羅軍
摘 要: 在高職英語閱讀教學中,適度引入英文報刊,與傳統英語閱讀教材互補,加強高職學生跨文化交流能力的培養,解決商務、旅游、外貿等高職相關專業學生社會能力遠遠低于語言知識掌握這一詬病,構建以學生為中心的英語閱讀教學模式。
關鍵詞: 21世紀英文報 跨文化交流 學生為中心 教學模式
現階段,高職英語閱讀教學形勢嚴峻,傳統的“以教師為中心”的課堂教學模式和內容滯后的教材不能適應新時代的種種新問題,如:大量新詞及原有詞匯新的解釋層出不窮、學生知識面窄、對閱讀材料文化背景的缺失、閱讀能力較低,等等。更令人擔憂的是,這種情況將直接影響到高職學生的跨文化交流。胡文仲把跨文化交流形容成具有不同文化背景的人們之間的交流,也就是跨文化環境中的交流活動。美國學者Goodman K.S.認為,閱讀是心理語言學的猜謎活動,它包含思想與語言的相互作用過程。實際上,英語閱讀是發生在作者與讀者之間的一種跨文化交流,英語閱讀是高職學生學習英語和進行跨文化交流活動的重要組成部分,以增強高職學生跨文化交流能力為核心的英語閱讀教學不應僅僅滿足詞匯、語音、語法,提高英語閱讀效率和考級成績等方面的語言層面教學,還應傳遞英語社會主流文化,解除文化和語言差異造成的交流屏障。
一、《21世紀英文報》的特色
《21世紀英文報》時效性強,是為中國青年人學習英文、融入世界而量身定制的英文時事周報,是集世界各地第一手英文報刊資訊,一張面向中國廣大英語愛好者的普及性英語周報,堅持用原汁原味的語言、國際化的視野、思辨的態度、友善的設計,讓英文學習變為真正的樂趣,在英語學習者中享有極度高的聲譽和廣泛的影響力。
二、《21世紀英文報》作為高職英語閱讀補充材料的優勢
1.英文報刊實時性強,版面豐富,詞匯新。
《21世紀英文報》實時性強,熱點問題報道及時,更能激發學生的英文閱讀興趣。如:“Living the dream?”這篇文章是對最美辭職信的跟蹤報道和分析,其中“The world is so big; I want to see it.”已成為熱議的話題。該英文報的版面內容豐富,包括buzz,opinion,focus,lifestyle,vibefilm,vibeart,vibefun,culture,campus,career,test,extra credit和hotshots共12個版面,涉及熱點報道、社會、文化、生活、校園、就業、英語學習輔導等方方面面,而且英文版面10個,test和extra credit為中英文雙語版,更適合英語初學者入門。報刊詞匯豐富、新詞多,如:barrage彈幕、geek極客、bask曬太陽、mortifer讓人感到羞愧的人(APRIL 22 2015期)。胡壯麟教授曾指出:在教材中一般滿足于閱讀一些簡寫本小說,很少組織學生閱讀有關歷史、文化、政治、科學技術的通俗性著作。傳統教材以詞匯、語法為主的語言知識的學習為主,忽略了不同文化背景和語言差異造成的交際屏障,長此以往,必將造成學生的社會文化能力遠低于其語言知識的掌握,學生對涉及跨文化方面文章的理解膚淺,缺乏不同文化背景及語言的支撐。具備適度雙語性和跨文化交際性的優秀英文報刊恰恰是傳統閱讀教材的重要補充,強化了跨文化交流的英語閱讀目的。
2.《21世紀英文報》寬泛的跨文化性。
所謂寬泛的跨文化性,是指閱讀教材不僅應反映母語為英語國家如美國、英國、加拿大、澳大利亞、新加坡等國的文化因素,還應體現以英語為第二語言國家的文化元素。目前英語在全世界廣泛運用,各國和地區的文化不同,使用英語的風格和內容迥異。中國學生在進行跨文化交流時,經常會與英美等國家以外的其他英語作為母語國家的人交流。因此,他們要了解這種多文化。跨文化交流的外延應根據具體的專業需求擴大,對商務、旅游,外貿等專業的高職學生來講,跨文化交流對象十分廣泛,面臨的困難更大。因此,高職英語閱讀教學中應適量引入優秀英文報刊,《21世紀英文報》內容廣泛,報道主要英語國家和其他英語國家的時事熱點,對不同文化和社會的介紹有專門的版面,而且包含適量中國國內報道,含有兩個中英文雙語版面,不僅適合中高級英語學習者了解不同文化背景的英語國家社會,而且適合第二語言學習者入門的學習。
3.英文報刊和傳統閱讀教材的優缺點互補。
傳統閱讀教材內容多是經典文章節選,時代久遠,缺乏時事性和新鮮感,閱讀面窄,與現代社會嚴重脫節,影響了學生英語實際應用能力。時效性極強和內容廣泛的英文報刊恰恰是傳統教材的重要補充,其刊載的社會熱點、時事報道包括政治、經濟、文化的方方面面,其中的新鮮事物和概念,很容易吸引學生的關注激發學習興趣,從而開發其英語學習和英語表達的潛質,促進學生對現代英語發展保持一定的一致性。英文報刊也不是樣樣都好,其文章往往難度一致,缺乏重復練習,不利于英語初學者入門學習。傳統的閱讀教材往往從初級、中級到高級的安排和大量語言練習題目的設計正好是英文報刊閱讀的前提和基礎。如能通過教學設計,把傳統閱讀教材和英文報刊閱讀相融合,將積極促進英語閱讀教學的跨文化交流。
4.以學生為中心的英語閱讀教學模式的構建。
傳統閱讀教學是以教師為課堂中心的“填鴨式”教學,急需改革。引入英文報刊作為閱讀材料,通過激發學生閱讀興趣,完成課外閱讀,課內學生講解演示,積極構建以學生為中心的新型英語閱讀教學模式。英文報刊內容豐富,包羅世間萬象,其中的異域文化和不同熱點對學生產生了強烈的吸引力??赏ㄟ^對學生分組,課外完成閱讀、文化背景的搜集整理、PPT的制作,課堂內安排專門的時間,讓學生走上講臺,演示講解所關注的文章,解答同學提出的問題等一系列活動,完成學生從被動的聽者到活動的中心策劃者和實施者身份的轉變。
除此之外,實踐中教師還可以就報刊中的熱點和與學生貼近的話題,安排新聞評論寫作、口語演講、辯論、采訪、話劇表演等生動的活動供學生選擇,開發學生學習潛能,鼓勵小組分工和合作,促進學生在英文報刊閱讀的學習中培養語言運用能力和跨文化交流能力,培養其英語實踐能力,促進其創新思維的發展。通過實踐驗證,這種方法使英語閱讀課堂活潑不再沉悶,學生成為教學中心,參與度與積極性得到了解放,教學效果顯著。
參考文獻:
[1]Goodman,K.S.Readin g:A ps ycholin guist ic gues sing game.In H.S inger & R.B.Ruddel l,(eds),Th eoret ical models an d process of Readin g[M].Urbana,1976:497-508.
[2]胡文仲.跨文化交流學概論[M].北京:外語教學研究出版社.
[3]鐘華,樊崴崴,秦傲松.非英語專業學生社會文化能力調查[J].外語界,2001,(4):19-23.
[4]陳明娟,李德榮.高職高專英語閱讀、翻譯[M].上海:學林出版社,2005.
[5]黃朝暉.高職英語任務型教學模式的建構與應用[J].教育與職業,2010,(18).
[6]孫秀清.“任務驅動為先,真實交際為主”的高職英語教學模式芻議[J].2010,(5).
[7]王海燕.任務型教學法在高職高專英語閱讀教學中的實踐探索[J].時代教育,2011,(8).
本文為教育部職業院校外語類專業教學指導委員會《改革英文報刊教學 提升高職學生跨文化交際能力的應用研究》課題階段性研究成果,課題編號:GZGZ5414-55。