王華
【摘 要】雙語教學(xué)已在世界各國展開。在我國,雙語教學(xué)不僅指漢語和外語,還包括漢語和少數(shù)民族語言。在我國新疆地區(qū)中職學(xué)校推行維吾爾語和漢語的雙語教學(xué)模式有著必然性,但是在教學(xué)過程中也存在著一些問題,采取措施解決這些問題,能更好地提高雙語教學(xué)效果。
【關(guān)鍵詞】新疆地區(qū);雙語教學(xué);必然性;問題;措施
一、雙語和雙語教學(xué)
根據(jù)《朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)詞典》的解釋,“雙語”可以理解為“掌握并使用兩種語言的人”,用英語單詞“bilingual”來表示。具體來說,就是在一個國家或者一個地區(qū)存在有兩個或兩個以上的民族,這些民族的人在不同的文化背景下運用本族語或者對方民族的語言或者中介語盡情交流。“雙語教學(xué)”或者說“雙語教育”被定義為“指在學(xué)校里運用第二語言或外語教學(xué)知識性科目”用“bilingual education”來表示,其有不同的類型:“A學(xué)校里使用不同于家里所用的語言,又是稱沉浸式強(qiáng)化訓(xùn)練教學(xué)。B學(xué)童上學(xué)之初使用家里所用的語言,而后漸漸轉(zhuǎn)為部分科目采用學(xué)校語言對他們進(jìn)行教學(xué),而其它科目則采用家里所用語言,有時稱之為維持性雙語教學(xué)。C學(xué)生上學(xué)之初部分或完全使用母語,后一階段轉(zhuǎn)換到只使用學(xué)校語言,這種情況有時成為過渡性雙語教學(xué)。D學(xué)校語言為標(biāo)準(zhǔn)方言而學(xué)生母語為另一方言時,則稱雙方言教學(xué)。”
二、實施維吾爾語和漢語雙語教學(xué)的必然性
1.有利于少數(shù)民族學(xué)習(xí)并掌握漢語
隨著我國國力的提升以及各種國家間文化交流的開展,漢語在國際上的地位日益提升,全世界的一些名牌大學(xué)都開設(shè)了漢語選修課程,孔子學(xué)院的建立也為推廣漢語提供了有效途徑,漢語在國際交流中的作用越來越重要。對于國內(nèi)來講,漢語作為全國各民族的民族共同語,是各個民族之間進(jìn)行交流的有效語言。少數(shù)民族地區(qū)學(xué)習(xí)和掌握漢語,能夠為學(xué)習(xí)、工作和生活創(chuàng)造便利。因此,在中職學(xué)校中進(jìn)行維吾爾語和漢語的雙語教學(xué),能夠使學(xué)生從容不迫和有成效地開展活動,為自己的將來創(chuàng)造條件。可以說,實施雙語教學(xué)是學(xué)習(xí)漢語的有效途徑。
2.尊重少數(shù)民族及其語言和文化的重要途徑
1955年中國科學(xué)院召開現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會議,確定了把漢民族共同語成為普通話并向全國大力推廣的政策。在少數(shù)民族地區(qū)推廣普通話并不是消滅該地的少數(shù)民族語言,而是要消除它們之間的隔閡,以利于社會交際。可以說,進(jìn)行維吾爾語和漢語的雙語教學(xué),既是尊重少數(shù)民族和少數(shù)民族語言的做法,也有利于推廣普通話、推廣漢語知識。
3.發(fā)展少數(shù)民族教育的需要
我國教育的發(fā)展從沿海至內(nèi)陸存在著不同層次的差距,特別是漢族和少數(shù)民族之間所出現(xiàn)的教育差距同語言間不無關(guān)系。在中職學(xué)校進(jìn)行維吾爾語和漢語的雙語教學(xué),能夠使維吾爾語的使用者更好地學(xué)習(xí)和掌握漢語,接受過高等教育的維吾爾語使用者畢業(yè)回到家鄉(xiāng)后能夠為當(dāng)?shù)氐慕逃龀鲐暙I(xiàn),直接或間接地促進(jìn)當(dāng)?shù)亟逃陌l(fā)展。因此,為了更好地發(fā)展少數(shù)民族教育,縮小各民族之間的教育差距,就需要大力推廣漢語,而實行漢語教學(xué)則是很好的選擇。
三、新疆中職學(xué)校實施維吾爾語和漢語雙語教學(xué)的問題和對策
1.問題
(1)教師方面。新疆地區(qū)中職學(xué)校積極實行維吾爾語和漢語雙語教學(xué)的首要因素是要提高中職學(xué)校教師的師資水平。一名合格的雙語教師,要能夠精通維吾爾語和漢語,在精通本專業(yè)的學(xué)科理論的同時,還要具有較高的、扎實的外語水平。但是從目前的教學(xué)實際來看,我國中職學(xué)校精通維吾爾語和漢語的教師少之又少。進(jìn)行雙語教學(xué)的教師中,精通漢語的教師對維吾爾語不能熟練掌握,授課時無法以維吾爾語使用者的理解方式去講課;而精通維吾爾語的專業(yè)教師則對漢語掌握不精,無法在授課時穿插漢語教學(xué),對漢語的專業(yè)知識較為欠缺。
(2)學(xué)生方面。學(xué)生作為雙語教學(xué)的授課對象,對本族語之外的外語掌握情況也是影響雙語教學(xué)的重要因素之一。實行維吾爾語和漢語的雙語教學(xué)跟學(xué)生的語言能力有著極大的關(guān)聯(lián)。例如,以維吾爾語為母語的學(xué)生在閱讀漢語教材時速度較慢,理解漢語教師的表達(dá)也存在著困難。這樣的語言因素是雙語教學(xué)面臨的極大挑戰(zhàn)。
2.措施
(1)教師方面。教師是教學(xué)實踐的引導(dǎo)者,為了增強(qiáng)維吾爾語和漢語雙語教學(xué)效果,必須要有一支專業(yè)知識過硬的復(fù)合型師資隊伍。為了提高專業(yè)技能和科研能力,學(xué)校要定期對雙語教師進(jìn)行專業(yè)的教師培訓(xùn),同時還可以選派其中比較優(yōu)秀的教師到專業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行研修。
(2)學(xué)生方面。教師要引導(dǎo)學(xué)生提高認(rèn)識,把雙語教學(xué)作為一種內(nèi)心的自覺需求。對于雙語教學(xué),有些學(xué)生很不理解,往往是以“被學(xué)習(xí)者”的身份加入到學(xué)習(xí)之中,這就造成學(xué)習(xí)效率低下、厭惡學(xué)習(xí)等狀況出現(xiàn)。因此,學(xué)校要在開設(shè)維吾爾語和漢語雙語教學(xué)課程前,向?qū)W生明確該課程開設(shè)的目的和要求,積極引導(dǎo)他們?nèi)ソ邮苓@一課程。在授課過程中,教師也要做到從實際情況出發(fā),根據(jù)學(xué)生在學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的問題去積極調(diào)整教學(xué)策略,以使學(xué)生能夠在學(xué)習(xí)伊始便適應(yīng)雙語教學(xué)的實際。
參考文獻(xiàn):
[1]施敏穎.關(guān)于在高校中實施雙語教學(xué)的幾點看法[J].嘉興學(xué)院學(xué)報,2002,(Z1)
[2]李濟(jì),李俠.高校雙語教學(xué)存在的問題及對策研究[J].科技信息(科學(xué)教研),2008,(14)