尹相晨
學習外語是走出去的必要條件,隨著世界各國之間關系的擴大,誤解、宗教差異以及缺乏文化寬容造成的問題比以往任何時候都更加重要。更是多元文化世界中,大學生成功地生活和交流的條件。隨著媒體手段的發展和網絡的文化的宣傳和普及,不僅影響人們的生活方式,更帶入到學習和教育當中。對于國內外語的學習,不再是閉塞的室內教學,更有多樣化的網絡遠程課程,帶給我們豐富的教學和學習資源。在國外這種數字化教學在外語教學生已經被提倡和應用,而國內的網絡課程還很少見,多是采用聘用外教的這種模式的應試教育。然而數字化環境能夠提升教育資源的利用效率和管理水平,通過將教育資源進行開放不僅實現資源豐富還能實現國外老師對國內學生進行授課,這也有利于我們接觸國外教學模式,和初步體驗國外教學與學習工作。在學習和交流中,也可以實現與老師直接對話和提問,純外語授課更能加學生的聽與說的能力。
然而網絡化教育有利有弊,根據相關研究顯示,絕大多數學生都滿意的遠程教育英語課程說明的內容、格式、課程的閱讀和語法部分是足夠的,但同步課程,聽、說、寫部分不滿意和足夠的數量和質量的同時。這說明我們不能單純依靠網絡遠程的教育,可以以這種教育模式為輔,進一步提升學生對英語課程閱讀與語法能力。但是由于遠程教育的費用對于學校學科教育的建設和投入有很大要求,不能夠在課程數量上滿足學生的需要;而且學生之間的學習能力和基礎都有著差異,在實施的過程中,還要對學生進行分班授課或者等級授課。機遇這些考慮,國內在英語課程中設置與國外鏈接的遠程教育要有具體詳實的工作細則進行細化和考量,還要對教育事業給予更多的支援。
外語教學領域的教育研究者認為外語教師將要提高學生的文化、種族、和語言的多樣性,并將越多的文化教育納入課程(Phillips ,1999)。在國外的教育中,課程的主要目的是基于多元文化的原則。反映在課程的內容,嘗試和選擇不同的主題,由不同文化群體的人聚在一起進行討論。在教學內容中可以試圖集中在文章和視頻電影致力于習俗和傳統(婚禮儀式,和成人禮等)、生活方式、迷信、傳統食品、童話、民歌、民族服飾、俗語中。教育不僅是提高學生的文化、也會有提高大家民族意識的部分,幫助他們準備好成功地與人溝通和其他文化、宗教、民族;剛好在外語的教學中也可以滲透。
參考國外的外語課程教學目標:①支持學生學習更多關于其他文化的興趣;②幫助學生設法保存他們的文化創意;③形成學生的多元文化的世界觀;④在課中營造積極的氛圍;⑤讓學生參與的一種積極的學習過程;⑥增加學生對外語學習動機;⑦拓寬學生的興趣范圍;⑧拓展學生知識豐富。
對上面的課程教學的實施,課程的開發者方法設計了幾個特色的學習方法,包括:動作方法的,文化研究的方法,和個人導向的方法。動作方法是使學生參與到主動學習的過程中,由于不同民族的本土文化的文化價值觀,包括學生的感知可以在教室里做聯合活動(Tarasov & Sorokin,1977);對話的方法是基于所謂的“文化對話”的理念,旨在獲得相互理解,因為人們有不同的觀點,因為他們屬于不同的文化;文化的對話,幫助學員了解其他文化和自己的親人(Tarasov & Sorokin,1977)。從文化對話的角度來看,課程內容包括各種題文化差異、行為準則、風俗習慣和各民族的傳統。人是文化的一部分,透過生活與和他人的文化價值觀的幫助來學習新知識,是很個人的東西。教學生寬容的思想,能夠傾聽對其他人來說,接受他人的意見和觀點,在多元文化社會中生活和交流都是以人本主義為基礎的。根據這種方法,一個人,他的文化價值觀,把教師關注的中心是背景和生活經驗(pligin,2003;。該研究是有用的,因為它是基于一個與學生混合的研究,在學習過程中通過教師的觀察。最后的結果是外語課程的多元文化的世界的產物。該研究結果使國外大學,學院和學校的教師、家長和決策者對多元文化教育的問題開始重視起來。
通過把學生和學生的文化和其他世界文化聯系起來來教授外語,有助于使年輕人成為多元文化社會的合格成員。讓學生在社會生活中,幫助他們獲得與其他民族學習和接觸的機會,外語教育組織應有效地采取行動。教給學生不同的文化作為外語課程的一部分從社會互動和參與將會是成功外語教育的關鍵,如果在大學教育者的幫助下,學生在跨文化交際中會感到更焦慮。如果是在從事的活動,或是在不同的文化背景、傳統習俗,包括農村學生的生活和學習生活中的規則,使它對年輕人生活習慣和交流在不同文化背景的人們更容易。
對外語教學的整合是具有重要的意義,因為它有助于改善年輕人的社會文化能力。外語課程中設置文化教學內容,將是學生培養成為全球公民的基礎,并能夠讓學生適應不同的國家和文化。因此也建議我們在外語課程設置中可以采用先小范圍實驗,在逐步推廣,使這種國外文化和網絡課程作為一個選修課,供學選擇和體驗,并試圖提高他們的外語技能。為了尋找能夠吸引學生、使外語課更有趣、充滿極其重要的材料的想法,教師不應該限制自己使用課文和電影,向學生傳授他們所學外語的文化。
參考文獻:
(1)Phillips, J. & Draper, J. (1999). The Five Cs: Standards for Foreign Language Learning. New York: Heinle, 45-53.
(2)Pligin, A.A. (2003). Person-oriented education: history and practice. Moscow: KSP+, 432p.
(3)Tarasov, E.F. & Sorokin, Y.A. (1977). Ethnic and cultural specificity of verbal and nonverbal behavior. In: National and cultural specifics of speech behaviour. Moscow: Science, 14-38.