


摘 要:與其他國別的留學生相比,印度MBBS留學生在漢語學習上一直存在滯后現(xiàn)象。動機被視為第二語言學習中最有影響的學習者個體差異因素之一,由于醫(yī)學留學生學習漢語的特殊性和重要性,本文試圖了解印度MBBS留學生漢語學習動機類型及其對成績的影響,并提出相關(guān)教學建議。
關(guān)鍵詞:印度 MBBS留學生 漢語 學習動機 成績 關(guān)系
一、引言
隨著我國綜合國力和教育水平的提高,來華學習的MBBS(“MBBS”指全英文教學的本科臨床醫(yī)學專業(yè))留學生正在逐年增加,學生生源地尤以東南亞、南亞和非洲居多。筆者所在的南京醫(yī)科大學于2004年開始招收第一批MBBS留學生,根據(jù)2014年4月的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,目前在校MBBS留學生共計358人,其中印度籍學生達109人,占總?cè)藬?shù)的30%。2007年教育部在《來華留學生醫(yī)學本科教育(英語授課)質(zhì)量控制標準暫行規(guī)定》中強調(diào),漢語作為必修課應(yīng)貫穿始終,以適應(yīng)學生在華學習和生活的便利以及后期接觸病人的需要。經(jīng)過多年的摸索和實踐,我校在MBBS留學生培養(yǎng)中的漢語教學已取得了一定的效果,如2011級和2012級學生參加新HSK考試獲得了首次通過率85%的好成績。筆者在教學實踐中發(fā)現(xiàn),同比其他國別的學生,印度留學生漢語教學的現(xiàn)狀卻不甚理想,甚至存在較大的困境。
縱觀整個教學過程,在教師、教材、教學環(huán)境一致的前提下,印度留學生的漢語水平整體低于其他國別的學生,近三年的HSK四級通過率只有31%,且群體內(nèi)部存在著嚴重的漢語水平兩極分化的現(xiàn)象。是什么原因造成這一現(xiàn)狀呢?國內(nèi)外大量研究證實,動機是第二語言學習中最有影響的學習者個體差異因素之一,了解動機對于語言學習的結(jié)果具有較強的預(yù)測性。Gardner和Trembley(1995)在Gardner開創(chuàng)的社會心理學動機模式(將第二語言學習動機分為融合型動機與工具型動機)的基礎(chǔ)上,構(gòu)建了擴展動機理論模式,認為語言態(tài)度、動機行為和學習成績?nèi)叽嬖陂g線性的關(guān)系。
在我校2014年新招收的12個國別的81名留學生中,印度留學生占22%,在學生國別群體中位居前列。為解決現(xiàn)實教學困境,同時使后續(xù)針對印度留學生的漢語教學更加有效,因此研究印度留學生漢語學習動機及與成績間的關(guān)系具有重要的理論意義和迫切的現(xiàn)實意義。本研究總體采用Gardner的動機理論模式,并依據(jù)MBBS留學生學習漢語的動機的特殊性,采取問卷調(diào)查的方式,主要探討來華印度MBBS留學生漢語學習動機類型及其與學習成績間的關(guān)系。
二、研究設(shè)計
(一)研究對象
本次問卷調(diào)查對象為南京醫(yī)科大學2010級至2013級的印度MBBS留學生,他們均已完成500個學時的漢語學習。共發(fā)放問卷82份,收回80份,有效問卷為79份。其中男生45名,女生34名。
(二)研究問題
本研究通過問卷調(diào)查的方式,旨在歸納來華印度MBBS留學生的漢語學習動機類型,嘗試具體回答以下幾個問題:1.印度MBBS留學生的漢語學習動機類型有哪些?2.性別、學習時長等個體因素對印度MBBS留學生的動機類型是否有差異?3.印度MBBS留學生漢語學習動機維度與學習成績間存在何種相關(guān)關(guān)系?4.影響印度MBBS留學生漢語學習動機的因素有哪些?
(三)研究工具
本次調(diào)查問卷主要參考了Gardner的ATMB問卷,并根據(jù)來華印度MBBS留學生的實際情況做了相應(yīng)調(diào)整和修改。問卷分為兩大部分,第一部分是學生個人情況,第二部分是問卷的主體。問卷主體共設(shè)30道題,主要包括三個部分:動機類問題(18道)、影響動機因素(6道)和努力程度(6道)。問卷采用了從“很不同意”到“很同意”的利克特五級量表形式,且翻譯成英語,以便學生更好地理解問卷內(nèi)容。所有數(shù)據(jù)采用SPSS16.0軟件進行分析。
三、研究發(fā)現(xiàn)與討論
通過對問卷數(shù)據(jù)進行分析,發(fā)現(xiàn)該數(shù)據(jù)適合做因子分析(KMO=0.752,Bartletts Test結(jié)果是顯著性水平為0.000)。本研究采用斜交旋轉(zhuǎn)法自然歸類,根據(jù)因子分析得出每個問題項的因子系數(shù),并對問題項的主題詞分析,最后歸納出以下5種動機類型(如表1)。
表1:因子分析結(jié)果
(一)動機類型的總體分析
通過對五種因子的均值分析,從總體上看,印度MBBS留學生學習漢語的較高動機是交際媒介動機和語言興趣動機,較低的動機是學習情境動機和文化融入動機。五種動機類型的排序依次為:交際媒介動機>語言興趣動機>證書動機>文化融入動機>學習情境動機(如表2)。
表2:因子均值分布
在所有項目中,均值大于4的項目為A8、A3,平均值小于3的項目為A17、A14,這說明印度留學生普遍認為漢語比較難學,認為學漢語主要是為了適應(yīng)在中國的基本生活需要,至于使用何種教材等情境性因素對他們的漢語學習影響不大。
(二)動機的個體差異
1.性別因素
T檢驗結(jié)果顯示,男生和女生只在因子一(P=0.003<0.05)和因子二(P=0.026<0.05)上具有顯著性差異,女生在漢語學習上的語言興趣動機和交際媒介動機均高于男生。
2.學習時長因素
我們在考察學習時長是否對漢語學習動機變化產(chǎn)生影響時發(fā)現(xiàn),隨著漢語學習時長的增加,高年級學生(2010級和2011級)與低年級學生(2012級和2013級)在漢語學習動機上并無顯著性差異,這可能與漢語課程設(shè)置有關(guān),因為他們的漢語學習均在低年級時已全部完成,后續(xù)的專業(yè)課學習沒有使學習者的漢語學習動機產(chǎn)生變化。
3.高分組與低分組在學習動機強度上的差異
將調(diào)查問卷中受試者各因子的得分相加然后進行排序,分出高分組和低分組分別為19名學生,再進行獨立樣本T檢驗。分析結(jié)果顯示,學習動機強度高的學生與學習動機強度低的學生在五種因子上都有顯著的差異性(如表3)。
表3:高分組與低分組在五種因子上的差異
(三)動機維度與成績的相關(guān)關(guān)系
在79名受試者中,通過HSK四級考試的占35%。通過多元回歸分析發(fā)現(xiàn),在五種動機維度和漢語成績的關(guān)系中,最能預(yù)測學習者漢語水平的是“證書動機”(Beta值是0.239,P值是0.05),與HSK成績存在正相關(guān)關(guān)系,表明學生的證書動機越強,通過HSK四級考試的可能性越大。
(四)影響動機的因素
為了考察影響印度MBBS留學生漢語學習動機的因素,我們對漢語學習動機總體強度較弱的19名學生的回答做了數(shù)據(jù)分析。在我們的假設(shè)和預(yù)設(shè)中,他們持較肯定的態(tài)度。
表4:影響漢語學習動機的因素
上述數(shù)據(jù)顯示,影響印度MBBS留學生漢語學習動機的因素主要為“母語干擾因素”和“實習環(huán)境因素”。一方面,印度學生的母語印地語屬于印歐語系,和漢語屬于兩種不同的語系,在發(fā)音和寫法上存在很大的差異。調(diào)查顯示,71%的學生認為漢字對他們來說是最難的部分,這一因素在漢語學習初期就給學生造成很大的困擾,導(dǎo)致他們普遍認為漢語是一門難學的語言,在學習上形成畏懼心理;另一方面,從生源國別角度看,印度留學生相對集中的現(xiàn)狀使他們?nèi)菀仔纬勺约旱哪刚Z群落,不利于他們在目的語語境中使用所學到的語言技能。另外,實習醫(yī)院的可選擇性導(dǎo)致部分學生在學習之初就形成了“學會了也沒什么用”的思想誤區(qū)。他們認為自己將來并不打算在中國實習和工作,專業(yè)課老師也都采用英語授課。因此,實習環(huán)境也成為影響他們學習漢語的一個重要因素。
四、研究結(jié)論與教學建議
研究發(fā)現(xiàn),印度MBBS留學生的漢語學習動機總體強度不高,在五種動機因子中,相對較高的是交際媒介動機和語言興趣動機,學習情境動機和文化融入動機偏低,對漢語學習成績影響最大的是證書動機。而影響漢語學習動機較大的因素為“母語干擾因素”和“實習環(huán)境因素”。然而,對MBBS留學生來說,學習漢語有非常重要的意義。首先,學習漢語可以幫助留學生克服語言障礙,適應(yīng)在華的生活,緩解“文化休克”帶來的焦慮情緒,幫助其獲得自我身份的認同。其次,醫(yī)學教育較強實踐性的特點要求留學生必須具備一定的漢語交際能力,以便在臨床見習、實習等教學實踐環(huán)節(jié)中順利完成學習任務(wù)。第三,學好漢語可以幫助留學生提高自身的“軟實力”,將來獲得更多的發(fā)展機會。根據(jù)調(diào)查結(jié)果,結(jié)合印度MBBS留學生的學習現(xiàn)狀,筆者對印度MBBS留學生的漢語教學提出兩點可能性建議,供后續(xù)教學參考。
第一,單獨為印度留學生設(shè)立漢語班,并制定“語言誓約”。一方面,由于印度留學生較其他國別留學生相對集中,人數(shù)較多;另一方面,他們易形成母語群落的現(xiàn)象,使我們有可能也有必要把印度留學生從多國別化的漢語教學中抽離出來,為他們單獨開設(shè)一個班級,并制定語言誓約制度。這樣,既可以使多國別化的漢語教學正常有序地進行,又能保證老師對印度留學生進行有針對性的漢語教學,做到有的放矢。同時,語言誓約的設(shè)立可以有效制約母語干擾對漢語學習的影響。
第二,教學初期放緩,側(cè)重漢字書寫教學。在針對印度留學生的漢語教學中,在教學初期,老師應(yīng)放緩教學進程,強化漢字書寫的教學,使學生慢慢適應(yīng)漢字的認讀和書寫,以保證他們克服認讀漢字的障礙,減少其給漢語學習造成的影響。
第三,強化學生的交際媒介動機,同時充分調(diào)動他們的文化融入動機。我們發(fā)現(xiàn),印度MBBS留學生的工具型動機明顯大于融入型動機,老師在教學過程中在強化學生漢語學習交際媒介動機的同時,應(yīng)該采取有效措施,充分激發(fā)學生的文化融入動機,使學生在以后的生活中慢慢養(yǎng)成自主學習漢語的習慣。
參考文獻:
[1]田雯,朱漢袆.MBBS留學生漢語教學研究[J].文學教育,2010,(6).
[2]武和平.九十年代外語二語學習動機研究述略[J].外語教學與研究,2001,(3).
[3]馬廣惠.學習動機和努力程度對外語學習成績的影響[J].解放軍外國語學院學報,2005,(7).
[4]郝曉麗.來華醫(yī)學留學生漢語學習動機研究[D].濟南:山東大學碩士學位論文,2010,(7).
[5]張曦.論漢語預(yù)科化在醫(yī)學留學生本科教育中的重要性[J].醫(yī)學教育探索,2008,(7).
[6]姜安.論醫(yī)學專業(yè)留學生的醫(yī)學漢語教學[J].現(xiàn)代醫(yī)藥衛(wèi)生,2009,(10).
(戴嫕 江蘇南京 南京醫(yī)科大學國際教育學院 210029)