曾凡榮

摘 要: 運動動詞在俄語動詞體系中占有非常重要的位置,是日常生活中人們使用頻率相當高的一類詞匯。本文就俄語運動動詞的定義和科學分類提出了理論性的闡述,著重論述了不帶前綴的運動動詞即定向運動動詞和不定向運動動詞的區(qū)別與用法。
關鍵詞: 不帶前綴的運動動詞 定向運動動詞 不定向運動動詞
俄語運動動詞是指表示人和事物在空間上移動或運動的動詞,在俄語動詞體系中是十分重要而又特殊的動詞。在表示運動的俄語動詞中,有些動詞是不帶前綴的,是用兩個完全不同詞根來表示一個動作或運動的未完成體動詞。它們有“定向運動”和“不定向運動”兩種形式。這種動詞不構成“完成體——未完成體”的對偶,但形成“定向——不定向”的特殊對應形式,它們被稱為“定向運動動詞”和“不定向運動動詞”。 本文主要探討俄語中不帶前綴的運動動詞即定向運動動詞和不定向運動動詞的區(qū)別與用法。
不帶前綴的運動動詞有定向與不定向之分,它們的詞匯意義相同,但從不同的角度說明運動的性質,它們數量不多,各自成對,如:
盡管這些動詞表示同一動作,但動作的性質不一樣。本文主要以идти—ходить為例,說明它們的區(qū)別和用法。идти 型定向運動動詞和ходить 型不定向運動動詞在語義上的區(qū)別和它們在空間上移動的不同性質緊密相關。
идти 型動詞表示具體的、一次性的、朝一個方向進行的運動,力求達到某種結果,如:Он идёт на работу.
而ходить 型不定向……