秦潔
2012年我使用了人教新目標新版英語教材,發(fā)現(xiàn)七年級新版教材中對話部分融入了更加地道、更加生活化的表達方式;課文中的詞句較舊版教材更加富于變化;課文的題材也更加豐富,內(nèi)容更加凸顯中外文化的沖突。在八年級的新教材中,對話和課文又向前邁了一大步。直至九年級,新版教材對學(xué)生各方面能力的要求達到了初中階段的頂峰。
回顧初教英語新教材之時,我沒能從整輪五本教材的高度,去對待改版后的教材對學(xué)生寫作要求的相應(yīng)變化。經(jīng)過這一輪新教材的教學(xué),我特別想在“學(xué)生的作文訓(xùn)練”這一領(lǐng)域反思教學(xué)得失,并希望能起到拋磚引玉的作用,與同行共同探討新版教材下如何進行學(xué)生的作文訓(xùn)練。下面是我在整輪教材教學(xué)后,從學(xué)生作文中提煉出的問題和突破方法。
一、學(xué)生作文中暴露出語言表述的漢化思維
這是一個普遍現(xiàn)象,然而這一點對中國學(xué)生學(xué)英語來說也很正常,但弊端是英語和漢語的翻譯并沒有一一對應(yīng)的關(guān)系,尤其是在翻譯復(fù)合句或較復(fù)雜的簡單句時,很多學(xué)生往往憑借語言功底自創(chuàng)語句,或借助字典上陌生的詞匯及短語來構(gòu)造語句,這勢必會造成中式英語及語法錯誤。
反思:平時在學(xué)習(xí)課文后,要用所學(xué)內(nèi)容人為地設(shè)置翻譯障礙,多用實例教給學(xué)生什么叫“分化難點,繞路而行”,以及如何用已經(jīng)學(xué)過的句式、短語、詞匯去地道地表達難以翻譯的語句;教會學(xué)生如何在英語思維能力不強的情況下,巧借已學(xué)內(nèi)容,相對準確、地道地表達心中所想。
二、學(xué)生的作文缺乏創(chuàng)造力
在進入到八年級以來,雖然“仿寫”仍然是初中生英語作文學(xué)習(xí)的主要途徑,但作文是思維的靈動體現(xiàn),它不僅蘊涵著作者對人或事件的看法,同時也隱含著作者的“三觀”(世界觀、人生觀、價值觀)、邏輯思維能力以及個性化的東西。它不是簡單的課文或范文翻版、不是簡單的好詞好句的堆砌,它需要作者學(xué)會把一篇作文的要求從整體上布局謀篇、劃分段落、上下銜接。所以,教師要真正教會學(xué)生如何寫作文,學(xué)生才能創(chuàng)造性地寫出具備個性的好文。
反思:平時作文訓(xùn)練中,不要讓學(xué)生背誦范文。范文是用來賞析并借鑒的,不是用來照搬照抄的。我們平時在寫作訓(xùn)練之后,往往會給學(xué)生布置范文背誦的作業(yè),其實這就是在限制學(xué)生的創(chuàng)造力,尤其是限制八年級具備一定寫作能力的學(xué)生的創(chuàng)造力。縱觀教材中所有夾敘夾議的小文章,沒有哪兩篇開頭或結(jié)尾句式固化,抑或語篇具有明顯的可替換性。相反,那些小文章每一段都目的明確,句式隨語篇需要靈活多變,語意表達準確,與文章的體裁、題材交相呼應(yīng),在看似不經(jīng)意間就體現(xiàn)了作者的思想、閱歷、獨特的寫作風格。而我們要求學(xué)生背誦的段落或范文,間接地削弱了學(xué)生的創(chuàng)造能力。
三、學(xué)生不會選擇事例,也可以說無典型事例可選
在這里,我想先提出一個出現(xiàn)在作文批卷標準中的詞匯“可讀性”。什么是“可讀性”呢?我的個人理解是:(1)你寫的文章能被別人讀懂,即你想傳遞的信息能準確無偏差地被讀者理解。(2)你的文章可以開闊讀者的眼界、引發(fā)讀者的思考,有一定的思想內(nèi)涵。簡言之,你的文章值得一讀,讀后別人有收獲。大多數(shù)學(xué)生的作文在這方面就顯得差強人意。舉個例子,我的學(xué)生寫過一篇題目為“Helping Others Is Helping Yourself”的作文,多數(shù)學(xué)生選取的事例均為上車給老人讓座或同學(xué)間互相借東西,此事例的選擇不是不符合題意,而是缺少“可讀性”,無法帶給讀者眼前一亮的感覺,甚至讀完前兩句,都可以知道作者接下來會說什么。這樣的作文真的很難讓人心動。
反思:形成這種困境的原因主要在于學(xué)生平時不注意積累典型事例。學(xué)生的“閱歷淺、經(jīng)歷少”是老師們無法正面相助的地方,但不是不能相助的環(huán)節(jié)。我們可以豐富學(xué)生的閱讀經(jīng)歷,幫助學(xué)生把閱讀中的事例簡述,甚至改寫,然后引進自己的文章中。八年級開始,尤其是進入九年級后,學(xué)生讀過的閱讀文章更是題材廣泛、內(nèi)容新穎。如果加以歸納積累,學(xué)生在寫作選取事例時將更加得心應(yīng)手。
經(jīng)過教授新教材之后,我在作文這一領(lǐng)域有一個很深的體會,那就是新教材的課文無論在遣詞造句還是事例選取上,都較以往的教材要生動鮮活、富于變化,更加具有可讀性。因此,我想我們教師是否也應(yīng)該放手,給學(xué)生更大的創(chuàng)造空間、更精細的寫作指導(dǎo)和更長遠的寫作建議呢?
編輯 孫玲娟