999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論二語習得中母語遷移現象

2014-11-06 12:41:36付慧
校園英語·中旬 2014年10期
關鍵詞:二語習得積極作用

付慧

【摘要】在二語習得過程中,母語的遷移作用不可忽視。本文討論了語言遷移的概念,英漢兩種語言在語音、詞匯、句法、語篇及語用層面上都存在著遷移。系統地對比分析語言的遷移現象,提出二語習得中對母語的恰當運用在語言學習中可以起積極作用。通過這些能使教師在教學中更好地結合中英文語言及文化的異同,促進學生在英語學習中的正遷移。

【關鍵詞】遷移 二語習得 積極作用

一、語言遷移的概念

傳統的語言學觀點認為,母語對外語學習只有負面影響。然而母語對二語習得不僅有負面影響,如果利用得當,還能促進語言的學習,即發生正遷移。加拿大的語言學家斯特恩(Stern)在其著作《語言教學的問題與可選策略》中對于母語遷移的問題是這樣論述的:“讓我們從早已熟知的關于L1的知識出發,從不可避免的遷移和干擾現象出發,把這些遷移和干擾的存在看作是外語學習的一種前提。毋庸否認,學習者(在學習外語時)是把L1作為參照物的;在此基礎上,我們可以向學習者指出兩種語言的相似及不同之處,幫助他們逐漸形成一個新的L2系統。在跨語言的學習策略上,首先承認了遷移/干擾作用,所以要有意識地在L1和L2之間移動,比較兩種語言之間在語音、詞匯、語法等方面的異同,逐漸而又有意識地完成L1向L2系統的轉換,幫助學習者建立新的L2語言體系”(1992:284)。了解研究漢語在英語學習中的正遷移,通過具體運用使原有的知識結構得以改造和充實,是有積極意義和現實意義的。

二、常見的英漢語言遷移現象

1.語音層次。英語和漢語這兩種語言完全屬于兩個不同的語系,在發音和規則上及形式上是有著根本的分歧的。 漢語的韻母19個,生母21個,英語的元音20個,輔音28個,其差異性主要表現在1)漢語中沒有象英語中那樣的輔音群,漢語的聲母之間總存在一個韻母,學生在讀英語時,總習慣在輔音簇之間加一個元音; 2)英語單詞常以輔音結尾,而漢語單詞則主要以韻母和n/ng結尾。而兩種語言中的一致性或相似性,則有利于學生正確的發音。由于漢語中也有諸如/p/和/b/以及/ t / 的音,他們就很容易學會發英語當中的/p/和/b/以及/ t / ,但是老師也應強調這些音在英語和漢語中并不能等同起來。

2.詞匯層次。由于兩種語言的社會文化背景不同,兩種語言的詞匯意義也有很大差異,其中絕對等值的詞除專用名詞、科技術語等之外,為數不多。母語詞匯的干擾表現得比較突出,我們著重從詞義方面把握,主要有以下幾點:1)某些詞匯在漢、英語中內涵或外延不一致而造成負遷移;2)有些詞義在兩種語言中表面相似而實質不同也帶來負遷移。3)對詞的蘊涵意義把握不準而造成負遷移。

3.句法層次。英漢兩種語言在句法上既存在相同的地方也存在著很大的差別。如按語氣分,英漢都有陳述句、疑問句、祈使句、感嘆句;按結構分,都有單句、復句。這些都是它們的共性。差異也體現在語篇結構上。西方人的語篇模式是線條式。語篇開頭開門見山,提出論點,接著語篇直線向前推進,論證過程合乎嚴密邏輯,語篇結尾和開頭相呼應。而東方人的語篇模式則是迂回式。他們的語篇一般陳述觀點的手法委婉曲折,語篇發展呈“S”字形,其論證過程遵循“轉”的模式。另外,英語民族強調主客體的分離,寫作追求最大的客觀性,因此,像“ It can be argued that ...”之類的句型結構在英語文章尤其是論說文或科技文章中俯拾皆是;而漢語民族“天人合一”的思想強調主客體的融合,注重主體思維,所以常用人稱作主語。

三、母語運用對二語學習的積極作用

1.母語思維參與二語學習過程中起著潤滑劑作用。母語思維的積極作用首先表現在認知層面上,表現在學習者對目的語的理解吸收上。其次,從心理語言學看,思維對語言的共同性起到了重要作用。正如語言學家Ellis所說,所有的自然語言中都存在一些共同的核心規則。當成人開始學習第二語言的時候,無論他是否意識到,他對語言的共同性已經有了一定的了解,他都會自覺或不自覺地把母語思維中的對語言共性的認識運用到第二語言習得中去,從而加深對所學語言的理解并提高學習效率。所以,母語思維對第二語言習得是有積極作用的。

2.語法教學中用母語比較語言現象,講解語法規則更清晰易懂。由于語法規則是較為抽象的東西,在教學過程中若完全用英語來解釋語音現象、語法規則,學生難以掌握。例如要說清楚現在分詞和過去分詞的區別、虛擬語氣句式等這類語言現象,只能用母語來解釋,或者說只有用母語解釋之后,學生才更加容易接受和掌握。

3.翻譯時用母語可以增強理解。由于漢語與英語之間的差異,用目的語直接法進行教學,尤其是翻譯教學,在實踐中很難開展。所以,漢語翻譯在教學過程中起著橋梁的作用。以翻譯法來開展教學當然是一種很落后的方法,但完全脫離母語翻譯又不切合實際,尤其在基礎教學階段。從這個意義上說,母語翻譯能起到正遷移的作用。閱讀教學中用母語翻譯作為教學手段,有助于學生對課文的理解。

總之,學習者在學習過程中不應以消極的態度排斥母語,而應當正確地看待母語的正遷移作用,減少負遷移,以便真正、迅速地掌握所學外語。在二語教學過程中,如果能夠幫助學生找出英、漢兩種語言的共同點和相似之處,以促成正遷移的形成,不失為一個事半功倍的有效辦法。

參考文獻:

[1]Ellis, R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford University Press,1992.80-82.

[2]Stern.Issues and Options in Language Teaching.Oxford: Oxford University Press,1992:284.

[3]唐承賢.第二語言習得中的母語遷移[J].解放軍外國語學報, 2003(5):37-42.endprint

猜你喜歡
二語習得積極作用
如何有效發揮離退休干部在全面建成小康社會中的積極作用
大學英語句法教學中的中介語石化現象與對策
山東青年(2016年9期)2016-12-08 18:00:41
淺析中國學生習得英語存現句常見的問題及原因
關于小學書法教學的思考
商情(2016年39期)2016-11-21 09:40:15
高職院校英語視聽說教學改革探究
職教論壇(2016年23期)2016-11-19 09:50:59
二語習得的關鍵期理論對英語教學的啟示
獨立學院英語專業低年級學生英語寫作母語遷移影響實證研究
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:33:53
淺談在職培訓在企業管理中的地位與作用
數碼版畫課程對版畫產業發展的積極作用
高中生二語(L2)習得的性別個體差異
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:10:49
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品无码在线播放网站| 亚洲成人一区二区三区| 一级全黄毛片| 午夜在线不卡| 免费中文字幕在在线不卡| 久久久无码人妻精品无码| 亚洲毛片网站| 呦视频在线一区二区三区| 毛片视频网| 亚洲大尺码专区影院| 97国产一区二区精品久久呦| 欧美国产综合色视频| 中文字幕在线不卡视频| 毛片久久久| 美女无遮挡免费网站| 国产精品久久久免费视频| 亚洲综合在线网| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| Aⅴ无码专区在线观看| 91综合色区亚洲熟妇p| 视频二区中文无码| 国产一区二区人大臿蕉香蕉| 国产成人福利在线| 97精品伊人久久大香线蕉| 亚洲免费人成影院| 丁香婷婷综合激情| 国产欧美日韩另类精彩视频| 日韩黄色大片免费看| 国产亚卅精品无码| 88av在线| 亚洲人妖在线| 91视频首页| 欧美激情第一欧美在线| 国产精品无码久久久久AV| 午夜福利视频一区| 国产精品毛片一区视频播| 在线观看亚洲国产| 国产精品自拍露脸视频| 激情综合五月网| 国语少妇高潮| 国产91丝袜在线播放动漫 | 97视频免费在线观看| 国产欧美在线视频免费| 国产在线观看精品| 国产免费黄| 美女一级毛片无遮挡内谢| 国产亚洲欧美在线专区| 99久久精品国产麻豆婷婷| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 青草国产在线视频| 怡红院美国分院一区二区| 色视频国产| 精品亚洲国产成人AV| 99精品视频播放| 精品91在线| 在线看免费无码av天堂的| 国产情侣一区| 国产一级小视频| 最新加勒比隔壁人妻| 亚洲高清资源| 99免费视频观看| www.亚洲天堂| 国产激情无码一区二区免费| 制服丝袜一区二区三区在线| 国产 日韩 欧美 第二页| 亚洲福利一区二区三区| 狼友视频国产精品首页| 视频一区亚洲| 久久婷婷五月综合97色| 国产精品yjizz视频网一二区| 久久久久国产一区二区| 国产成人午夜福利免费无码r| 正在播放久久| 婷婷综合色| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 丰满少妇αⅴ无码区| 高清精品美女在线播放| 精久久久久无码区中文字幕| 国产在线八区| 国产在线观看91精品亚瑟| 国产精品视频免费网站|