999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中文漢字和日文漢字的區別

2016-03-18 10:23:20舒紅趙東明
校園英語·下旬 2016年2期

舒紅 趙東明

【摘要】文章通過作者用淺顯易懂的英文描述了中文漢字和日文漢字的區別,并舉實例闡述了 中文漢字和日文漢字在寫法,發音,意思三個方面的不同。比如中文“氣壓”的日文漢字寫 法是“気圧”。中文和日文里都有“娘”這個漢字,中文的意思是“母親”,而日文的意思卻 是“女兒”。通過不同語言的比較,提示我們在學習外語時不要太受母語的影響,避免中國 式英語或中國式日語。

【關鍵詞】Chinese; Japanese; shape; sound; meaning

In this thesis, we will simply introduce the difference between the shape, sound and meaning of certain Japanese and Chinese kanji.

Japanese consists of kanji, hiragana, katakana and romanised alphabet. Chinese only consists of kanji, so we can see there is a common feature, namely kanji is used in both Japanese and Chinese .Many kanji are very similar in these two languages, but some kanji quite different in Japanese and Chinese.

There is a difference between the shape sound and meaning of certain Japanese and Chinese kanji. First of all, I would like to give some examples of shape differences. 紹介(Introduction) is Japanese、介紹 is Chinese. 気圧(air pressure) is Japanese,氣壓 is Chinese. About two thousand years ago, kanji was introduced to Japan from China. Why is there a difference between the shapes? One reason is many kanji were simplified in mordern Chinese because of the cultural revolution in China during the 1970s. For example, 鳥(bird) is Japanese 鳥 is Chinese, 勝(win)is Japanese, 勝 is Chinese. 書 (book)and(書),暦(career) and歷, 影響(influence)and 影響 etc. the former is Japanese, the latter is Chinese.There are also other reasons, such as some kanji have been invented by Japanese. For example, 俵(a straw bag), 辻(a street corner), 畑(a field) etc. These kanji are very strange for Chinese people.

Secondly, the sound is also different between certain Japanese and Chinese kanji. Most of Japanese kanji have both on-yomi(音読み) and Kun-yomi(訓読み). The “on”(音 meaning ‘sound) of a kanji is a Chinese reading or “word” associated with the kanji at the time when it was introduced to Japan and assimilated to the phonetic possibilities of Japanese. The “kun”(訓 meaning “explanation”) is a native Japanese word originally attached to the kanji in an explanatory way and thus having a meaning similar to the“on”. eg; “美”(beautiful) is sounded “bi” in on-yomi, and [utsukushi] in Japanese reading (kun-yomi). I would like to emphasis the on-yomi is not like present-day Chinese readings. It is an old Chinese reading. China was the most prosperous country in the world during the Sui and Tang dynasties. Many Japanese were sent to China to study by the government and they are called 遣唐使 (kentoshi) in Japanese. They brought Chinese culture, techniques and art,etc. to Japan after they came back. Kyoto was modeled on Chyouan(長安), the capital of the Tang dynasty, so the on-yomi is also the sound of kanji of that time. Now 內 is sounded “nai” in Japanese and “nei” in Chinese. 漢 is sounded (kan) in Japanese, and (han) in Chinese, 道 is sounded (dou) in Japanese and (dao) in Chinese. Thus when I do not know the reading of Japanese kanji, I always look it up in the dictionary according to the stroke count and radical just like western students.

Lastly, the difference between the meaning of certain Japanese and Chinese kanji is very interesting. The same kanji does not guarantee the same meaning. For instance, 丈夫 means “healthy” in Japanese, but means“husband” in Chinese. 真面目 means “earnest” in Japanese and means “real face” in Chinese. 勉強 means “study” in Japanese, and means “bit off” “more than one can chew” in Chinese. 娘 means “daughter” in Japanese, but means “mother” in Chinese. If you say 私の娘は小學生です(My daughter is a pupil of an elementary school), Chinese people will feel very puzzled, they will question why your mother is studying at an elementary school, and how old your mother is. This kind of kanji is called a heteronym, it creates a situation that we easily misunderstand. It seems that it is easy for Chinese students to study Japanese or for Japanese students to study Chinese. Because there is kanji in these two languages. Maybe kanji is helpful for both Japanese and Chinese students to study language each other, but if we do not take care of the differences between the way they use kanji correctly, we will make many mistakes.

參考文獻;

[1]Japanese Characters (English Edition) James W.Heisig(著), 2014.5.

[2]笹原 宏之.日本の漢字[M].東京巖波新書社,2006.1.

[3]東京大學.Essential Japanese kanji volume 1 (英語) ペーパーバック,2015.1.

作者簡介:

舒紅(1968-),女,重慶人,碩士學歷,海外留學和工作數年。主要研究方向:商務英語和日語,國際貿易。

趙東明,男,云南昆明人,日本成蹊大學碩士畢業,主要研究方向:市場營銷和日語。


登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 在线观看av永久| 一级毛片中文字幕| 欧美性色综合网| 黄片在线永久| 男人天堂亚洲天堂| 欧美亚洲国产精品第一页| 欧美色视频在线| 日韩精品无码免费专网站| 无码国产偷倩在线播放老年人| 国产00高中生在线播放| 中国国产A一级毛片| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产免费久久精品99re不卡| 欧美在线中文字幕| 91视频国产高清| 欧美在线黄| 欧美在线视频a| 国产在线一二三区| 毛片视频网址| 特级欧美视频aaaaaa| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 国产91精品久久| 91精品专区| 97综合久久| 奇米影视狠狠精品7777| 无码AV日韩一二三区| 成人福利一区二区视频在线| 丝袜高跟美脚国产1区| www.亚洲色图.com| 91黄视频在线观看| 国产精品一区二区国产主播| 亚洲91精品视频| 中文精品久久久久国产网址 | 无码精油按摩潮喷在线播放| 亚洲V日韩V无码一区二区| 精品久久久久久中文字幕女| 欧美精品在线免费| 欧美www在线观看| 国产一级在线观看www色 | 日韩在线欧美在线| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 精品国产一二三区| 黄网站欧美内射| 日韩欧美中文字幕在线精品| 六月婷婷精品视频在线观看| 色婷婷成人| 99伊人精品| 国产成人精品高清在线| 日韩一级二级三级| 欧美激情第一欧美在线| 成人午夜久久| 国产精品亚洲va在线观看| 日韩精品中文字幕一区三区| 久久精品欧美一区二区| 国产精品天干天干在线观看| 无码AV日韩一二三区| 婷婷色中文| 免费大黄网站在线观看| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 久久香蕉欧美精品| 国产91高跟丝袜| 色香蕉影院| 国产亚洲精品无码专| 99精品福利视频| 午夜色综合| 免费一看一级毛片| 国产无人区一区二区三区| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 亚洲美女一级毛片| 国产超薄肉色丝袜网站| 四虎成人免费毛片| 香蕉久人久人青草青草| 亚洲第一精品福利| 极品国产在线| 四虎永久在线| 国产精品一区二区在线播放| 亚洲全网成人资源在线观看| 国产精品久久自在自2021| 538国产视频| 精品久久久久成人码免费动漫| 久久无码高潮喷水|