楊橋利
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西 西安 710119)
論胡適文學(xué)史觀念之變化
——從《五十年來(lái)中國(guó)之文學(xué)》到《中國(guó)新文學(xué)大系》
楊橋利
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西 西安 710119)
《五十年來(lái)中國(guó)之文學(xué)》寫作時(shí)間不過(guò)距新文化運(yùn)動(dòng)五六年時(shí)間,胡適以平實(shí)客觀的態(tài)度記錄下這場(chǎng)偉大的文學(xué)革命。十多年后胡適負(fù)責(zé)《中國(guó)新文學(xué)大系》的《建設(shè)理論集》編寫,撰寫的導(dǎo)言部分卻在眾多方面都發(fā)生了變化。究其原因是胡適的文學(xué)史觀念發(fā)生了變化,例如在對(duì)古文文學(xué)的處理上、白話文與古文的關(guān)系上、對(duì)白話文運(yùn)動(dòng)的內(nèi)容的態(tài)度變化等等。通過(guò)這兩本書(shū)的比較,對(duì)胡適的文學(xué)史觀念會(huì)有一個(gè)更加清晰的了解。
《五十年來(lái)中國(guó)之文學(xué)》;《中國(guó)新文學(xué)大系·建設(shè)理論集》;文學(xué)史觀念;歷史進(jìn)化的文學(xué)觀;“人的文學(xué)”
1922年3月3日胡適應(yīng)《申報(bào)》之約寫的《五十年來(lái)中國(guó)之文學(xué)》(以下簡(jiǎn)稱《五十年》)發(fā)表,這篇文章從1872年寫起到1922年截至,以客觀紀(jì)實(shí)的態(tài)度記述了這中間五十年里中國(guó)文學(xué)的演變。此時(shí)新文化運(yùn)動(dòng)過(guò)去僅五六年時(shí)間,但胡適以恢弘的氣度對(duì)這場(chǎng)文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)做了總的概括和評(píng)價(jià)。在以后很長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),胡適的這篇文章所構(gòu)建的框架影響了一部又一部新文學(xué)史著作。1935年,上海良友圖書(shū)公司出版由趙家璧主編的十卷本《中國(guó)新文學(xué)大系》,收集了新文學(xué)第一個(gè)十年里的有代表性的理論、小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇、散文等作品。在《大系》的導(dǎo)論部分,胡適作的《建設(shè)理論集導(dǎo)言》(以下簡(jiǎn)稱《導(dǎo)言》)對(duì)第一個(gè)十年的文學(xué)革命中的理論主張進(jìn)行了梳理與歸納。從《五十年》到《導(dǎo)言》胡適的文學(xué)史觀念既有相承的一部分,如對(duì)白話文學(xué)的強(qiáng)調(diào),又有隨時(shí)代的發(fā)展不斷豐富和變化的內(nèi)容,譬如對(duì)文學(xué)革命的發(fā)生的問(wèn)題的看法以及對(duì)音標(biāo)文字的補(bǔ)充。以下主要從對(duì)古文學(xué)與白話文學(xué)的處理上、“人的文學(xué)”、文學(xué)革命的發(fā)生問(wèn)題的闡釋上這幾個(gè)方面對(duì)胡適這期間的文學(xué)史觀念的變化做一個(gè)梳理,并究其原因,從而更加細(xì)致全面的認(rèn)識(shí)這位新文學(xué)的導(dǎo)師。
通過(guò)對(duì)比《五十年》與《導(dǎo)言》,我們可以發(fā)現(xiàn)胡適受進(jìn)化論的影響逐步形成“歷史進(jìn)化的文學(xué)史觀”,并一以貫之。這個(gè)觀念最早在《文學(xué)改良芻議》表現(xiàn)出來(lái),“文學(xué)者,隨時(shí)代而變遷者也。一時(shí)代有一時(shí)代之文學(xué),……因時(shí)進(jìn)化,不能自止”[1],到《歷史的文學(xué)觀念論》中就闡釋得更加詳細(xì)了,《五十年》更是以這種文學(xué)史觀念來(lái)結(jié)構(gòu)全篇。但《五十年》的寫作由于受到篇幅和時(shí)間的限制,終無(wú)法避免過(guò)于接近新文學(xué)革命發(fā)生時(shí)間的影響,因而即使是在同一種文學(xué)史觀念的影響下,卻不如《導(dǎo)言》中的邏輯主線更為清晰合理。胡適以歷史進(jìn)化的文學(xué)史觀念來(lái)觀照中國(guó)兩千多年的文學(xué),自然得出來(lái)的結(jié)論與以往的文學(xué)史是不相同的。在胡適看來(lái)中國(guó)的文學(xué)史就是一部古文逐漸走向僵化、沒(méi)落,白話文不斷興起的歷史。歷史是單線前進(jìn)的,白話代表了文學(xué)的“自然趨勢(shì)”,是無(wú)法阻擋的潮流。尤其是比起以往那種無(wú)意識(shí)的白話,今天的白話文運(yùn)動(dòng)是有意的文學(xué)革新運(yùn)動(dòng),是必然走向勝利的。
《五十年》是胡適為上?!渡陥?bào)》館五十周年的紀(jì)念特刊《最后之五十年》所作,首開(kāi)為新文學(xué)作史之風(fēng)氣。黃修己在《中國(guó)新文學(xué)史編纂史》中說(shuō)“新文學(xué)史的研究起于何時(shí)?最早出現(xiàn)的、影響最大的敘述新文學(xué)發(fā)生歷史的文章,是胡適的《五十年來(lái)中國(guó)之文學(xué)》”[2],由此可見(jiàn)此篇文章的影響力之大。全書(shū)總共有十節(jié),前八節(jié)都在講述古文學(xué)。第一節(jié)總的概括這五十年(1872-1922)里古文發(fā)展的概況,第二節(jié)到第八節(jié)大致按照時(shí)間順序梳理古文在不同時(shí)期的狀況。第九節(jié)簡(jiǎn)單回顧了被胡適稱之為“活文學(xué)”而我們今天仍視之為“舊文學(xué)”的南北方民間白話小說(shuō)。第十節(jié)則敘述了距其只有五六年時(shí)間的文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)。由于《五十年》本身的寫作時(shí)間范圍的限制,所以這篇文章在敘述古文學(xué)部分占用了大量的篇幅。而這篇文章對(duì)古文的敘述主要是以時(shí)間順序?yàn)橹?,?872年曾國(guó)藩去世古文中興的沒(méi)落開(kāi)始,到嚴(yán)復(fù)、林紓等人用古文翻譯西方的文學(xué)和理論,再到梁?jiǎn)⒊热俗鞯摹皶r(shí)務(wù)的文章”,直到章士釗、黃遠(yuǎn)庸等人的政論文沒(méi)落以后,便是新文學(xué)的天下了。
《導(dǎo)言》的第一個(gè)部分也是從敘述文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)的歷史背景即古文的沒(méi)落史開(kāi)始的,卻明顯的和《五十年》不同?!秾?dǎo)言》從三個(gè)方面來(lái)論述古文:第一個(gè)是以馮桂芬、鄭觀應(yīng)等人時(shí)務(wù)策論的文章,之后又有繼承者梁?jiǎn)⒊?、章士釗等人的政論文。第二個(gè)是以嚴(yán)復(fù)為代表的翻譯外國(guó)的學(xué)術(shù)著作。第三個(gè)是用古文翻譯外國(guó)小說(shuō),以林紓為代表。這三種文類都與桐城派有著或多或少的聯(lián)系,但最終這三種古文實(shí)驗(yàn)無(wú)疑都因“不可猝解”而最終失敗。這里胡適將桐城派古文沒(méi)落之際文人學(xué)士們?yōu)閺?fù)興古文所進(jìn)行的各種文類的嘗試都概括梳理出來(lái),并說(shuō)明其失敗的原因,這顯然比以時(shí)間為順序來(lái)說(shuō)明更清晰明了。雖然主觀性更強(qiáng)一些,沒(méi)有像《五十年》那樣用大量的證據(jù)來(lái)證明,但是邏輯上卻更加嚴(yán)密,更能體現(xiàn)出胡適的那種古文學(xué)是“死文學(xué)”的文學(xué)史觀念。
胡適認(rèn)為古文學(xué)在最后的二三十年里還能“回光返照”,在于其有用。在論述桐城派的時(shí)候說(shuō)“但桐城派的影響,使古文做通順了,為后來(lái)二三十年勉強(qiáng)應(yīng)用的預(yù)備,這一點(diǎn)功勞是不可埋沒(méi)的”[3]205。他將這五十年的古文變化分為四個(gè)方面,并認(rèn)為這四個(gè)方面的變化都是“應(yīng)用的古文”,是“古文范圍以內(nèi)的革新”。但是這些促進(jìn)古文運(yùn)動(dòng)的人都不愿意做徹底的改革,所以胡適更為欣賞的是金和、黃遵憲這樣作詩(shī)如說(shuō)話、具有革新精神的詩(shī)人。而在論述嚴(yán)復(fù)和林紓時(shí),他的態(tài)度就更加鮮明了。嚴(yán)復(fù)譯《天演論》其成功之處在于文體,嚴(yán)復(fù)因?yàn)榫ㄓ⑽暮凸盼?,做文章又“不肯茍且”,所以還能做到一個(gè)“達(dá)”字。評(píng)價(jià)林紓的時(shí)候標(biāo)準(zhǔn)就更為苛刻,雖然林紓在翻譯方面也很有成績(jī),從書(shū)的銷量來(lái)看很受讀者的歡迎,“但這種成績(jī)歸于失??!這實(shí)在不是林紓一般人的錯(cuò)處,乃是古文本身的毛病。古文是可以譯小說(shuō)的,我是用古文譯過(guò)小說(shuō)的人,故敢說(shuō)這話。但古文終究是已死的文字,無(wú)論你怎樣做得好,究竟只夠少數(shù)人的賞玩,不能遠(yuǎn)行,不能普及”[3]215,同時(shí)又舉出周氏兄弟譯的《域外小說(shuō)集》的例子,以上所引用的種種事例皆旨在說(shuō)明古文是一種死文字,即使是革新了內(nèi)容而語(yǔ)言工具不革新依然免不了失敗的命運(yùn)。接著在第九節(jié)論述民間白話小說(shuō)時(shí),說(shuō)“活文學(xué)自然要在白話作品里去找”,并且舉出《兒女英雄傳》《七俠五義》《官場(chǎng)現(xiàn)形記》《九命奇冤》這樣的小說(shuō),認(rèn)為其雖思想性不強(qiáng)卻勝在語(yǔ)言漂亮俏皮、詼諧有味或描寫生動(dòng)、敘述手法新穎。在第十節(jié)中簡(jiǎn)單梳理白話文的歷史,證明白話文自古已有之,其目的是為白話文運(yùn)動(dòng)正名。
《五十年》整篇文章雖未明確地將白話文運(yùn)動(dòng)的形式與內(nèi)容分開(kāi),但種種論據(jù)都在強(qiáng)調(diào)白話文這種工具的重要性。之后的《白話文學(xué)史》中,胡適關(guān)于白話文學(xué)的觀念經(jīng)過(guò)了一個(gè)逐漸系統(tǒng)化的過(guò)程,因而在《導(dǎo)言》里明確提出了白話文學(xué)的工具作用?!拔覀?cè)趪?guó)外討論的結(jié)果,早已使我認(rèn)清這回作戰(zhàn)的單純目標(biāo)只有一個(gè),就是用白話來(lái)作一切文學(xué)的工具”[4]124,并對(duì)文學(xué)革命做了一個(gè)簡(jiǎn)要概括“所以文學(xué)革命的作戰(zhàn)方略,簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),只有‘用白話文作文作詩(shī)’一條是最基本的。這一條中心理論,有兩個(gè)方面;一面要推倒舊文學(xué),一面要建立白話為一切文學(xué)的工具”[4]125。并對(duì)白話文的談?wù)撨M(jìn)一步深入,不再僅僅是拿南北方的白話小說(shuō)作例。在破壞的方面認(rèn)為白話文是自然趨勢(shì),“堅(jiān)信‘古文死了’、偏重白話文學(xué)的基本立場(chǎng),決定了胡適進(jìn)入文學(xué)史境域的閱讀態(tài)度與思想路線。為服從于‘古文死了’的大膽假設(shè),胡適將紛繁多變的文學(xué)史簡(jiǎn)化為文言文學(xué)由盛而衰的末路史,白話文學(xué)產(chǎn)生成長(zhǎng)的發(fā)達(dá)史”[5]。以白話文為工具和切入點(diǎn)推翻傳統(tǒng)的中國(guó)文學(xué)史觀點(diǎn),將白話文放到文學(xué)史的“正宗”地位就成了一種必然的趨勢(shì),這樣便將以往被視為正統(tǒng)的詩(shī)詞文章全部被推翻,重新建立一個(gè)白話文學(xué)史正統(tǒng)。這其實(shí)是胡適的雙線文學(xué)觀念使然,白話文學(xué)與古文文學(xué)二元對(duì)立的文學(xué)史觀念使他更注意兩者之間的此起彼伏,并將古文學(xué)視為正統(tǒng)僵化的“死文學(xué)”,白話文學(xué)為“活文學(xué)”。在建設(shè)的方面主張將白話建立為“一切文學(xué)的唯一工具”,肯定傅斯年對(duì)白話文提出的兩點(diǎn)修正,一是白話文的歐化,另一點(diǎn)是大膽的方言化。胡適在《導(dǎo)言》中也表明自己在這篇引論里做到了兩點(diǎn):“第一是敘述并補(bǔ)充了文學(xué)革命的歷史背景。(音標(biāo)文字運(yùn)動(dòng)的部分是補(bǔ)充的。)第二是簡(jiǎn)單的指出了文學(xué)革命的兩個(gè)中心理論的涵義,并且指出了這一次的文學(xué)革命的主要意義實(shí)在只是文學(xué)工具的革命”[4]138。
“在《五十年來(lái)之中國(guó)文學(xué)》中,胡適就以貴族文學(xué)與民間文學(xué)的對(duì)立,構(gòu)筑文學(xué)史研究框架”[5],《導(dǎo)言》中又再次強(qiáng)調(diào)白話文若想要贏得尊重和重視,就必須承認(rèn)“引車賣漿之徒”的文學(xué)即民間文學(xué)是中國(guó)文學(xué)的正宗?!皩?duì)任何一部文學(xué)史專著來(lái)說(shuō),究竟以何種邏輯體系去組織內(nèi)容材料和設(shè)置框架線索,不能不首先反映出研究者的文學(xué)史觀念”[6],胡適向來(lái)看不上那些所謂的廟堂文學(xué),認(rèn)為那是僵化的死文學(xué),限制了文學(xué)的生命力,而真正有活力的文學(xué)在于民間。這便是胡適的民間文學(xué)史觀。
《導(dǎo)言》的第五節(jié)中對(duì)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的內(nèi)容革新進(jìn)行了補(bǔ)充,即“人的文學(xué)”。胡適雖然在這篇文章中一再?gòu)?qiáng)調(diào)他早在文學(xué)革命之初就提出過(guò)“國(guó)語(yǔ)的文學(xué),文學(xué)的國(guó)語(yǔ)”,但事實(shí)上那時(shí)對(duì)于白話文的內(nèi)容并沒(méi)有給予足夠的重視。作為第一本問(wèn)世的新文學(xué)史《五十年》,我們看到文章的主體部分也都是在論述古文如何走向沒(méi)落,只有最后兩節(jié)在敘述文學(xué)革命的發(fā)生。但敘述的重點(diǎn)卻是舊白話小說(shuō),譬如對(duì)《老殘游記》《官場(chǎng)現(xiàn)形記》以及《兒女英雄傳》等的高度贊美與肯定,而這類小說(shuō)是被重視文學(xué)革命內(nèi)容的周氏兄弟斥為“黑幕小說(shuō)”的,不過(guò)“用白話代替古文,在胡適的構(gòu)想中自始即是服務(wù)于更高層面的思想革命或新文化運(yùn)動(dòng)”[7]。但胡適也曾稍露端倪,在第九節(jié)的開(kāi)頭就表示古文的共同的弊端是不與一般的人生相聯(lián)系,而文學(xué)卻是要有“我”,要表達(dá)出作者的思想見(jiàn)解,也要有“人”,和社會(huì)人生相聯(lián)系??梢?jiàn)當(dāng)時(shí)胡適雖未能明確提出白話文的形式與內(nèi)容,卻也朦朧的意識(shí)到用白話做的文章內(nèi)容也應(yīng)當(dāng)是革新的。
而在1935年的《導(dǎo)言》中他則特別強(qiáng)調(diào)了白話文的內(nèi)容方面的革新,并指出周作人的《人的文學(xué)》是“當(dāng)時(shí)改革文學(xué)內(nèi)容的一篇最重要的宣言”。黃修己在《中國(guó)新文學(xué)編纂史》中評(píng)價(jià)《導(dǎo)言》指出了文學(xué)革命的兩個(gè)中心理論的涵義,并且對(duì)“人的文學(xué)”給予一定的重視?!段迨辍樊?dāng)中被胡適認(rèn)為是“活文學(xué)”的《西游記》《水滸傳》《七俠五義》在周作人那里被視為“非人的文學(xué)”,這里胡適特意提出我們?cè)诳滟澟f小說(shuō)的文學(xué)工具——白話文的同時(shí),也必須承認(rèn)這些小說(shuō)的思想內(nèi)容的陳舊落后,不能算是“人的文學(xué)”,從而將以前視為白話小說(shuō)的民間舊白話從這里面除去。胡適的這一評(píng)價(jià)與《五十年》當(dāng)中對(duì)這些小說(shuō)的評(píng)價(jià)相差甚遠(yuǎn),甚至是截然相反的。這說(shuō)明“民間文學(xué)”的文學(xué)史觀念不僅沒(méi)有中斷,而且融合了“人的文學(xué)”觀念之后在胡適那里愈加強(qiáng)烈。
胡適轉(zhuǎn)變態(tài)度比較大的一點(diǎn)是對(duì)文學(xué)革命發(fā)生問(wèn)題的闡釋?!段迨辍防镞€是比較客觀的,認(rèn)為自己在文學(xué)革命之初態(tài)度過(guò)于和平,如果不是陳獨(dú)秀的激烈的姿態(tài)和勇氣,文學(xué)革命不可能發(fā)展的如此之快。他對(duì)自己在這場(chǎng)文學(xué)革命開(kāi)始之初所起的作用評(píng)價(jià)比較接近史實(shí),既指出其先鋒的一面,又批評(píng)態(tài)度持重、溫和的一面。而對(duì)于這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)中的其他人的評(píng)價(jià)也相當(dāng)中肯,例如對(duì)陳獨(dú)秀的評(píng)價(jià),胡適認(rèn)為雖然文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)有自己一份功績(jī),但因?yàn)樽约骸皻v史癖太深”,不適合做革命的事業(yè),所以文學(xué)革命的先鋒與領(lǐng)導(dǎo)者其實(shí)是陳獨(dú)秀,“但當(dāng)日若沒(méi)有陳獨(dú)秀‘必不容反對(duì)者有討論之余地’的精神,文學(xué)革命的運(yùn)動(dòng)決不能引起那樣大的注意”[3]255,這對(duì)新文化運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖陳獨(dú)秀的功勞給予了極大的肯定。此外錢玄同對(duì)胡適白話詩(shī)的批評(píng),《新青年》的白話文實(shí)驗(yàn),陳獨(dú)秀等人創(chuàng)辦的《每周評(píng)論》,傅斯年、羅家倫等人辦的月刊《新潮》等等眾多報(bào)刊,胡適對(duì)他們?yōu)樾挛幕\(yùn)動(dòng)做的貢獻(xiàn)都表示了肯定的態(tài)度。
然而到了《導(dǎo)言》中,情況就有些不同了。首先是對(duì)陳獨(dú)秀關(guān)于文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)的起源的最后之因的解釋。《導(dǎo)言》中特意將陳獨(dú)秀在《科學(xué)與人生觀序》中的觀點(diǎn)引出來(lái):“常有人說(shuō),白話文的局面是由胡適之陳獨(dú)秀一班人鬧出來(lái)的。其實(shí)這是我們的不虞之譽(yù)。中國(guó)近來(lái)產(chǎn)業(yè)發(fā)達(dá),人口集中,白話文完全是應(yīng)這個(gè)需要而發(fā)生而存在的”[3],引文下面便直接用自己的《逼上梁山》進(jìn)行反駁,認(rèn)為這里已經(jīng)把文學(xué)革命的發(fā)生解釋清清楚楚,而并非陳獨(dú)秀的一個(gè)“最后之因”可以解釋的。接著胡適從四個(gè)方面具體來(lái)解釋,第一個(gè)從文學(xué)方面指出白話文學(xué)作品已經(jīng)有了一千多年的積累;第二個(gè)從語(yǔ)言方面來(lái)看是官話的普及;第三個(gè)是海禁開(kāi)了之后與外界有了接觸;最后一個(gè)是政治的原因,科舉制的廢除、中華民國(guó)的成立。在這一節(jié)的最后斷言:“白話文的局面,若沒(méi)有‘胡適之陳獨(dú)秀一班人’,至少也得遲出現(xiàn)二三十年。這是我們可以自信的?!边@里過(guò)于強(qiáng)調(diào)個(gè)人的因素,未免有夸大之嫌。從《五十年》的客觀到《導(dǎo)言》中的多有偏頗,胡適的這一轉(zhuǎn)變不得不讓人關(guān)注。胡適一向秉持實(shí)證主義的態(tài)度,而在《導(dǎo)言》里關(guān)于新文化運(yùn)動(dòng)的發(fā)生除去反駁陳獨(dú)秀的觀點(diǎn)之外卻實(shí)在沒(méi)有講多少,不過(guò)好在《建設(shè)理論集》里收錄了眾多理論的文章。
除以上幾個(gè)部分之外,胡適的轉(zhuǎn)變還有兩個(gè)方面,一個(gè)是對(duì)字母運(yùn)動(dòng)的大力提倡,一個(gè)是白話文的范圍略有改變。1922年前后擁護(hù)新文化運(yùn)動(dòng)的一班人對(duì)字母運(yùn)動(dòng)和音標(biāo)運(yùn)動(dòng)的討論還不是很多。胡適在《五十年》中也認(rèn)為與文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)沒(méi)有多大的關(guān)系,只稍微提到一點(diǎn),態(tài)度也是非常的謹(jǐn)慎。但是在《導(dǎo)言》中卻是單獨(dú)一節(jié)來(lái)講字母運(yùn)動(dòng),并對(duì)這三十多年的音標(biāo)文字運(yùn)動(dòng)做了總結(jié)和大膽的預(yù)言:“如果因?yàn)榘自捨膶W(xué)的奠定和古文學(xué)的權(quán)威的崩潰,音標(biāo)文字在那不很遼遠(yuǎn)的將來(lái)能夠替代了那方塊的漢子做中國(guó)四萬(wàn)萬(wàn)人的教育工具和文字工具了,那才可以說(shuō)是中國(guó)文學(xué)革命的更大的收獲了”[4]139,胡適此時(shí)是對(duì)音標(biāo)文字充滿了信心的。1934年前后正是漢字拉丁化討論的最熱烈的時(shí)期,當(dāng)時(shí)活動(dòng)于上海的語(yǔ)言學(xué)家陳望道、《生活》周刊的負(fù)責(zé)人胡愈之等發(fā)起討論提倡“大眾語(yǔ)”。從楊晉豪主編的1934年的《中國(guó)文藝年鑒》中可以看到,當(dāng)時(shí)眾多的文藝潮流中,“文言白話和大眾語(yǔ)的討論”也是相當(dāng)矚目的。胡適在新文學(xué)運(yùn)動(dòng)開(kāi)始之初對(duì)音標(biāo)文字就表示過(guò)肯定,此時(shí)更是站在支持的一面。
另外一個(gè)是對(duì)白話文的范圍開(kāi)始有所限定。從《五十年》的理論框架和體例來(lái)看,當(dāng)時(shí)的胡適對(duì)于白話文的定義非常的廣泛。漢魏六朝的“樂(lè)府”、唐代的白話詩(shī)和禪宗的白話散文、五代的白話詞、金元時(shí)代的白話小曲和白話雜劇以及明清的白話小說(shuō),這些只要是通俗易懂的文學(xué)作品全部被胡適視為為白話文學(xué)。而在講述最近五十年里的“活文學(xué)”時(shí),更是將眾多民間舊白話小說(shuō)列入其中而不顧其主題內(nèi)容。而事實(shí)上真正的白話文學(xué)不僅僅語(yǔ)言用的是白話,其內(nèi)容也應(yīng)該是新的,是“人的文學(xué)”。在《導(dǎo)言》中胡適便修改了白話文的標(biāo)準(zhǔn),白話文的概念也因之更加精確了。
從對(duì)兩本文學(xué)史的對(duì)比中,我們窺視到了胡適的文學(xué)史觀念變化主要集中在兩個(gè)方面:一是關(guān)于白話文運(yùn)動(dòng)的形式與內(nèi)容上;一是對(duì)文學(xué)革命的發(fā)生問(wèn)題的闡釋上。這些變化有著眾多的原因。首先是寫作時(shí)間,兩篇文章中間相差了十多年,中間有胡適本人撰寫的《白話文學(xué)史》,又有周作人的《中國(guó)新文學(xué)的源流》、王哲甫《新文學(xué)運(yùn)動(dòng)史》等一系列著作問(wèn)世。這些著作對(duì)于第一個(gè)十年的文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)中的許多問(wèn)題已經(jīng)有了基本一致的意見(jiàn)。除此之外,新文學(xué)的發(fā)展尤其是小說(shuō),在三十年代走向了一個(gè)成熟的階段,甚至已有了長(zhǎng)篇小說(shuō)問(wèn)世。此時(shí)與文學(xué)革命之初的境況大為不同。新文化運(yùn)動(dòng)伊始,主要目的是白話文的推廣,然而當(dāng)時(shí)的白話文運(yùn)動(dòng)卻是舉步維艱,《新青年》在創(chuàng)辦之初并未引起多大的反響。在面臨種種困難與壓力之下,首倡形式改革而不對(duì)內(nèi)容做過(guò)多的要求也是一時(shí)無(wú)奈之舉。然而伴隨著文學(xué)革命逐漸走向成熟之時(shí),就不得不注意這個(gè)問(wèn)題了,尤其是當(dāng)時(shí)的“黑幕小說(shuō)”、“鴛鴦蝴蝶派”大行其道,給新文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)帶來(lái)了極大的威脅。此時(shí)再倡導(dǎo)白話文學(xué),就必須對(duì)白話文學(xué)的內(nèi)容做出明確的要求與闡釋。關(guān)于新文學(xué)革命的發(fā)生的闡釋上,胡適其實(shí)有自己的目的?!段迨辍肥菫榱思o(jì)念《申報(bào)》創(chuàng)刊五十周年而做,并非完全出于學(xué)術(shù)目的。而1935年前后,當(dāng)年輕的趙家壁邀請(qǐng)此時(shí)已各有身份地位的一眾名家合編此書(shū)時(shí),可謂一呼百應(yīng)。其原因不待而言,新文學(xué)已經(jīng)過(guò)去了十多年,參編的諸位又都是這場(chǎng)偉大的運(yùn)動(dòng)的關(guān)鍵人物,此時(shí)的眾人都有著明顯的為這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)作史的意識(shí)。第一個(gè)十年的文學(xué)史該如何寫,又如何為自己定位,對(duì)于參編的眾人不得不說(shuō)是一個(gè)既敏感又重要的問(wèn)題。胡適從《五十年》到《導(dǎo)言》中對(duì)文學(xué)革命發(fā)生問(wèn)題闡釋的變化,正表明了他的態(tài)度。那么立場(chǎng)和切入點(diǎn)不同,再加上胡適本身的文學(xué)史觀念的變化,兩篇文章呈現(xiàn)出來(lái)的面貌自然也不同。
[1]胡適.胡適文集(2)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1998:7.
[2]黃修己.中國(guó)新文學(xué)史編纂史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:3.
[3]胡適.胡適文集(3)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[4]胡適.胡適文集(1)[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[5]羅振亞.“重述”與建構(gòu)——論胡適的文學(xué)史觀[J].文藝研究,2005(11):50-56,161.
[6]朱文華.關(guān)于文學(xué)史觀念的幾個(gè)問(wèn)題[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(3):29-38.
[7]羅崗.論胡適《五十年來(lái)之中國(guó)文學(xué)》[J].文藝?yán)碚撗芯?1993(4):49-57.
[8]張君勵(lì),等.科學(xué)與人生觀[M].濟(jì)南:山東人民出版社,1997:31.
[責(zé)任編輯:胡程]
I206
A
1674-1102(2017)04-0098-04
10.13420/j.cnki.jczu.2017.04.023
2016-11-13
楊橋利(1991-),女,河南鄭州人,陜西師范大學(xué)文學(xué)院碩士研究生,研究方向?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。