李健+王康勵+寇軼凡
摘要:在非以日語為常態的語言環境下,如何提升日語口語能力,已經成為廣大日語學習者以及教師等都要考慮的問題。本文在介紹交際策略的基礎上,簡要分析了如何有效利用交際策略,提升日語口語能力,希望能夠對日語學習者以及教師有所啟迪。
關鍵詞:交際策略;日語;口語能力
口語能力的提高,一直以來都是我國外語學習者的軟肋,尤其是日語口語能力的提高。源于我國日語學習者通常是在大學階段才開始接觸日語,學習時間相對較晚,還受我國語言環境的影響,幾乎沒有使用日語交流與溝通的機會,缺乏日常的實踐,再加上不會運用適當的交際策略,這就更加抑制日語口語能力的提升。筆者認為,日語口語能力的提升,不僅僅是依賴于日語相關知識,還與交際策略的合理運用大有聯系,尤其是在我們用日語不會去表達的時候,采用交際策略,去表達自己的意思,可以適當克服由于自己日語知識不足而產生的交流障礙,從而促使日語口語能力的提升。
一、交際策略的基本概述
交際策略的概念是由Selinker在上個世紀七十年代首次提出的,并且在他看來,這一策略是“中介語”產生的主要來源之一。自此以后,對于“交際策略”的研究與日增多,不同的學者對于交際策略的認知也不盡相同。但是,通常而言,所謂交際策略,它其實指的就是語言學習者為了能夠與人進行有效地溝通與交流,而采取的一系列措施和技巧。簡單的講,就是為了使溝通的對象能夠明白自己講話的意思或者是能夠理解說話對象的意思而采取的措施與方法,它是語言使用者交際能力的重要組成。
由于對于交際策略的研究有很多,所以對于交際策略的分類也各不相同,比較有代表性的如Tarone的社會交互策略,Fraech&Kasperse的心理策略,還有Nijmegen project的補償策略等等,但是盡管關于交際策略的說法,眾說不一,但是其本質是一樣的,只是說的詳細與否罷了。筆者就結合Fraech&Kasperse的心理策略,對交際策略的分類進行簡要闡述。他們認為,交際策略可以分為兩種,即縮減策略和成就策略,前者設法回避問題,后者設法解決問題。縮減策略又可以分為形式縮減和功能縮減,借助這種策略可以實現原始目標的調整。而成就策略又可以分為補償策略和檢索策略,前者又可細分為合作策略與非合作策略,其中合作策略可以使用直接求助或者是間接求助,非合作策略又包括以母語為基礎進行外語化或者是直譯,借助中介語,如釋義、重組等,借助手勢、肢體動作等進行交流。而檢索策略則主要是借助語義場或者是利用其它語種輔助交流。
二、采用交際策略提升日語口語能力的途徑
在非日語常態的語言環境下,借助交際策略可以彌補日語知識不足而帶來的交流缺陷,對于克服日語交流障礙有著莫大的幫助。筆者結合自身的理解,就交際策略在日語口語交流中的具體應用進行了探討。
1、回避策略。回避策略是縮減策略中的一個方面,也就是改變原來的交流目標,以達到交流的目的。該策略對于日語口語交流能力相對比較低的學習者,比較適用。他們可以借用回避策略巧妙地避開自己不太會表達的話題,轉而選擇自己比較熟悉,且自己容易表達的話題。以“興趣”的交流與溝通為例,如果交流者對于「音楽」、「絵畫」等領域不太熟悉或者不會表達,那么就可以選擇自己熟悉或者會表達的領域,比如「読書」、「スポーツ」等。
2、借助肢體語言表達。肢體語言對于交流溝通者意思的表達,具有很大的幫助,這種肢體語言包括手勢、動作等等,尤其是在交流者無法用言語來表達自己的意思的時候,尤其適用。交流者在進行交流與溝通的過程中,如果能夠有效的借助手勢、動作等肢體語言,將能夠很好的彌補語言表達能力上的缺陷與不足,并且還可以使語言更加具體和生動,有助于交流對象的理解,加深交流溝通對象對自己的印象。比如下面這段在理發店,發生在店員與顧客之間的對話:
——ヘアスタイルはどのようにしましょうか。
——(寫真を指さして)これと同じようにお願いします。
這里,顧客僅僅借用一個簡單的手勢就清楚的向店員表達了自己的意圖以及想要做的發型。
3、借助其它語種來表達。當交流者在交流與溝通的過程中,出現用日語不會表達的意思的時候,可以借助其它語種來表達,特別是英語這種國際通用語言可以有效的運用起來,借助英語便可以達到良好的溝通效果,尤其是近年來,日語中也融入了許多外來語,這種外來語主要就是英語,所以在用日語進行交流時,適當的借助英語,也可以使溝通對象很好的理解自己的意思。比如,可以用handsome來替代「格好いい」,用英文speed來替代「速度」等。
4、描述策略。這種策略主要是針對日語語言能力較高的人群,比較實用。在用日語進行交流與溝通的過程當中,如果表達者遇到了自己不會用日語進行表達的事物的時候,便可以采用這種策略,借用另外的一種說法將想要表達的食物描述出來,也可以達到使交流對象明白自己意圖的效果。比如,用類似「おじさんの娘」之類的說法來代替「いとこ」、用「おいしくない」代替「まずい」等等。
5、母語直譯策略。幾乎對于所有外語學習者,在進行口語表達的時候,往往會習慣性的思考母語該如何表達,然后將母語直接翻譯為外語。當然,在日語的口語表達中也是如此。母語直譯是最為容易采用的策略,因為在表達者腦海中,母語總是先于外語而出現的,對于我國的日語學習者來說,還有一個方便之處,因為日語中有很多的漢子,我們便可以直接用日語中的「漢字」的音讀把我們所想要表達的母語拼出來。例如「方式」(方式),「交際」(交際)等詞匯。
6、求助于交流對象或者是工具書。在進行交流溝通的過程中,如果我們沒能清楚的理解對方的意思,我們可以求助于對方,可以采用直接用語言來請求對方解釋或者是重復的方法,也可以稍作停頓,用神情或者是表情與肢體語言來求助對方,從而達到繼續進行交流與溝通的地方。對于不是面對面直接的交流的情形,也可以借助工具書、電子詞典等進行查閱,以達到理解對方意思的目的。
參考文獻
[1] 周平,陳小芬.新編日語[M].上海外語教育出版社:1994.
[2] 卞舒舒.日韓優秀學習者的口語學習策略研究[D].復旦大學,2010.