【摘 要】本文根據英語教學自身的特點和規律,分析了中、高職英語銜接不暢的原因,列舉了中、高職英語在教學大綱、教學內容、教材以及學生特點等方面存在的問題,提出了中高職英語教學進行順利銜接的基本對策。
【關鍵詞】中高職英語;銜接對策
引言
隨著教育體制改革的深入,由中專學校合并升級的高等職業技術學院正迅速發展,越來越多的學生有機會升入高職學院學習。但學生程度不一,英語水平差距大,高職英語教學面臨著銜接不暢,跨度大的問題。由于目前各級管理制度、學校評估標準、英語等級考試、學生來源等方面的差別,銜接差距變得越來越大,成為制約英語教學順暢銜接一大障礙。事實上,教學銜接的順暢程度將直接影響到整個高職英語教學的效果,甚至關系到學生的就業。研究影響中高職英語教學銜接不暢的原因,更應關注語言教學和學生認知水平發展的規律。英語教學要循序漸進,由簡及繁,由易到難。如果差距拉大,必然嚴重影響整個教學過程。因此,迫切需要在兩種層次的教學之間架起橋梁,研究銜接順暢的中、高職英語教學顯得尤為重要。
一、中、高職英語銜接不暢的原因
在過去很長的時間里,中職教育屬于終結性教育,學生畢業的唯一出路就是就業,幾乎沒有升學的途徑。因此,中職在制定和實施教學計劃的過程中,重視實際操作能力的訓練,而忽略文化基礎和必要的理論基礎知識的學習。隨著社會的發展,職業更替速度的加快,中職培養出來的人才不能滿足社會對復合型技能人才的需求,以致中職教育出現徘徊、下滑和畢業生就業困難的狀況。高等職業教育的出現使職業教育從整體上向高層次延伸發展。由于長期以來的獨立性,缺乏溝通,中高職在許多方面未能順暢銜接,特別是專業、課程等內涵銜接問題開始受到廣泛關注。
二、中、高職英語銜接不暢的具體表現
1.中職和高職兩個學習段的教學目標不一致每本中高職英語教材都講求實用性原則,對聽、說、讀、寫、譯都提出了不同程度的要求,而往往會忽視了學生的實際英語水平,在內容的選擇和安排上不能貼切實際,使得教材無法真正達到實用性的原則。2. 教材內容的不銜接.在當前中、高職英語專業教育中,其所編的教材主要圍繞各自的教學大綱進行的,教學編寫中缺乏必要溝通,較為獨立,難易程度上差異也大。雖然其教學的編寫符合當前教育標準與社會需求,以培養英語專業的實用型人才為主要目的。但由于中、高職英語教材編寫的相互獨立,致使其教材未能有效銜接,難以推動職業教育英語教學的整體發展。3. 缺乏對英語學習重要性的認識.雖然在中、高職院校內,都將公共英語設置為必修課程,凸顯其在課程教學中的地位。4. 缺乏內容的完整性和互補性.雖然中高職英語課程一直堅持“實用為主”的原則,但是在聽、說、讀、寫、譯五方面,特別是聽和說在一般的試卷中都是無法考核的,而這兩項偏偏又是職業院校學生最應該掌握的英語實用技能。
三、中高職英語教材有效銜接的策略
1.借鑒高中英語課程標準,適當調整中職英語課程標準.中職英語課程教學大綱應在教學要求方面進行適當的調整,以促進中職生,尤其是渴望升學的那部分中職生的英語學習,從而有利于中高職英語課程的過渡與銜接。各中職學校應根據本校學生的英語水平及各專業的不同需求,制定符合本校各專業實際的校本大綱。大綱的制定要體現下列特點:(1)基礎英語和行業英語使用的結合;(2)學生興趣與可期望達到的水平的結合;(3)具體專業對英語水平的高要求與一般性要求的結合,靈活地采用校本大綱與針對各專業的英語教學大綱的結合。2. 自編教材,實現教材內容的銜接.自編中高職英語校本教材,以適應本校學生發展和需求為目標,根據本校學生的實際情況把知識學習、能力培養、策略改進以及情感態度和價值觀的體驗形成一個整體加以綜合考慮。另外,根據不同班級和不同學生增減內容,讓教材更富有靈活性和適應性。根據學校的實際情況,重視基本技能及語言運用能力的培養,同時圍繞總目標的要求,提供較強的選擇性,并給教師留下創造空間,確保教材不斷更新和質量不斷提高。在內容編寫過程中做到螺旋式的提升,從而解決教材編寫中所造成的中高職脫節的矛盾。3. 注重基礎知識的補充,循序漸進,難易結合.職業院校的學生來自全國各地,英語學習基礎差異較大。入學階段,英語基礎普遍不高,有的缺乏英語基本知識,有的發言不準,有的缺乏英語學習的方法。如果入學后直接學習高職高專實用英語,學生無法順利銜接和過渡,后續的學習就不能繼續,因此,必須在前一段時間彌補這些不足。4.教材的編寫要充分考慮中、高職不同階段學生的特點.由于中、高職學生在興趣、心理特征、認知水平等方面存在的區別,無論是教材編寫還是課堂教學,要能最大限度地激發學生的學習動機和興趣。選材要分別符合中高職學生的生活和學習實際,并保證知識的系統性。
結 語
中高職英語課程銜接研究是一個系統工程,涉及到英語教學的方方面面,可謂千頭萬緒。但如果能加強理論探尋,深入課程教學大綱、深入教材、深入課堂教學第一線,還是可以在這個紛繁復雜的工作體系中找出頭緒,取得成績。總之,中、高職英語課程的全面、徹底、合理銜接,需要中職與高職攜手努力,采取層級清晰、相互遞進的方式進行整合,使兩者在課程目標、課程內容、課程實施及課程評價各方面相互溝通銜接,以發揮最大教學效益,確保培養目標的實現,促進職業教育英語課程的高效、快速、健康發展。
基金項目:本文系2015年度甘肅省社科聯立項課題“中高職英語課程銜接的策略研究”成果之一,編號:GSKG2015-15-9。
作者簡介:李小金(1973.10-),女, 甘肅蘭州人,副教授。研究方向:英語教育。
參考文獻:
[1]王彩虹.初高職英語教學銜接的實施初探[J]創新,2008(3).
[2]馮艷昌.試論高職新生的大學英語銜接教學[J].繼續教育研究,2009(2).