摘 要:英語的實體隱喻研究已經積累了雄厚的基礎,是人以體悟性的方式對世界進行知覺、通曉的產物,從認知語言學角度分析英國青年作家阿蘭·德波頓的小說《愛上浪漫》中的實體隱喻,解釋人們對隱喻理解的深層機制,有助于構建特定語言的文化模型及甄別基于該模型之上的文化異同。
關鍵詞:愛情;實體隱喻;映射
隱喻在德波頓的小說中具有模糊性、多樣性和矛盾性等認知語用特性,作者基于心理學格式塔理論的隱喻思維模式以及古典哲學中的隱喻認知語用觀,深入淺出地把人類最復雜的男女關系分析得極為透徹。德波頓認為“愛情中,一切存在的東西本身就是現實的,所有被視作現實的東西也會被認為具有某種價值。”在對現實構成的剖析上可謂博古通今,實體隱喻暗含其中。
首先,希臘最早的哲學學派“米利都學派”(也稱愛奧尼亞學派)的創始人泰勒斯將“現實”的構成譽為水;人類在發展的最初階段,生存方式是物質的,“水生萬物,萬物復歸于水”,現實的構成即為水,人類對物體的經驗為我們將抽象的概念表達理解為“實體”提供了物質基礎。在德波頓對愛情的描寫中,滲透著“愛情中現實的構成是水”“愛麗絲的柔情就像水一樣”“愛麗絲和埃里克的相處需要水一樣的包容”這樣的實體隱喻。
實體隱喻最具典型性和代表性的是容器隱喻,其實是把一些抽象的行為、狀態看作具體的、可觸摸到的、可感知的容器。小說中,愛麗絲對于人生的觀點,一派以樓梯為代表,另一派以滾筒式烘干機為代表。……