999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于英語語言特點的長句翻譯探究

2017-02-27 08:33:12汪濱濱
成才之路 2017年5期
關鍵詞:英語教學

汪濱濱

摘 要:長句翻譯是英語翻譯中的重點與難點,尤其是英語語法與漢語語法存在較大差異,翻譯結構復雜的英語長句時往往面臨較大難度。文章基于英語語言特點出發,就英語長句翻譯進行論述,以提高英語長句翻譯的準確性和高效性。

關鍵詞:英語教學;語言特點;長句翻譯;準確性;高效性

中圖分類號:G712 文獻標志碼:A 文章編號:1008-3561(2017)05-0078-01

當前,全球化進程不斷加快,國際交流更為頻繁,作為世界通用語言的英語也逐漸受到社會的高度重視,英語翻譯工作也逐漸上升到新的高度。英語長句翻譯是英語翻譯工作中的難點,為切實提高英語翻譯水準,從英語語言特點出發探討英語長句翻譯,對提高英語翻譯質量是非常必要的。

一、英語語言特點

英語作為一門國際通用語言,具有自身獨特的語言特點和文化特點,為保證英語長句翻譯的準確性,應當掌握好英語語言特點,把握英語長句翻譯技巧,從而全面提高英語翻譯水平。

(1)樹狀表現特點。英語長句中大多以主謂結構為基本結構,并逐步添加其他句子成分。一般情況下,復雜長句是在對主語構成形式進行簡單安排后,將各種分詞與短句通過連接成分連接在一起,將原有英語句子進行復雜變化結合后形成了復雜的長句,其邏輯結構鮮明,且呈樹狀結構分布?;谟⒄Z語言特點開展綜合分析,能夠找準英語長句中的重點,并去掉其中的復雜成分,把握英語長句所表達的真實含義,從而將其他部分插入主句中,以保證整個英語長句的邏輯性。

(2)形合特點?;谟⒄Z語言視角的英語長句翻譯具有一定形合特點,以英語中的詞句形式和語法結構為基礎,按照邏輯特點將主句與其他成分進行有機整合,準確把握好英語長句所表達的意思后,將語句邏輯結構和句子大意進行科學化分析,從而準確表達出英語詞匯的具體意思。英語長句最鮮明的特點是將各種連接詞進行規范組合,促進英語長句的形成。

二、常用的英語長句翻譯方法

(1)順序法。在英語語言特點視角下,在英語長句翻譯過程中,應當以順序法進行翻譯,也就是說,應當掌握好英語邏輯的先后順序,對句子進行優化整合,基于時間和邏輯進行排序。這就要求相關翻譯人員在對英語長句進行翻譯的過程中,應當從英語語言特點出發,準確把握英語長句的特點,尤其是句式結構和從句特點,把握好不同組分之間的具體聯系,明確英語分句的具體內涵,從而為英語長句翻譯的順利進行打下良好的基礎。

(2)逆序法。英語作為一門國際通用語言,其受到諸多因素的影響,往往在語言表述上存在一定差異。尤其是英語與漢語之間在語言特色上也存在一定差異,漢語表述中往往是在句子前面進行簡單鋪墊和描述,將表述重點放在句子末尾。而英語表達中將描述重點放在句子前面,后面通過其他成分來補充句子內容。為保證英語長句翻譯的準確性和有效性,應當準確把握英語語言的具體特點,以逆序法對句子進行整合,分析英語長句中的從句成分,對英語語言表述開展整體分析,依照漢語表達順序對英語長句語序進行調整,將表述重點置于句子后面,從而全面提高英語長句翻譯的準確性。

(3)變序法。一般情況下,英語長句表述中往往會將句子重點內容放在前面,將所分析部分放在后面。在準確把握英語語言特點的基礎上,翻譯人員要將英語長句中的主要成分體現在句子末尾,在實際翻譯過程中,將長句中的狀語部分放在最后翻譯,再根據英語邏輯將長句進行整合,基于句子內在特點進行合理分析的基礎上,將長句翻譯出來,從而促進英語長句翻譯質量的不斷提升。

(4)分譯法。分譯法是指按照句子結構對英語長句進行拆分,以提高英語長句翻譯的準確性。在英語長句翻譯過程中,分譯法一般情況下應用于主句與從句關聯不緊密的句子。在采用分譯法進行翻譯時,翻譯人員在全面思考的基礎上,將英語長句進行拆分,并提煉出部分重點詞匯,提高英語長句的凝練度,以促進英語長句翻譯的順利進行。

三、英漢長句翻譯的差異性

語言是表述人們思想情感的工具,不同國度、地域、文化的人們有著不同的表達方式。在漢語和英語的表述方面存在較大的差異,漢語的表述主要是闡述句子重點,英語的表述往往會更加重視邏輯。漢語注重詞語的表達,動詞占據主要地位,英語一般強調連接詞語的重要性。

四、基于英語語言特點視角下的英語長句解析

英語長句解析是英語翻譯工作中的難點內容,對翻譯人員的邏輯整合能力以及自身翻譯水準都有著嚴格的要求。為確保在英語語言特點視角下全面提高英語長句解析質量,翻譯人員應當全面了解英漢語言之間的差異,找準句子重點,基于語言結構特點出發,依照句子語言結構和邏輯體系進行翻譯。在翻譯英語長句的過程中應當找準句子的中心思想和主謂結構,理解句子所表達的具體含義,將英語長句轉換為人們所熟知的漢語,從而確保英語長句翻譯水準能夠得到全面提高。

五、結束語

總而言之,為全面提高英語翻譯水準,促進不同語言之間的順利轉換,翻譯人員應當準確把握英語長句翻譯的差異性,在整體性思考的基礎上,選取適宜的翻譯方法。要從英語語言特點出發,在邏輯整合的基礎上對英語長句進行精準翻譯,從而推進英語翻譯工作邁向新高度。

參考文獻:

[1]梅蓉.基于英語語言特點的英語長句翻譯[J].黑龍江教育學院學報,2014(09).

[2]許唯.淺議英語語言中長句翻譯特點[J].亞太教育,2015(24).

猜你喜歡
英語教學
巧用“五法”激趣——以英語教學為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
高中英語教學中德育的滲透
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:12
英語教學中學生傾聽習慣的培養
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:52
多媒體技術在中學英語教學中的應用
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:52
如何提高英語教學的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
在英語教學中實施賞識教育
淺談英語教學中長短句如何有效拆分理解
初、高中英語教學銜接漫談
新課程研究(2016年2期)2016-12-01 05:53:18
構詞法在英語教學中的應用
學周刊(2016年23期)2016-09-08 08:57:40
Long的互動假說及其對英語教學的啟示
主站蜘蛛池模板: 久草性视频| 日韩无码真实干出血视频| 国产另类乱子伦精品免费女| 欧美性天天| 永久免费无码日韩视频| 呦视频在线一区二区三区| 手机在线免费不卡一区二| 四虎成人在线视频| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 欧美在线精品一区二区三区| 亚洲系列中文字幕一区二区| 亚洲AV永久无码精品古装片| 亚洲欧美在线综合图区| 日本黄色a视频| 色综合综合网| 久久99精品久久久久纯品| 一级成人a做片免费| 亚洲精品va| 国产女人在线视频| 激情无码视频在线看| 国产精品对白刺激| 四虎成人免费毛片| 欧美三级自拍| 久久婷婷五月综合97色| 国产成人精品综合| 欧美日韩在线第一页| 国产精品极品美女自在线| 又粗又大又爽又紧免费视频| 极品尤物av美乳在线观看| 99久久国产自偷自偷免费一区| 米奇精品一区二区三区| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产综合欧美| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 久久久久久久久久国产精品| 精品乱码久久久久久久| 国内嫩模私拍精品视频| 欧美精品aⅴ在线视频| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 亚洲自拍另类| 国产欧美在线| 一级毛片基地| www.91在线播放| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| yy6080理论大片一级久久| 欧美在线导航| 国产乱论视频| 天堂在线视频精品| 在线亚洲天堂| 精品视频福利| 亚洲制服中文字幕一区二区| 色哟哟色院91精品网站| 国产91丝袜| 欧美在线综合视频| 夜夜操国产| 97人妻精品专区久久久久| 亚洲欧美另类日本| 婷婷色一区二区三区| 青青青伊人色综合久久| 国产永久在线视频| 免费人成视网站在线不卡| 国产精品第5页| 久久毛片网| 黄色网址免费在线| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 在线欧美日韩| 1769国产精品视频免费观看| 亚洲成a人片77777在线播放| 青青草原国产免费av观看| 午夜一区二区三区| 国产免费网址| av在线手机播放| 国产杨幂丝袜av在线播放| 中文字幕啪啪| 乱人伦中文视频在线观看免费| 免费黄色国产视频| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交| 国产精品天干天干在线观看| 美女无遮挡免费网站| 有专无码视频| 国产美女在线免费观看|