個(gè)句子有兩種或兩種以上的解釋,就會(huì)產(chǎn)生歧義,歧義產(chǎn)生的原因:詞義不明確、句法不固定、層次不分明、指代不明,另外使用的語(yǔ)氣也會(huì)導(dǎo)致歧義。”可見(jiàn),歧義的出現(xiàn)并非作者、播者原本有意為之的,是表達(dá)不到位的結(jié)果,是其能力有限導(dǎo)致的。而內(nèi)在語(yǔ)是播者的有意行為,是主觀的,是播者準(zhǔn)確把握所要表達(dá)的中心意思,展現(xiàn)主題的必然要求。
二、播音內(nèi)在語(yǔ)和它的外在含義之間必然具有某種共性
播音內(nèi)在語(yǔ)和它的外在含義之間具有什么樣的語(yǔ)義關(guān)系呢?這里的外在含義是指語(yǔ)句字面意義而言。從邏輯的角度出發(fā),外在含義與內(nèi)在含義之間具有相關(guān)關(guān)系和不相關(guān)關(guān)系。如果是不相關(guān)關(guān)系,也就是說(shuō)兩層意思之間毫無(wú)聯(lián)系,沒(méi)有共識(shí),這樣也就否定了播者與聽(tīng)者之間的潛在共識(shí),聽(tīng)者與播者之間的橋梁就無(wú)法建立起來(lái),聽(tīng)者自然無(wú)法聯(lián)系到播者的實(shí)際所指,也就是說(shuō)聽(tīng)者對(duì)播者的話語(yǔ)只可能聽(tīng)出字面的意思,即使感到播者的話似乎還有意思,但因二者無(wú)關(guān)系、無(wú)共識(shí)。因此,也就不可能產(chǎn)生內(nèi)在語(yǔ)。所以二者之間不可能是不相關(guān)關(guān)系。
那么,二者必定相關(guān),相關(guān)關(guān)系可分為交叉關(guān)系、相容關(guān)系、不相容關(guān)系。在相容的關(guān)系中,語(yǔ)句內(nèi)在含義可以是外在含義的蘊(yùn)含、預(yù)設(shè)等;在不相容的關(guān)系中,內(nèi)在語(yǔ)義與表層語(yǔ)義可以是交叉的、矛盾的、反對(duì)的關(guān)系。首先來(lái)看蘊(yùn)含、預(yù)設(shè)關(guān)系。就含義的邏輯關(guān)系而言,這里要說(shuō)一下真包含關(guān)系,石安石先生把這種關(guān)系稱為蘊(yùn)含(entailment),即“就話語(yǔ)本身表達(dá)的意義說(shuō),如果有甲就必然有乙,就說(shuō)甲蘊(yùn)含乙,或甲以乙為蘊(yùn)含”。比如這句話,“他弟弟給汽車撞傷了”,蘊(yùn)含意義有“他弟弟出車禍了”“他家人給汽車撞傷了”“有人出事了”等。預(yù)設(shè)(presupposition)是蘊(yùn)含關(guān)系的一種,是這句話成立的前提。比如,“他弟弟給汽車撞傷了”的預(yù)設(shè)就有“他有個(gè)弟弟”“汽車可以撞傷人”。蘊(yùn)含、預(yù)設(shè)等關(guān)系只是語(yǔ)句字面含義的部分語(yǔ)義重復(fù),并不提供新的的語(yǔ)義信息。因此,外在含義與內(nèi)在含義具有這種關(guān)系的播出語(yǔ)句不具有內(nèi)在語(yǔ)。
其次,再來(lái)分析外在含義與內(nèi)在含義的交叉關(guān)系、矛盾關(guān)系和反對(duì)關(guān)系。交叉關(guān)系是指外在含義與內(nèi)在含義之間有相同的部分。矛盾關(guān)系是指“真包含于一個(gè)屬概念中的兩個(gè)不相容關(guān)系的概念,如果二者之和等于屬概念的外延,則這兩個(gè)不相容的概念就是矛盾關(guān)系的”。反對(duì)關(guān)系是指“真包含于一個(gè)屬概念中的兩個(gè)不相容關(guān)系的概念,如果二者外延之和小于其屬概念的外延,則這兩個(gè)不相容關(guān)系的概念就是反對(duì)關(guān)系的”。可以看出,這三種關(guān)系中的雙方之間要么具有相同點(diǎn),要么是共處于同一個(gè)大的范圍中,都有共性之處,但又不是一方從屬于另一方。那么,是什么原因?qū)е铝瞬コ鰜?lái)的句子被聽(tīng)的人聽(tīng)出了內(nèi)在語(yǔ)呢?
三、播者語(yǔ)調(diào)的變化最終導(dǎo)致播音內(nèi)在語(yǔ)的出現(xiàn)
1.什么是語(yǔ)調(diào)
(1)語(yǔ)調(diào)是成句的標(biāo)志
人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)的交流中所使用的語(yǔ)言組織是句子。從語(yǔ)法的角度看,單純的詞、詞組的組合還不是話語(yǔ),不是語(yǔ)句。《語(yǔ)言文字詞典》中這樣定義句子:“句子,簡(jiǎn)稱‘句。語(yǔ)言的使用單位。由單個(gè)的詞或者短語(yǔ)構(gòu)成。句子的標(biāo)志是成句的語(yǔ)調(diào),有時(shí)還要有成句的語(yǔ)氣助詞。”
(2)語(yǔ)調(diào)及其變化依據(jù)
什么是語(yǔ)調(diào)呢?《語(yǔ)言文字詞典》中的解釋是:語(yǔ)調(diào)指“說(shuō)話時(shí)音調(diào)變化所造成的旋律模式,由語(yǔ)音的升降、輕重、長(zhǎng)短、快慢、續(xù)斷諸要素綜合構(gòu)成。語(yǔ)調(diào)不屬于單詞而屬于句子。同樣的語(yǔ)句,由于運(yùn)用了不同的語(yǔ)調(diào),就可以表達(dá)出各種各樣的附加意義和感情。”需要指出的是,這里的語(yǔ)調(diào)就是指播音創(chuàng)作中的外部表達(dá)技巧(停連、重音、節(jié)奏、語(yǔ)氣等)的綜合,而一定的語(yǔ)調(diào)必然反映著表達(dá)者對(duì)這一事實(shí)的認(rèn)知、價(jià)值評(píng)判、情感色彩等內(nèi)在心理依據(jù)。時(shí)蓉華在《社會(huì)心理學(xué)》一書(shū)中對(duì)“態(tài)度”做出了這樣的解釋:“所謂態(tài)度,乃是個(gè)人對(duì)某一對(duì)象所持有的評(píng)價(jià)和行為傾向。”她認(rèn)為態(tài)度由三個(gè)因素構(gòu)成,即認(rèn)知、情感和意向。態(tài)度是“比較持久的個(gè)人的內(nèi)在結(jié)構(gòu),它是外界刺激與個(gè)體反應(yīng)之間的中介因素,個(gè)體對(duì)外界刺激發(fā)出反應(yīng)受其態(tài)度所調(diào)節(jié)”。認(rèn)知是表達(dá)者憑借自己的既有理解力、判斷力對(duì)特定對(duì)象、或行為事實(shí)做出的價(jià)值考量,情感因素是表達(dá)者所持有的感情色彩,意向因素是個(gè)人對(duì)態(tài)度對(duì)象所做出的的行為準(zhǔn)備。認(rèn)知就是對(duì)文章整體及上下文的語(yǔ)義把握,知道要表達(dá)的是什么。endprint
在有聲語(yǔ)言的表達(dá)中,語(yǔ)調(diào)是對(duì)態(tài)度的集中體現(xiàn)。態(tài)度的核心是對(duì)價(jià)值的評(píng)估,一定的價(jià)值傾向必然決定著一定的情感色彩。語(yǔ)調(diào)決定了這句話的具體表達(dá)方式、具體存在的方式、具體綻放的形式。從這樣的角度出發(fā),語(yǔ)調(diào)在言語(yǔ)實(shí)際含義的建構(gòu)中就不是僅僅出于輔助的地位和作用,它也不是只能形成所謂各種各樣的“附加意義”,它是言語(yǔ)含義實(shí)際形成的關(guān)鍵力量。沒(méi)有語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)句是無(wú)法被理解的,即使是書(shū)面語(yǔ)言,它在生成的時(shí)候、在醞釀?wù)叽竽X中時(shí)也是有著具體的情感色彩、價(jià)值傾向的。
2.外在含義和內(nèi)在含義具有交叉、矛盾或反對(duì)關(guān)系的播音語(yǔ)句內(nèi)在語(yǔ)的生成
當(dāng)表達(dá)者對(duì)某一事實(shí)的認(rèn)知、評(píng)價(jià)等發(fā)生了變化,出現(xiàn)了不同甚至相反的態(tài)度。并且在特定的語(yǔ)境環(huán)境下,表達(dá)者無(wú)法直接表達(dá)真實(shí)態(tài)度,只好借助變化了的語(yǔ)調(diào)(輕重、停連、節(jié)奏、語(yǔ)氣等播音表達(dá)外部技巧)說(shuō)出不變的文字,通過(guò)有聲語(yǔ)調(diào)反映出言外之意、語(yǔ)句本質(zhì)。
再比如,《實(shí)用播音教程——語(yǔ)言表達(dá)》一書(shū)中的一篇示例《補(bǔ)舊》,其中寫(xiě)道:“他(彭老總)的這身棉衣,是在抗美援朝期間,有次回國(guó)來(lái),為了外出方便買來(lái)穿上打掩護(hù)的,質(zhì)料很一般,外頭連罩衫也沒(méi)有。(可是,)就是這身棉衣,伴著他在吳家花園度過(guò)了六七個(gè)寒冬,后來(lái)穿著它到了西南。直到他被林彪、江青派來(lái)的一伙人揪上北京,我們最后分別時(shí),他穿的還是這身黑藍(lán)顏色、上頭閃著一層油光的土布棉衣,(彭總啊,你對(duì)自己太苛刻了)。”括號(hào)內(nèi)部分為內(nèi)在語(yǔ)。一般情況下,新中國(guó)的元帥、黨和國(guó)家軍隊(duì)的重要領(lǐng)導(dǎo)人為了中華民族的解放事業(yè)做出卓越功勛的老革命怎么能穿得這樣寒酸呢?這是有悖常理的,彭老總穿得好一點(diǎn)是應(yīng)該的,是理所當(dāng)然的。穿著土布棉衣,還有一層油光,這實(shí)在是對(duì)自己太苛刻了。這種認(rèn)知態(tài)度與平淡的態(tài)度是不同的,變化的語(yǔ)調(diào)、不變的文字內(nèi)容更產(chǎn)生了一種動(dòng)人心魄的力量。
綜上所述,播音內(nèi)在語(yǔ)是指在保持語(yǔ)句文字不變情況下,與原語(yǔ)調(diào)不同,甚至相反的語(yǔ)調(diào)作用于語(yǔ)句所展現(xiàn)出來(lái)的與其外在含義相交叉或不相一致的語(yǔ)句含義。
參考文獻(xiàn):
[1]北京廣播學(xué)院播音系學(xué)術(shù)委員會(huì).中國(guó)播音學(xué)[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,1994.
[2]付程.實(shí)用播音教程——語(yǔ)言表達(dá)[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,2002.
[3]駢宇騫,王鐵柱.語(yǔ)言文字詞典[M].北京:學(xué)苑出版社,1999.
[4]時(shí)蓉華.社會(huì)心理學(xué)[M].上海人民出版社,1997.
[5]石安石.語(yǔ)義研究[M].北京:語(yǔ)文出版社,1998.
[6]劉雪春.實(shí)用漢語(yǔ)邏輯[M].安徽教育出版社,2003.
[7]新華詞典[M].商務(wù)印書(shū)館,1980.endprint