顧文穎
一、誰遺忘了我們的傳統文化
蘇教版語文第十一冊“練習一”的口語交際內容為“介紹我國的一個民族”,初見這個口語交際內容,筆者心中不禁竊喜,因為我校流動子女比較多,在我班三十幾位同學之中,外省市的占到三分之一,其中有七八個是少數民族,有布依族、苗族、壯族、朝鮮族等。我想這節口語交際課如果讓這些少數民族的學生介紹自己民族的風俗,一定比查找資料更加直觀有趣。
這天,終于到了口語交際課的時間,可是……可是結果卻讓我大跌眼鏡。“朱老師,我……我不知道我們布依族有什么奇特的風俗,因為我從兩歲時就一直在江蘇住,未回過家鄉,所以家鄉的事情我都不記得。”“朱老師,我也是,雖然我是朝鮮族,但是我從小就生活在江蘇,我覺得自己和漢族人沒有什么區別。”“朱老師,我也是,我媽媽是苗族,爸爸是漢族,我雖然是苗族,但是我對苗族的風俗一無所知。”……
聽著這些少數民族學生無奈的傾訴,我不由地陷入了深思:是呀!這些孩子很小就跟隨父母背井離鄉來到江蘇,在漢族文化的熏陶下,他們已經慢慢地融入當地的文化之中,對自己民族僅有的一點記憶正在逐漸消失殆盡。不僅是他們,當地的漢族孩子對自己家鄉的文化又何嘗不是如此呢?例如,我們溧陽屬于典型的吳方言區,孩子們現在不管是在課堂上還是在生活中,都是一口流利、標準的普通話,還有多少孩子會講我們溧陽的方言呢?又如,在筆者記憶之中的溧陽傳統文化是“跳幡神”,這“幡神”跳出了人們對神靈威嚴的敬畏,跳出了百姓祛邪納祥的歡愉,跳出了原始之美、神秘之美、陽剛之美和威武之美,跳出了濃厚的原始民俗風情。