999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語復句與法語相應結構的對比

2016-01-15 19:22:39吉玉婷
關鍵詞:對比

吉玉婷

摘 要:漢語中的復句指的是由兩個或兩個以上意義密切相關、結構互不包含的分句組成的句子。根據分句間的關系是否平等,復句可分為無關聯詞的聯合復句、有關聯詞的聯合復句和偏正復句。法語中也有復句,叫做復合句,指的是兩個或更多的簡單句,意義有聯系,可以合起來構成一個比較復雜的句子。法語的復合句分為平行復合句、并列復合句和主從復合句。將漢語的不同復句類型與法語相應的結構進行對比,可找出兩種語言復句的共性和差異,為漢法教學、漢法互譯提供參考。

關鍵詞:漢語;法語;復句;關聯詞;對比

中圖分類號:H32;H14 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2015)12-0186-03

漢語中的復句指的是由兩個或兩個以上意義密切相關、結構互不包含的分句組成的句子[1]。根據分句間的關系是否平等,復句可分為無關聯詞的聯合復句、有關聯詞的聯合復句和偏正復句。法語中也有復句,叫做復合句,指的是兩個或更多的簡單句,意義有聯系,可以合起來構成一個比較復雜的句子[2]。法語的復合句分為平行復合句、并列復合句和主從復合句。本文將從漢語的不同復句類型與法語相應的結構進行對比,以期找出兩種語言復句的共性和差異,為漢法教學、漢法互譯提供參考。

一、漢語無關聯詞的聯合復句與法語相應結構的對比

漢語中無關聯詞的聯合復句,其各個分句之間獨立性較強,分句之間的邏輯關系暗含在內在意義之中。同樣,法語的平行復合句,其各個簡單句之間不用連詞,僅用標點符號隔開。兩種語言均可以根據不同的意義聯系表達不同的邏輯關系。例如:

(一)并列關系

1.我打掃樓梯,你收拾東西。Je nettoie lescalier, tu ranges les affaires.

(二)先后關系

2.歐也妮起身很早,祈禱完畢,開始梳妝。Eugénie se leva de bonne heure, fit sa prière, commen?觭a l?覺uvre de sa toilette.

(三)轉折關系

3.他最終什么都沒說,我明白他想要說什么。 Il na finalement rien dit, je comprends quoi il tente de dire.

(四)因果關系

4.我的兒子病了,今天不能上學了。Mon fils est malade, il ne peut pas aller à lécole aujourdhui.

二、漢語有關聯詞的聯合復句與法語相應結構的對比

漢語中有關聯詞的聯合復句,通過關聯詞將分句之間的邏輯關系明確化,包括并列復句、承接復句、遞進復句、選擇復句和解說復句。漢語有關聯詞的聯合復句可以對應法語中的并列復合句,其獨立的簡單句之間用連詞連接。

(一)并列復句

并列復句的各個分句分別敘述有關聯的幾件事情或同一事物的幾個方面,分句之間是平行并列的關系。并列復句既可以表示相關的幾件事情或幾個方面同時并存,也可以表示兩種情況或兩件事情相對或相反。例如:

1.這次考試失敗的原因是他復習得不好,以及精神緊張。Léchec de cet examen sexplique par ses révisions insuffisantes ainsi que sa tension psychologique[3].

2.他既不聰明也不笨。Il nest ni intelligent ni bête.(表示否定)

3.政府面臨一個微妙的問題:一方面,必須發展經濟,另一方面,需要降低通貨膨脹。Le gouvernement fait face à un problème délicat: dune part, il doit développer léconomie, dautre part, il fait réduire linflation.

4.歷史不是簡單的重復,而是在更高階段上的發展。Lhistoire nest pas une simple répétition, mais un développement au stade supérieur.

(二)承接復句

承接復句的分句述說連續發生的行為或相關事物。例如:

1.他離婚又結婚了。Il a divorcé et il sest marié.

2.我去看了電影,然后去吃了飯。Je suis allé au cinéma, puis jai diné au restaurant.

3.她首先買了一些報紙和雜志,然后她買了些水果和糕點。Elle a dabord acheté des journals et des magazines, ensuite elle a acheté des fruits et des patisseries.(時間副詞)

此外,承接復句可以對應法語中主從復合句中的狀語性從句,通過從屬連詞和主句相結合,在主句中擔任狀語,修飾或說明主句的個別成分。例如:

4.他一下火車就趕往公司。Dès quil est descendu du train, il est allé directement à la société.

(三)遞進復句

遞進復句的后一分句比前一分句有更進一層的意思,分句之間的順序不能隨意變動并且必須使用關聯詞語。例如:

1.杜邦先生顯然錯了,何況他都沒敢堅持。M. Dupont avait manifestement tort, dailleurs, il na pas osé insister.

2.她不認識我,甚至不知道我的名字。Elle ne me conna?觘t pas, de plus, elle ne sait pas mon nom.

3.它不僅從各個角度都能看見,而且還隨處可見被擺在櫥窗里的模型。Non seulement on la voit de partout mais encore on la trouve partout, placée dans toutes les vitrines.

4.他在生人面前都不習慣講話,何況要到大庭廣眾之中。Il nest pas habitué à causer avec un inconnu, sans parler de prendre parole devant un public.

(四)選擇復句

選擇復句的各個分句分別說明不同的情況,并從中有所取舍。選擇復句既可以表示說話人在兩個情況中已經有所取舍,也可以表示說話者并未在兩個情況中有所取舍。例如:

1.我寧肯呆在家里,也不愿被困在辦公室里。Jaimerais mieux être à la maison au lieux dêtre enfermée dans ce bureau.

2.寧可信其有,不可信其無。Mieux vaut croire à son existence que de le douter.

3.與其說這是一首歌,倒不如說是一首詩。C'est un poème plut?觝t quune chanson.

4.他不是有病就是瘋了。Ou il est malade ou il est fou.

5.你要么別說,要么就解釋清楚。Soit que vous ne dites rien, soit que vous expliquez clairement.

(五)解說復句

解說復句的分句之間是解釋、說明或者總分的關系。表示解釋說明關系分句之間常用冒號表示停頓,或者使用“即、就是”等關聯詞語。例如:

1.我的秘訣很簡單:我走我自己的路。Mon secret est simple: je suis mon propre chemin.

2.老板要求作解釋,即他曠工的確切理由。Le patron a exigé une explication, à savoir le motif exact de son absence[4].

總分關系復句常用數量短語作為分句之間的關聯詞語。法語中則用泛指代詞或者副詞來表示這些數量短語。例如:

3.她有兩個哥哥,一個是醫生,一個是律師。Elle a deux frères, lun est un médecin, lautre est un avocat.

4.一是不按時吃飯,一是熬夜加班,兩種都是職場人影響健康的習慣。Les gens en milieu de travail ont les habitudes influant sur la santé: dabord, on ne mange pas régulièrement, ensuite, on traveille jusquà la nuit profonde.

此外,總分關系的復句也可以用法語中的名詞性從句來表示。例如:

5.我們要迅速行動,快速發現目標,這是很重要的。Il est important que nous agissons vite et trouvons lobjectif immédiatement.

三、漢語偏正復句與法語相應結構的對比

法語中偏正復句的分句之間的關系是不平等的,有主次之分。承擔復句中基本的、主要的意思的是正句,而承擔輔助的、次要的意思的是偏句。漢語的偏正復句包括因果復句、條件復句、假設復句、轉折復句和目的復句。在法語中有較多的表達方式來表示漢語中的偏正復句,以下一一指出。

(一)因果復句

因果復句中的偏句說明原因,正句表示由這個原因產生的結果。例如:

1.由于天氣不好,所以網球比賽取消了。Le match de tennis a été annulé en raison du mauvais temps.(介詞短語+名詞)

2.因為乘客乘坐地鐵時逃票,所以他們得繳罰金。Le voyageur a d?觠 payer une amende en vue davoir fraudé dans le métro.(介詞短語+不定式)

3.因為他讀得多,所以他懂得多。En lisant beaucoup, il apprend beaucoup.(副動詞)

4.她吃得少,故而她成功得控制住了體重。Mangeant peu, elle réussit à se maintenir au même poids.(現在分詞)

5.由于他的病情惡化,所以得立即給他實施手術。Son état saggravant, on a d?觠 immédiatement lopérer.(絕對分詞)[5]

6.由于飛機總是晚點,因而我現在更喜歡坐高鐵出去玩。Les avions ont souvent du retard, aussi je préfère maintemant voyager en TGV.(并列復句)

7.既然你懂了,我就讓你獨自繼續完成。Du moment que tu as compris, je te laisse continuer seul.(狀語從句+直陳式)

(二)條件復句

條件復句的前一個分句提出一個條件,后一個分句說明這個條件一旦實現所要產生的結果。例如:

1.只有精心治療,他的病才能痊愈。Avec beaucoup de soins, il peut guérir.(介詞+名詞)

2.除非找到解決辦法,否則我現在是回不來的。Je suis dans limpossibilité de venir maintenant, à moins de trouver une solution.(介詞短語+不定式)

3.只要你仔細找,你就會重新找到戒指。En cherchant bien, tu retrouverais cette bague.(副動詞)

4.一旦太陽出來,氣溫就會上升。Si le soleil appara?觘t, la température sélève.(si+直陳式...直陳式)

5.無論出什么事,他都會守口如瓶。Nimporte ce qui sest passé, il ne dira pas un mot.(狀語從句+直陳式)

6.任憑我怎么努力,他總是不滿意。Quels que soient mes efforts, mon travail ne le satisfait pas.(狀語從句+虛擬式)

(三)假設復句

假設復句的前一個分句假設存在或出現了某種情況,后一個分句說出假設情況一旦實現產生的結果。例如:

1.要是沒有標點符號,任何文章就讀不懂了。Sans ponctuation, un texte est incompréhensible.(介詞+名詞)

2.假如形勢有利,我們便會成功。Les circonstances aident, nous réussirons.(絕對分詞)

3.如果明天天晴,我們就去海灘。Sil faisait beau demain, on pourrait aller à la plage.(si+直陳式...條件式)

4.倘若你弄丟了我的地址,那我會重新給你我的聯系方式。Au cas où tu aurais perdu mon adresse, je te redonne mes cordonnées.(狀語從句+直陳式)

(四)轉折復句

轉折復句的前一個分句提出某種事實或情況,但后一個分句轉而述說與前面分句相反或相對的意思。例如:

1.盡管他還很年輕,卻贏得了所有的數學競賽。Malgré son jeune age, il gagne tous les concours des mathematiques.(介詞+名詞)

2.雖然她很漂亮,但是她對自己沒有一點自信。Bien que très jolie, elle na aucune confiance en elle.(連詞+形容詞)

3.盡管遲到了,他卻不緊不慢的。Tout en étant en retard, il ne se dépêche pas.(副動詞)

4.她住得遠,然而她從沒有遲到過。Elle habite loin, pourtant elle na jamais été en retard.(并列復句)

5.雖然天氣不好,我還是會去。Jirai même sil ne fait pas beau.(狀語從句+直陳式)

6.雖然交通堵塞,我們還是準時到了。Bien quil y ait des embouteillages, nous arriverons à la salle de conférence à lheure.(狀語從句+虛擬式)

(五)目的復句

目的復句的一個分句表示行為,另一分句表示行為的目的。例如:

1.為了讓我的演說講得清晰明確,我只例舉一些主要的事實。Pour la clarté de lexposé, je ne cite que les faits essentiels.(介詞+名詞)

2.她關掉了手機,以免被打擾。Elle a fermé le mobile de peur dêtre dérangée.(介詞短語+不定式)

3.這位有名的女演員戴著墨鏡,以免被大家在大街上認出來。Cette actrice connue porte des lunettes de soleil afin quon ne la reconnaisse pas dans la rue.(狀語從句+虛擬式)

——————————

參考文獻:

〔1〕黃章愷.現代漢語常用句式[M].北京:北京教育出版社,1987.191-216.

〔2〕〔5〕毛意忠.法語現代語法(修訂版)[M].上海:上海譯文出版社,2008.344-382.

〔3〕〔4〕王學文,等.最新實用法語語法[M].北京:外語教學與研究出版社,2011.181-201.

(責任編輯 王文江)

猜你喜歡
對比
關于楊德豫與黃杲忻版本的露西組詩譯文對比分析
“魚”不如“漁” “漁”不如“欲”
語法銜接在英漢法律翻譯中的應用
科技資訊(2016年19期)2016-11-15 10:29:02
裝配式建筑相關法律法規的研究
中國市場(2016年38期)2016-11-15 00:18:57
小學生英語學習質量監測與分析(下)
俄漢語名詞的對比分析
人間(2016年27期)2016-11-11 16:14:05
俄漢成語中動物形象特點分析
人間(2016年27期)2016-11-11 16:07:33
影響腳斗士與跆拳道運動項目發展因素的對比分析
體育時空(2016年9期)2016-11-10 20:21:03
克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
英國電影中“憤青”與“暴青”對比研究
電影文學(2016年16期)2016-10-22 10:21:16
主站蜘蛛池模板: 欧美亚洲激情| 亚洲第一成年网| 欧美中文一区| 天天摸夜夜操| 亚洲伊人天堂| 丰满人妻被猛烈进入无码| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 国外欧美一区另类中文字幕| 国产免费福利网站| 99视频有精品视频免费观看| 日本道中文字幕久久一区| 婷婷六月天激情| 免费观看亚洲人成网站| 亚洲黄色视频在线观看一区| 久久综合九色综合97婷婷| 在线中文字幕网| 亚洲精品视频在线观看视频| 日韩av电影一区二区三区四区| 人妻丰满熟妇αv无码| 自慰网址在线观看| 任我操在线视频| 精品国产成人a在线观看| 好吊色妇女免费视频免费| 国禁国产you女视频网站| 欧美成人区| 九九九久久国产精品| 色综合久久无码网| 国产欧美精品午夜在线播放| 午夜视频日本| 久久国产精品娇妻素人| 国产在线视频欧美亚综合| 毛片一级在线| 国产亚洲精久久久久久久91| 手机精品视频在线观看免费| 婷婷五月在线视频| 亚洲第一页在线观看| 青青极品在线| 深爱婷婷激情网| 中文字幕永久在线看| 久久亚洲国产一区二区| 国产福利小视频在线播放观看| 热伊人99re久久精品最新地| 无码免费视频| 欧美一区二区三区不卡免费| 五月婷婷亚洲综合| 欧美激情视频二区三区| 久久不卡国产精品无码| 日韩国产 在线| 毛片久久久| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 嫩草影院在线观看精品视频| 日韩av电影一区二区三区四区| 最新国语自产精品视频在| 在线播放真实国产乱子伦| 亚洲女同欧美在线| 婷婷亚洲视频| 国产不卡网| 婷婷五月在线| 国产福利一区在线| 国产一区二区影院| 国产乱子伦手机在线| 日韩美女福利视频| 国产精品免费p区| 97国内精品久久久久不卡| 亚洲欧美不卡| 国产不卡国语在线| 亚洲娇小与黑人巨大交| 久久久久久久久18禁秘| 成人毛片免费观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 日韩A∨精品日韩精品无码| 欧美综合成人| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 人妻精品全国免费视频| 午夜小视频在线| 国产玖玖视频| 国产精品视频第一专区| 91精品久久久无码中文字幕vr| 国产小视频免费| 91口爆吞精国产对白第三集| 中美日韩在线网免费毛片视频| 亚洲国产欧美目韩成人综合|