遲秀湘
摘 要: 新聞文體一般包括標題、導語、主體。導語具有介紹最重要的事實、揭示消息的主題和引起讀者的閱讀興趣三大功能,有自己的文體特點。作者以近年權威英美報刊新聞導語為例,闡述英語新聞導語的文體特點,為英語學習者提供有意義的借鑒。
關鍵詞: 英美報刊 新聞導語 文體特點
導語是以簡練而生動的文字介紹新聞事件中最重要的內容,揭示消息的主題,并引起讀者閱讀興趣的開頭部分。孫世凱認為“現在是一個高速度的社會,人們的時間很寶貴,看到導語沒有味道,整個一條新聞也就不看了”[1]。威廉·梅茨認為“導語是新聞報道中最重要的部分。抓住或者失去讀者,取決于新聞的第一段,第一句,甚至第一行”[2]。本文以權威英美報刊新聞導語為例,分析其文體特點。
一、概括性導語
概括式導語是把新聞事實概要地敘述出來,以引導讀者提綱挈領地閱讀新聞并抓住要領,極易為讀者所理解和認知。如:?搖The annual meetings?搖 of two of London’s biggest mining companies ?搖were disrupted by environmental protesters?搖 and unionists from around the world on Thursday.(guardian)該導語一句話概括要點,即環保示威者中斷了鐵礦石巨頭力拓集團在周四舉行的年會。通過導語,讀者可知該新聞是對此次環保示威者干擾會議的原因、過程及結果的報道,一目了然。
二、要點式導語
要點式導語主要用于突發性新聞、重大新聞的報道。其特點是一開始就集中描述新聞事件的主題, 單刀直入地告訴讀者新聞事件的核心內容,將何人、何事、何時、何地、為何、結果這些要素交代出來。如:?搖On Wednesday, the ?搖European Union and the United States announce a historic partnership?搖 to make it easier to trade in organic foods, ?搖opening up opportunities?搖 for organic farmers and ranchers, small businesses.(guardian)
三、描寫性導語
描寫式導語是對新聞的一個場景、一個情節進行描寫。它抓住新聞主要事實或事件發展的高潮或某個特定的場景作簡潔傳神的描寫,讓讀者有身臨其境的感覺。如:It was bad luck for the Olympics organisers that their test events last weekend were held on one of the ?搖dreariest, greyest, coldest May days. ?搖...we ?搖shivered?搖 on the ?搖windswept tarmac?搖 of one of the thoroughfares.(guardian)此描寫了作者一行人在寒冷的五月來到倫敦奧林匹克公園排著長隊購買價格不菲且質量不佳的食品的情景,使讀者有身臨其境之感。
四、直呼式導語
直呼式導語是以和讀者直接對話的方式,以第一或第二人稱的筆調撰寫出消息的導語,縮短記者和讀者之間的距離。如:As soon as ?搖you?搖 see the title of Iamus’s composition Transits -Into an Abyss, ?搖you?搖 know it’s going to be challenging, modernist stuff. But if ?搖your?搖 tastes run to Bartók, ?搖you?搖 may like it.
五、引語式導語
引語式導語是完整或部分引用主要人物的關鍵性或有代表性的談話,增強可信性與權威性。如:The economy is recovering at a moderate pace but won’t regain full employment for several years, a top Federal Reserve policy maker ?搖said?搖 on Wednesday.(Reuters)
六、懸念式導語
懸念式導語是用某些驚人的場面或戲劇性的細節作為引子,為新聞設置懸念、埋下伏筆,以此充分激發讀者閱讀興趣。如:As a young adult with porcelain skin, I get it. Bronzed skin is perpetually “in,” and nobody likes going to the beach only to have to sit under an umbrella ... ?搖But?搖 a new study from the Mayo Clinic finds an alarming increase in skin cancer among young adults. (Time)前兩句敘述了年輕人不喜歡白皙的皮膚而到海灘上進行日光浴。第三句由“But”起句,指出由于皮膚長期接受陽光照射,年輕人患有皮膚癌的人數激增。前兩句為下文埋下伏筆,使讀者產生閱讀興趣。
七、延緩式導語
延緩式導語將最關鍵的信息放在第二、三段甚至第四段,用情節、細節精彩片段激發讀者的興趣和好奇心, 借此引領讀者進入新聞事件的核心。如:As soon as you see the title of Iamus’s composition Transits — Into an Abyss, you know it’s going to be challenging, modernist stuff. //But this bloke doesn’t know anything at all. Iamus is a computer program.(guardian)
八、對比式導語
對比式導語是將兩種或兩種以上具有一定內在聯系的且富有對照反襯的新聞事實進行分析對比。如:?搖It has been this way for generations?搖: a so-called roof man from a ladder company opens a hatch or saws through the ceiling. ?搖But house fires have changed. ?搖Now, spurred on by at least one grievous injury to a firefighter last year.(The New York Times)先描述消防員救火時所采用的一種很古老的方法,再由“But”起句,描述紐約市消防局重新考慮住宅救火的策略。通過對比,讀者了解救火策略的今與昔,對新的救火方法產生期待和好奇。
九、提問式導語
提問式導語是將有關問題通過一個尖銳而鮮明的問題提出來,以引起讀者關注與思考,再用事實予以回答。如:Disease has a way of invading your social space, forcing your hand. ?搖Will you tell your family and close friends only? What about acquaintances and work mates? Will you share your diagnosis on Facebook? Who knew cancer needed a social consultant??搖
總之,從文體發展看, 一種文體由雜到精, 由不固定到固定, 只是發展中的一個必然階段。導語只是新聞結構中常見的一種開頭形式,不是唯一形式,新聞還應該充分借鑒當代其他文體之長而發展成為有時代感的當代新聞文體。
參考文獻:
[1]孫世凱.新聞記者入門[M].北京:北京出版社,1982.
[2]威廉·梅茨. 怎樣寫新聞——從導語到結尾[M].北京:新華出版社,1983.