摘 要:人教版高中語文教材必修二所選入的《氓》詩在注釋上有待商榷,所存在的問題可歸結為“注釋不確”、“注釋不明”、“當注未注”三種類型。本文旨在對這些有待商榷之處進行討論。
關鍵詞:氓;訓詁;注釋
人教版高中語文必修二收錄的《詩經#8226;衛風#8226;氓》,在注釋上已經比較全面、準確、詳盡,體現了編者深厚的學術功底與嚴謹的治學態度。然而,通過仔細審讀、查找資料,我們認為此中仍有值得商榷之處,存在的問題大致可歸結為“注釋不確”、“注釋不明”、“當注未注”三類。對此,本文將分別展開討論。
一、注釋不確
指教材中已有注釋,但編者所作注釋有誤或不盡合詩意,有待商榷。如:
教材中將詩題“氓”解釋為“民。這里指詩中的男主人公。”筆者認為有問題。關于“氓”的解釋,歷來眾說紛紜。概括起來,主要有兩種:
一為“民”。對于《氓》中的這句“氓之蚩蚩”,《毛傳》解釋為“氓,民也。”《毛詩正義》中對其釋義為“氓,民之一名。”《漢語大詞典》釋“氓:民,百姓”條也引用了“氓之蚩蚩”作為例句。另外在揚雄《方言》、許慎《說文#8226;民部》、張揖《廣雅#8226;釋詁》、《廣韻#8226;耕韻》等著作中,皆有“氓”即“民也”的解說,不少古代學者都以“氓”為“民”的同義語。
二為“流亡之民”。《孟子#8226;滕文公上》中有:“遠方之人聞君行仁政,愿受一廛而為氓。”這里指出“遠方之人”,顯示出此為外來、流動之人,又“受一廛”才是君之子民,因此我們說在這里氓與民并不等同。《孟子#8226;公孫丑下》:“廛無夫里之布,則天下之民皆悅而愿為之氓矣。”此句中的“民”與“氓”也表示二者間略有區別。
筆者認為教材中注釋的“氓:民。這里指詩中的男主人公”太過寬泛,是不準確的。統觀《詩》三百零五篇,“民”字在其中出現98次之多,而“氓”則只此篇一例,如果“氓”即“民”,為何獨《氓》詩用“氓”而非“民”?而且“民”是一個廣泛的概念,女主人公也屬民,如何這里特指男主人公呢?因此,我們說“氓”和“民”當有區別,此“氓”并不是一般意義上的“民”義。而第二種釋義為“流亡者、外來人”。就詩的內容看,女主人公被遺棄并非因為氓是個外來移民,這首棄婦詩的主旨與此義項無必然關聯,將“氓”解釋為“流亡之民”或“外來之民”無任何價值。所以把“氓”釋為“流亡之民”也欠妥。
我們說,詩中的這個“氓”是一個背叛愛情和家庭的男子,是一個不負責任的負心漢。綜上,筆者認為教材《氓》詩中的“氓”注釋為“逃亡之民。在文中引申為從愛情中逃亡的負心漢,特指詩中的男主人公”更加貼切、合理,同時,也有助于學生對文章主旨更深刻的理解。
二、注釋不明
指教材中已有注釋,注釋無誤但不夠完整,不足以讓學生較好地明白。如:
“送子涉淇,至于頓丘”一句中,關于“淇”和“頓丘”的注釋不夠明確。教材中對這句話的注釋是這樣的:“送你渡過淇水,直送到頓丘。淇,淇水,在現在河南境內。頓丘,在今河南浚縣。”那么,這里的“淇水”到底是一條河還是一個地方,“頓丘”是一座山丘的名字還是一個地名呢?雖然“淇水”這個意象在詩的后面還出現了兩次,學生們能夠據此理解,但頓丘在詩中出現一次,學生會產生困惑。因此,對于“淇水”和“頓丘”,注釋中應更加明確。
浚縣當地一位對淇河文化感興趣的王革勛先生作《千古文明話淇河》一文,指出:“浚縣蔣村的頓丘城,位于古淇水南岸,以《詩經》‘送子涉淇,至于頓丘’而名揚中華數千年,是齊、晉、趙、衛的交通重鎮。”中國傳媒大學教授、博士生導師傅道彬先生為考證親尋敦丘,并作《至于頓丘》一文說:“真正的蔣村在屯子鎮,當地人叫小蔣村。我們把屯子讀成tun zi,而當地人古音猶存,讀得重,稱為dun zi。”由此,筆者認為“丘一成為敦丘”形容的是山,而我們在“敦丘”為一地名的基礎上理解,“頓丘,一作敦丘”是讀音上的相通,而與“一成之丘”無必然聯系。
綜上,我們了解:“淇水”古為黃河支流,位于河南省北部;“頓丘”是河南濮陽的一個縣。故筆者認為,注釋中應這樣明確:“淇,淇水,古為一條黃河支流的河名,在現在河南境內。頓丘,縣名,在今河南浚縣。”
三、當注未注
指詩中有些應該要注釋出來以便學生更好理解的地方卻沒有注出,學生易產生困惑。如:
“桑之未落,其葉沃若”與“桑之落矣,其黃而隕”,這四句在詩中表意相反,相互呼應。有人認為這是以桑葉的茂盛和零落起興比喻女子容顏的美好和衰老;也有人認為這是喻指男女主人公之間的感情的濃厚和淡薄。這一起興手法的運用可以說是這首詩中的一處絕妙之筆,也是能夠很好體現《詩經》特色的地方。唐人孔穎達《毛詩正義》于“桑之未落,其葉沃若”下云:“毛以為桑之未落之時,其葉則沃沃然盛,以興己色未衰之時,其貌亦灼灼然美”,又于“桑之落矣,其黃而隕”下云:“毛以為桑之落矣之時,其葉黃而隕墜,以興婦人年之老矣之時,其色衰而雕落時,君子則棄已,使無以自托”。《正義》的這些論述正是對《氓》詩此處使用起興這一修辭手法所作的詳細說明。而編者在此處只說明了字面意思,而無涉及起興,可以說是一處重大缺失。
以上三處商榷為筆者淺見,僅供參考。
參考文獻:
[1] (漢)毛公傳,鄭玄箋,唐孔穎達等正義.毛詩正義[M].影十三經注疏本.北京:中華書局,1980.
[2] [清]段玉裁.說文解字注[M].鄭州:中州古籍出版社.2006.
[3] [清]焦循撰,沈文倬點校.孟子正義[M].北京:中華書局.1998.
[4] [明]楊慎.升庵經說[M].北京:中華書局,1985
[5] 牟華林.中學語文教材中《氓》詩注釋指瑕[J].宜賓學院學報,2009,(9).