王成娟

摘 要:介詞在漢語中使用比較廣泛,有的介詞還兼具兩種詞性,其中,介詞“在”是漢語中使用比較多的介詞,由其組成的介詞結構是學習漢語所必須掌握的句法結構。因此,深化對介詞“在”的理解和掌握從語言學習的角度來講很有必要。本文從認知語言學的角度對介詞“在”進行簡略的論述。
關鍵詞:介詞“在”;認知語言學;漢語
一、介詞“在”的 語法意義
作為虛詞,介詞是不能單獨作句子成分的,在句子中介詞作為成分必須要和NP一起以介詞短語的成分充當句子成分,主要在句子中充當狀語,其介引功能。作為介詞的中的一個,介詞“在”只有語法上的意義,而沒有詞匯上的意義,在句法上介詞“在”的作用是引出NP,表示的是行為、動作、或者是某種持續的狀態的時間、范圍、以及處所等。
首先,當NP是空間名詞時。介詞“在”引出的是行為或動作的處所。首先,“在”連同其賓語一起在謂語中心詞前作狀語,引出動作行為的地點。當“在+處所名詞”作狀語時,介詞“在”所引出的是謂語動詞施事動詞的地點。例如:“老師在黑板上畫一個大大的圓”這句話中,介詞“在”引出的黑板就是謂語動詞畫的地點,也就是施事動詞的地點。其次,介詞“在”連同其賓語在謂語中心詞后作為句子的補語,當“在+處所名詞”作補語時,介詞“在”所引出的是句子的主語經過動作以后最終所到的地點。
其次,當NP是時間名詞時。介詞“在”所引出的是行為或動作的時間。當介詞“在+時間名詞”充當句子的狀語時,其所起的作用是引出主語行為的時間。例如:“小張在八月份就完成了本年度的計劃”這句話中,“在+八月份”作句子的狀語,引出的就是主語小張完成計劃這一動作的時間。
二、介詞“在”的認知語言學解讀
(一)認知圖示
根據認知語言學中的“圖式/背景”理論,背景實際上充當了其它物體運動的參照。這種理論實際上將兩種物體的語言學上的關系以空間方位的形式加以表達,使得二者的關系更加形象具體。在現代漢語中,對不同物體的空間方位關系的表達主要就是借助介詞來表達,而其中的介詞“在”就是常用的一種。通常用介詞“在+方位詞”來表達,例如:“在.....上、在.....里、在.....中”,在這三個結構中,“在....上”表示的是施事或者受事從空間方位來說位于參照物的上方,圖示上二者屬于上——下圖示;而“在......中”、“在......里”這兩個結構從空間方位來看表示的是施事或者受事位于參照物的內部,圖示上二者屬于容器圖示。例如:“老師在黑板上寫字”這句話中,受事“寫”相對于作為黑板的界標,是處于黑板的上方,而“小明在河里游泳”這句話中施事的“小明”相對于河面這個界標來說,從空間方位來看是處于河這個容器中。“上”這一方位詞通常表示的是某一個平面的上部位置,根據周烈婷的觀點,“里”表示的是參照物和目標物之間在空間關系上是包含與被包含的關系。而有時“上”也表示這一關系。根據陳忠的觀點,當介詞“在+方位詞”表示兩個物體的方位關系時,“上”、“里”兩個不同的意象同屬于原型結構,在結構的邊緣部分,二者存在一定的交叉。這種關系如下圖所示:
在這一示意圖中,“里”的示意圖為開始的典型密閉容器,隨后逐漸成為開放的空間。目的物與參照物之間的包含部分越多,封閉就越嚴,就自然而然地適用“里”來表示,而用“上”來表示目的物和參照物空間方位關系時,表示的是二者有接觸,但是卻絲毫不存在目的物被包含的關系。于是,當可以用“上”和“里”來表示目的物和參照物關系時,就是二者的關系處于典型的“里”向典型的“上”的過渡地帶。
(二)像似性
語言的像似性制約著語法的序列。也即是說,語言的結構某種程度上反映了客觀世界的結構,包括語言的發出者對客觀世界的主觀看法。這主要表現為順序像似。漢語中,人們生活和概念活動中形成的一定的時間規律也在語言中得到體現。按照戴浩一的觀點:“兩個句法單位的相對次序決定于它們所表示的概念領域里的狀態的時間順序”。例如:小明掉在了花池里。“掉”的狀態要先于“在花池”里的狀態,“在花池”里作的是補語。介詞“在” 引導的結構在動詞前作狀語,表示動作發生的地點,而在動詞之后作補語則表示參與者在事情過后所處的空間位置。從順序角度來看,介詞“在”結構如果出現在動詞之前就表示事情發生的時間順序是在謂語動詞之前,相反則表示事情發生在謂語動詞之后。
三、結語
介詞“在”是現代漢語中應用比較頻繁的介詞之一,由其引導的結構在句子中充當了多種成分。以往的研究主要從本體和教學兩個方面開展,缺少從認知語言的角度對其進行探討,基于認知語言角度的探討以圖示、像似性為切入點,將這一詞匯的功能及其與句子中主語的關系、以及在句中使用時表示的時間順序等形象、具體地表示出來,使得對介詞“在”的理解更加深入和透徹。在漢語教學中對介詞“在”及其他介詞進行教學闡述是一個可取的方法。
參考文獻:
[1]陳昌來.介詞與介引功能[M].安徽:安徽教育出版社,2002 :137-148.
[2]陳信春.“在十 NP”的“在”的穩現[J].殷都學刊,1990 (1): 85-93.
[3]鄭攀.認知語言學視角下的漢語介詞“在”研究[D].沈陽師范大學,2013:18-32.