999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Comparative StudyOf English Euphemism and Chinese Euphemism

2017-07-13 21:00:34ZhangJinhua
校園英語·中旬 2017年6期
關鍵詞:對比

Zhang+Jinhua

【Abstract】Language communication is an important way to maintain the social relationship among human beings. Through the contrastive study of English and Chinese euphemisms, people can learn about lots of both similarities and peculiarities of the two languages, which is of considerable value and guidance to our foreign language learning and cross-cultural communication.

【Key words】contrast; Chinese euphemism; English euphemism; similarities; peculiarities

【摘要】語言交際是維系人類社會關系的重要手段,通過英漢委婉語的比較研究,就可以了解到兩種語言的許多共性和個性,這對于外語學習者,和跨文化交際均有很大的指導意義。

【關鍵詞】對比 中國委婉語 西方委婉語 相同 不同

1. Introduction

Euphemism is used both in China and English speaking counties. It is a very important device, and usually people use mild words or indirect ways to talk with others. Without euphemisms any language would seem to be vulgar and rude, lacking of politeness and vividness to some extent. This paper will explore the difference and similarity in English euphemism and Chinese euphemism to help learners to know euphemism better, use it exactly and then have a better communication with each other.

2. The Origin of Euphemism

English Euphemism originates from Greek, meaning, “speak with gook words”. “eu” means “well or sounding well”; “pheme” means “speech”. Its definition in Oxford English Dictionary is use of pleasant, mild, or indirect words or phrases in place of more accurate or direct ones.

China is an ancient nation with the long process of development, “中庸zhongyong” is the unique culture of China, “中庸”包括“中”和“庸”兩方面的含義。朱熹解釋說:“中者,不偏不倚,無過之不及之名。”(《中庸章句》)用現代哲學來解釋,“中”是事物矛盾雙方處于相對的平衡與和諧狀態。鄭玄注《禮記·中庸》“君子中庸”句說:“庸,常也,用中為常道也。”

3. The Similar Characteristics of English Euphemism and Chinese Euphemism

English euphemism and Chinese euphemism have many similar characteristics in the following respects, including: the psychological foundation, the motivation, the range of application, the mechanism to express euphemism, the function and the pragmatic effect, but not excluding other.

3.1 The Same Psychological Foundation

Taboo and euphemism are two closely related cultural and linguistic phenomena of human society. We cant talk about one without referring to the other. Taboo changes over time. New taboos are racism, ageism, and taboos concerning other social and commercial life. Modern taboos are motivated more by notion of decency, politeness, decorum and communicative appropriateness than by pure fear or sense of danger in earlier taboo practice.

3.2 The Range of Application

English countries and China have different cultures. They both have their own national characteristics and ethnic forms in express euphemism, but they use the same word to express the same meaning in some domain, which is the similar range of English euphemism and Chinese euphemism. Among them, about living, old, disease, death, excretion and physiological deficiency, both English countries and China use euphemism to express unpleasant things.

3.3 The Mechanisms to Express Euphemism

Euphemism can be expressed in many ways; we could use different ways to achieve successful communication. Usually we use different semantic figures of speech to express euphemism.

Metonymy is to use the general words to take the place of the concrete words. For example: “abdomen” is used to refer to “belly”, “limb” refers to “leg”.

To use metaphor can easily avoid the offensive things. For example, it is better to be a guest of the law, which, though conducted by rules, does not meddle unduly with a gentlemans private affairs. to be a guest of the law is a euphemism for “to be in prison” .

3.4 The Same Function of English Euphemism and Chinese Euphemism

Both English euphemism and Chinese euphemism have four main functions: the functions of taboo, the function of politeness, avoidance of vulgarism, and function for cover.

4. Conclusion

Euphemism is not only a social phenomenon, but also a linguistic phenomenon. From the day of its birth, there are countless ties between euphemism and the social culture. English speaking counties and China have differences in culture, but both in English and in China people use euphemism to make a successful communication, and then the contrast between English euphemism and Chinese euphemism becomes necessary. In a word, we should make full use of euphemism so that we can make our life more colorful and wonderful.

References:

[1]Bussmann,Hadumod.Rutledge Dictionary of Language and Linguistics.New York:Foreign Language Teaching and Research Press,2008.

[2]Wardhaugh,Ronald.An Introduction to Sociolinguistics.London:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.

猜你喜歡
對比
關于楊德豫與黃杲忻版本的露西組詩譯文對比分析
“魚”不如“漁” “漁”不如“欲”
語法銜接在英漢法律翻譯中的應用
科技資訊(2016年19期)2016-11-15 10:29:02
裝配式建筑相關法律法規的研究
中國市場(2016年38期)2016-11-15 00:18:57
小學生英語學習質量監測與分析(下)
俄漢語名詞的對比分析
人間(2016年27期)2016-11-11 16:14:05
俄漢成語中動物形象特點分析
人間(2016年27期)2016-11-11 16:07:33
影響腳斗士與跆拳道運動項目發展因素的對比分析
體育時空(2016年9期)2016-11-10 20:21:03
克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
英國電影中“憤青”與“暴青”對比研究
電影文學(2016年16期)2016-10-22 10:21:16
主站蜘蛛池模板: 99精品一区二区免费视频| 婷婷六月天激情| 国产精品深爱在线| 青青操国产| 午夜影院a级片| 日本精品视频| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 18禁影院亚洲专区| 国产小视频a在线观看| 欧美午夜视频| 亚洲精品天堂在线观看| a天堂视频| 国产不卡网| 亚洲视频影院| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 欧美亚洲国产精品第一页| 亚洲第一黄片大全| 国产精品一区二区在线播放| 99久久精品国产综合婷婷| 亚洲天堂网在线播放| 9999在线视频| 波多野结衣一区二区三区88| 久久黄色视频影| 日韩专区欧美| 午夜欧美理论2019理论| 亚洲欧美日韩另类在线一| 亚洲男人在线| 国产熟睡乱子伦视频网站| 日韩av无码精品专区| 欧美精品成人| 免费无遮挡AV| 久久永久免费人妻精品| 日韩欧美视频第一区在线观看| 色哟哟国产精品一区二区| 精品色综合| 色一情一乱一伦一区二区三区小说| 久操中文在线| 国产91九色在线播放| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产精品部在线观看| 99在线观看精品视频| 亚洲无码A视频在线| 亚洲一本大道在线| 青青草一区| 久久永久视频| 直接黄91麻豆网站| 中文字幕久久波多野结衣| 欧美一级大片在线观看| 日韩黄色精品| 国产国语一级毛片| 久久久亚洲色| 欧美色图第一页| 国产午夜福利在线小视频| 亚洲成人精品久久| 一本色道久久88综合日韩精品| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 国产亚洲欧美在线专区| 成人自拍视频在线观看| 22sihu国产精品视频影视资讯| 国产成人精品免费av| 久久免费精品琪琪| 国产三级视频网站| 亚洲成人黄色在线| 国产精品午夜福利麻豆| 欧美精品成人一区二区在线观看| 日本三区视频| 国外欧美一区另类中文字幕| 伊人天堂网| 最新日本中文字幕| 国产在线观看一区二区三区| 久久久久国产精品免费免费不卡| 大陆精大陆国产国语精品1024| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 亚洲高清在线天堂精品| 日韩成人在线网站| 日本成人在线不卡视频| 亚洲美女视频一区| 久久成人18免费| 制服无码网站| 国产99免费视频| 国产男人的天堂|