王俊娟
(吉林省延邊二中 吉林延邊 133000)
摘 要:新課程標準明確了高中英語的總目標是通過英語學習提高學生的綜合語言運用能力。高中英語語篇教學不能局限在單純語言知識上,而是要擴展到對語篇的整體理解和延伸上。
關鍵詞:核心素養 語篇教學 高中英語
一、注意整體性
教師在語篇教學中要注重對文章的整體理解和把握。語言素材在整體呈現時意義才會更更突出。學生能夠通過語篇學習來形成和發展自身的語言能力。教師在講課時要特別注意文章的整體性。進行語篇材料學習時,首先要讓學生對文章的主題思想和文化背景有初步了解,促進學生文化素養的形成。其次,結合文章語境進行詞匯和語法學習,并且要從聽、說、讀、寫四個方面來挖掘教材,并且將四個方面作為整體來進行訓練,而不能把某一方面作為孤立的個體來對待,在實施過程中教師要想辦法調動學生的各種學習機制并且要注意各項活動之間的過渡與銜接,幫助學生逐步形成聽、說、讀、寫各種技能。通過這種方式的學習,學生會對語言知識理解更透徹,掌握更扎實,為下一步的語言輸出奠定基礎。在語言輸出階段,教師要給學生提供足夠的對所學語言加工運用的機會,作者在平時教學中通常使用任務型教學方法,結合所學語篇的主題來創設相關的貼近學生生活的語言情景,讓學生將所學的語言素材進行利用和重組來完成任務,這樣的學習過程融入了學生的思維,是有效的學習過程,這樣的學習符合新課標提出的對語篇學習達到整體輸入和整體輸出的要求。學習語言的真諦在于學以致用。
二、正確理解基礎知識內涵
英語語篇教學中,語言知識是重要的教學內容,專門運用一個課時教學存在于語篇中的語音、詞法、語法、句型等“語言點”,已經成為目前中學英語教學實踐中一種約定俗成的教學方法。支撐這種做法的認識是“基礎不牢,地動山搖”,所以要先“夯實基礎”,然后再“提高能力”。這一觀點本身沒有問題,但是,由于對“基礎”這一概念的誤讀,這種約定俗成的方法并不利于培養學生的核心素養。將基礎的主體局限在語法和詞法上,實際上誤讀了基礎的概念,窄化了基礎的內涵,并不能真正達到夯實基礎的目的。筆者認為,基礎應當是指那些靜態的、有型的,可以通過告知、記憶或機械訓練能夠掌握的東西,它包括知識、技能、策略等內容,而不僅僅是語言點,更不僅僅是詞匯和語法。在知識層面,除了語音、語法、詞匯方面以外,還包括所教語篇所談及話題的背景知識、所屬題材的背景知識、所屬體裁的結構知識以及蘊藏在語篇中的跨文化知識等方面。在篇章層面,包括體現比較、假設、因果、轉折等承上啟下關系的話語標志(discourse marker)和作者在形式和思維上如何保持一致性的語篇知識(cohesion in form and coherence in thought);以及如何進行預測(predicting)、猜測(guessing)、分析(analyzing)、推理(inferring)、判斷(judging)等與文本互動過程中的語用知識(pragmat?ic knowledge)。在技能方面,包括如何準確高效讀懂語篇的基本閱讀套路與技巧,以及基于中英文表達方式差異性的文本結構知識。在策略方面,包括如何通過自我計劃、執行、監督與調整而優化閱讀過程的元認知策略(metacognitive devices)。以上所述內容都有一定的基本形式,可以通過告知、記憶和機械訓練存儲在學生的基礎儲備之中,作為進行正確高效閱讀的武器庫,都應當成為“基礎”的必要組成部分。
從上述分析可以看出,在進行語篇教學安排時,如果將主要時間放在詞匯、語法等語言點上,學生的基礎將會出現嚴重結構性缺失的現象,核心素養中的語言能力方面將無法達成。因此,要想培養核心素養,首要任務是正確理解基礎內涵,并將其全部納入教學目標體系范圍之內,作為被“夯實”的對象。
三、語篇閱讀教學
閱讀是對視角符號的一種積極主動的思維過程。在這個思維過程中,讀者運用已有的知識經驗和作者提供的已知信息對語篇的未知信息進行識別和解碼的,從而達到對語篇的結構和功能的分析和理解。隨著語言學、心理學和信息技術科學等的不斷發展,英語閱讀教學形成了不同的派別或模式,主要有自下而上模式(信息加工模式)、自上而下模式(心理語言模式)、圖式理論模式和相互作用模式。這些模式都有一個的共同的局限,就是只涉及兩個方面即視角符號和讀者,有的強調語言知識中的某些部分如詞匯和語法,有的則強調背景知識,忽略了語篇的生產者、語境、語篇的結構和功能的關系、語篇的組篇機制等,導致閱讀能力不能提高,閱讀理解率低。語篇分析閱讀模式努力吸收上述諸多模式的精華,在凸顯語篇意義或功能的基礎上形成語篇結構和功能有機統一。簡言之,語篇分析閱讀就是讀者運用語篇分析理論,分析如何在特定的語境和社會文化背景中理解作者的寫作意圖,及作者是如何依據自己的特殊身份組織語篇的,即語篇的組篇機制是什么,強調讀者和作者及語篇之間的相互交際過程。語篇閱讀的本質就是讀者通過語篇,走進作者的情感世界與作者進行積極主動的對話、交流和溝通的一交際活動。閱讀是基于語篇的閱讀。根據語言即語篇的觀點,語言閱讀就是語篇閱讀。語篇閱讀教學實際上就是語篇分析閱讀教學,主要是運用語篇分析理論指導閱讀教學,通過師生、生生、學生與語篇、學生與作者等的多極化互動體驗活動,從而培養學生的語篇分析閱讀能力即語篇能力,提高閱讀理解率。
四、語篇教學與傳統教學方法間的關系
語篇教學對語篇分析能力的形成有著不可忽視的作用。作者在日常教學中對待語篇教學的觀點是“積極穩妥,主張抱著一個開放的心態和積極的態度來學習,在探索和檢驗中穩步實施。在語篇教學思想與其他語言教學思想的關系上,語篇教學是并不是完全不同于傳統教學的教學:相反,語言知識教學仍然是語篇教學模式中的重要基礎。傳統英語教學中的一些重要思想和方法,例如“整體語言教學”。“詞不離句,句不離篇”等等。本身就是與語篇教學思想相通的:語篇教學不過是對傳統教學的改進和完善。此外,語篇教學與交際語言教學及任務型語言教學一樣,都有自己的突出優勢,但也不是沒有局限性,針對不同的學習階段和不同的學習內容。其價值表現也會不同。
結語
語篇教學在教學實踐中需要與其他教學思想和方法很好地結合起來。交際語言教學重視語言交際能力的培養。任務型教學關心如何使用語言來做事情。這與語篇教學思想在根本理念上也是一致的。只是交際教學思想和任務型教學途徑更關心語言學習的目標和結果,而語篇教學更關心達到這些目標所需要的條件和過程。這些條件和過程正是傳統語言教學方式所忽視或缺少的。從這個意義上說,語篇教學實際上是在傳統教學法和現代的教學目標之問架起了一座橋梁。