陳妙洪
【摘要】傳統英語教學注重對語言知識的灌輸,不利于對英語應用能力的培養。因此作為教育者要提高認識英語的文化性和工具性說明學習英語知識的最終目的是為了能應用英語進行交際。“立體化”教學通過變換角色、語篇和現代教育技術等來創設豐富多彩的教學語境,使得教學情景更加形象化,以此方式來提高學習者的英語綜合素質,增強其溝通能力。
【關鍵詞】英語教學 立體化教學 角色 語篇 語境
社會信息、科學技術的進步迫切要求英語教學必須要與生活聯系在一起,服務于生產、生活。只有那些“活學”、“真正學到家”的學習者才能用知識去服務生活、去感悟生活。在傳統的教學中,由于教學思想、教學環境等諸多原因使教師更注重教授語言知識,而未能充分地來挖掘學生的英語潛能、開展個性化學習、提高其語言應用能力和英語綜合素質。
那么在課堂上英語教師如何才能夠把知識帶到生活,又在生活中融入這些知識?如何才能更好地讓學習者學以致用呢?全面地提高學生的英語綜合應用能力?更好地達到有效溝通的目的呢?
在課堂上教師如果只是一味地灌輸英語語言知識,那么學生也就變成了被動接受知識的主體,而能否有效地運用這些英語知識也就另當別論。大學外語教學應培養學生的英語綜合應用能力和自主學習能力,提高其綜合文化素養,以適應社會發展和國際交流需要。教師如能夠認識到學習英語的根本方法就是能夠使用英語。讓教學內容立體化呈現在課堂上,那么學生就能變被動為主動,帶著濃厚的興趣去探索,接受這些知識,而且在合適的情景下靈活地將這些知識應用到生活中,去服務于生活。以下是本人在教學實踐中所受到的啟發:
一、提高認知:英語的雙重屬性
英語是一門語言,是人類溝通、交流的工具,也是文化的載體,其承載著英美國家的政治、經濟、文化、科學的等。首先、作為英語學習者要掌握英語這門工具的基礎知識,如詞匯、語言結構、語音等。其次、在學習中還要注重思考這些組織形式和規則的特定內涵。例如在學習新境界職業英語第一冊中第一單元《Starting a business》這一課時,第十一自然段的第一句“The two directors Keith and Kevin realize that in order to expand they need to go “public””, 面對“go public”這一詞組讀者第一感覺會認為是“到公共場合去”,但在這句話里“go public” 超越了組詞的表面意思,而是指“上市”,根據上下文它是指公司發展的一個階段。
英語的詞匯、語音、語法是基石,要想擁有操作英語的技能,就必須牢靠地掌握這些規則。然而有時它所要表達的意圖并不在這些詞句表面上直接體現,學習者需要深入語言的表面才能理解它的內在含義。曾有學者把這些陌生的語言形式稱為“語言變異”。在例如在《文秘英語》第一單元課文的最后一個自然段中把秘書描述為“Jack of all trades”,這個短語在這里用得恰如其分,但是它卻有另一番意味。只有通過上下文,超越短語才能準確地去體會這些變異語言所傳達的意圖。
英語的兩重屬性要求我們不僅要把語言知識學得牢靠,而且要能理解其真正的含義,要能夠準確地、高效率地運用這種陌生的而又熟悉的語言形式。而學校里的英語教學一般在課堂上進行,如果教師在課堂上能夠更立體化地組織教學,讓學生去充當不同的角色,融入到生活情景中去,將能更好地提高其英語綜合素質,增強其溝通能力,達到學習英語的目的。
二、學生融入角色
首先、在傳統的英語課堂上,學生只是一味去等待教師來灌輸知識。學習英語的興趣并不大,學習英語也變得很被動,以至于培養出了一批又一批的不會、不敢用英語進行溝通交流的學習者。如果我們把學生設計成為教學內容之一。那么學生的身份就不同了,動機也變得更大,更加明確自己的學習內容,這樣學生的課堂參與度就大大增強。本人在教授這一篇課文《Cross-department Conflicts and Communication》時就采用了變換角色這種方法,把一個班級分成兩個小班,分開上課。第一個班本人按照總分結構講解課文和相關詞法段落,當講解到一些有沖突爭執的地方時會發現學生也隨著有所反應。而在教授第二個班級時,主要是進行分班分組,各小組分別代表 Distribution Manager, Salesperson, Credit Manager三個角色去學習這篇課文,學習完有不少同學對自己受所到的不公表示很憤怒,有些學生則很煩惱,總是在思考著自己如何做才能和解公司各個部門產生的沖突,對公司的發展有利。通過這種使學生變換角色的教學方法教學效果更加顯著。教師作為組織者和指導者能夠更加了解不同學習個體的學習情況、學習特征、語言發展潛力,以便于以后開展更適應學生個性化發展的教學活動。
三、篇章教學立體化
語篇單位教學不像詞句單位教學僅僅去了解詞句形式、結構規律以及認知意義,語篇與語境不可分。語篇單位教學要立足于上下文、交際背景和文化之上,三者互依互存,故語篇教學必是立體的。例如在教授文秘英語,講解美國職業秘書職責這一課時,開始學生都會簡單地認為秘書的工作就是打打掃掃,端茶遞水等,過于小看秘書及其復雜的工作。那么在教學中首先可以先講解下美國這個國家的政治、經濟、國際背景等讓學生初步認識美國,有助于了解秘書的工作職責。再次、在理解語言變異是,讀者和聽者需要借助推理,而推理的主要依據便是語言變異形式產生的環境,即語境。因此在講解課文時創設相關的語境,可以通過扮演讓教學情景形象化:如秘書是如何接待各種來賓;如何收集、整理并做好文檔的存儲、保密工作;如何與其他同事相處;如何為老板安排日常計劃、差旅安排、接聽電話、收發郵件、傳真等日常工作;如何處理緊急事件等。把秘書的日常活動場景惟妙惟肖地展現在學生面前,這時學生對秘書的工作職責的認識會發生了變化。而且這種教學方法讓語言知識不再成為難點,而且那些超越句子范圍要表達的思想、文化也躍然于紙上。學生在智力和情感上也能得到創造性和持續性的發展,自然也就明白了 “A secretary is Jack of all trades”所傳遞的意義。
四、教學環境立體化
現代教學技術,如多媒體、語音室、照相機、錄像機、錄音機等技術能夠模擬教學環境和呈現使用英語的過程。比如要更形象地去了解美國職業秘書的職責。教師可以利用多媒體資源播放電影 《時尚女魔頭》 讓學習者更加深刻地去體驗秘書的工作職責;還可以用錄音、照片、音樂來渲染教學氣氛,更好地達到教學目的,升華學習者的情感。使課堂成為超越課堂時、空、背景的立體化交際活動環境。
語言的雙重屬性要求學習者既要重視語言知識,也要達到語言的交際工具的目的。通過變換角色、創設語篇語境和現代教育技術的輔助作用使得教學內容更加形象化,復雜內容變得更簡單明了。這樣立體化了的課堂更能吸引學習者的注意力、興趣,增強學習者的信心,以此方式來提高學習者的英語綜合素質,增強其溝通能力。但作為教育者要注意不需刻意的去培養技能,要重視學生的穩定、創造性、可持續發展,也就是在教學過程中要打好語言基礎,而且在組織教學上要避免過多的重復性、機械化、簡單地教學活動。
參考文獻:
[1]戴煒棟.立足國情,科學規劃,推動我國外語教育的可持續發展[M].莊智象.中國外語教育發展戰略論壇.上海外語教育出版社,2009(66).
[2]張正東.外語教學技巧新論[M].科學出版社,1999(22).
[3]語境在語言變異理解過程中的作用分析[J].蘭州教育學院學報,2010-12-28(59).