韋桂雄
[摘 要]語文教材選編的文言文是經過時間考驗的經典中的經典,是古代漢語的典范之作,傳承著中華的傳統文化精華。在初中文言文教學中,教師要激發學生的興趣,讓學生掌握朗讀的方法、譯成現代漢語的方法、探究內容的方法,并背誦適量的文言文,這樣就能讓學生具有一定文言文閱讀能力,提高學生的語文素養和文化素養。
[關鍵詞]初中;文言文;有效教學
[中圖分類號] G633.3 [文獻標識碼] A [文章編號] 16746058(2017)19001402
《義務教育語文課程標準》(2011年版)指出:“語文教學應激發學生的學習興趣,培養學生自主學習的意識和習慣,引導學生掌握語文學習的方法,為學生創設有利于自主、合作、探究學習的環境。應尊重學生的個體差異,鼓勵學生選擇適合自己的學習方式。”這既是新課程改革的理念,符合時代發展的要求和學生的學習心理,也是使課堂教學有效、高效的途徑。要提高語文課堂教學效率,就要以學生為課堂教學的主體,調動學生學習的主動性和積極性,讓他們掌握學習的方法,養成主動思考的習慣。在初中的文言文教學中,我們要堅持這樣的教學思路,使學生喜歡上文言文,感受到文言文的魅力,從而提高文言文課堂教學的實效。
一、根據文本特點激發學生興趣
初中語文教材選編的文本大都是經典之作,尤其是文言文,是經過時間考驗的經典中的經典,是古代漢語的典范之作,承載著中華傳統文化的精華。它們是學生積淀中華文化的基礎,是學生了解、認識、掌握中華文化的有效載體。但是,由于文言文是前人的書面語言,距離學生的現代生活較遠,再加上學生平時接觸文言文的機會不多,因此絕大多數學生都會對文言文有陌生感,覺得學習起來比較困難,不愿意學習。為此,教師要激發他們的學習興趣,讓他們對文言文產生強烈的學習欲望,這樣才能使他們樂于學習。孔子曾經說:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”這就要求教師從學生接觸第一篇文言文開始,就激發起他們的興趣,讓他們從此愛上文言文。在教學時,教師要特別重視課堂導入,讓學生帶著興趣和期待進入下一個環節的學習。著名語文特級教師于漪說:“課的第一錘要敲在學生的心靈上,激發起他們的思維火花,或像磁石一樣把學生牢牢地吸引住。”科學而有藝術的導入環節是基于學生心理和具體文本的有效預設,是教師教學藝術的表現。導入的形式多種多樣,有故事導入、背景導入、音樂導入、表演導入等。教師要充分利用導入來讓學生進入文本,奠定教學基調。
如,在剛剛結束的我縣高效課堂教學競賽的一節課上,一位教師教學《河中石獸》一文時這樣導入:“在兩千多年前,云南省某縣山上的一座寺廟前,有兩塊人形狀相對而立的石頭,人們都叫它們夫妻石。有一天電閃雷鳴,其中一塊被雷劈中炸毀了,第二天另一塊也不翼而飛了。同學們知道這塊石頭哪去了嗎?(學生齊聲答:不知道)那么這塊石頭到底哪兒去了?今天我們來一起學習紀昀的一篇文章《河中石獸》。”
這里,教師根據文本的特點,通過故事導入法,營造出特定的神秘的氛圍,把學生帶入一種特定的情境中,使學生產生一探究竟的欲望。
二、根據語言特點掌握朗讀方法
古漢語具有節奏明快、朗朗上口的特點,特別適合學生朗讀。朗讀是我們語文傳統教學方法之一,對培養學生的語文能力起著重要的促進作用。“讀書破萬卷,下筆如有神” “熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟” 是朗讀作用最好的詮釋。《義務教育語文課程標準》(2011年版)明確指出:“各個學段的閱讀教學都要重視朗讀……要讓學生在朗讀中品味語言,體會作者及其作品的情感態度,學習用恰當的語氣語調朗讀,表現自己對作者及其作品情感態度的理解。”因此,初中語文教師要特別重視朗讀指導。韓愈先生曾經說:“句讀之不知,惑之不解。”文言文由于停頓、節奏等方面的語言特殊性,不易于學生朗讀,因此,教師要教給學生朗讀文言文的方法。
首先,在課堂上,可把學生分成幾個小組,以小組學習的形式來達到互幫互助的目的。在朗讀時,可以采用小組朗讀、幾個小組聯合誦讀、全班齊讀的方式,或者也可以讓各組學生以競賽的方式背誦。這樣一來,就可以達到“自讀通大意,誦讀理文脈,悟讀重積累”的目的。這是語文新課程標準強調的合作學習的一種形式。這種形式有利于學生互相幫助,互相鼓勵,形成朗讀的氛圍,讓他們喜歡朗讀。
其次,要根據文言文的特點采取針對性的指導,讓學生把握文言文朗讀的基本規律。一是要掌握文言文的語法結構,并根據結構(主語、謂語、賓語)來確定朗讀的節奏。如,“舍人有少孺子者欲諫不敢”一句,可以這樣引導學生朗讀:“舍人有少孺子者/欲諫/不敢”,并讓學生不斷地練習,熟悉句讀,懂得斷點,掌握方法。二是要根據發語詞、句首語氣詞和關聯詞等虛詞或總結性的詞語來確定朗讀節奏。如:“蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。”其節奏應是這樣:“蓋/一癩蝦蟆,舌一吐/而二蟲/盡為所吞。”朗讀節奏的把握,除了教師的范讀引導之外,還要進行集中訓練,可以通過微課的形式進行教學,使學生在讀中感受到古代漢語的美,體會到學習文言文的樂趣。
三、遵守原則掌握文言文翻譯
學習文言文,把它譯成現代漢語是重要的一關。文言文翻譯是一項綜合性練習,它既能考查學生的文言文基礎知識掌握情況,又能提高學生的表達能力和閱讀能力。文言文的翻譯方法有直譯和意譯兩種,原則是字字落實,以直譯為主,意譯為輔,要盡量保持原文的語言風格。要想達到這樣的要求,就要讓學生進行翻譯實踐活動,因為實踐出真知。首先,要把原文讀一遍,做到心中有數;其次,在譯的過程中,對無法翻譯出來的字詞先放一放,然后再回過頭來補充;最后,要通讀一遍譯文,及時進行完善修正。
如,在教學《湖心亭看雪》時,有這么一句:“湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。”一一對應翻譯時可譯作:“湖上的影子,只有長堤一條痕跡、湖心亭一點輪廓和我的船一艘、船上人兩三個罷了。”很顯然,這樣的翻譯不是很通順,還缺少一些成分,數詞與量詞的運用也不符合現代漢語的要求,因此意思不是很明確。那么就得進一步補充成分,補足音節,調整語序了。可以翻譯為:“西湖上(比較清晰)的影子,只有(淡淡的)一道長堤的痕跡、一點湖心亭的輪廓和我的一葉小舟、舟中的兩三個人影罷了。”
在翻譯的過程中,教師要以學生為主體,充分發揮學生的能動作用,讓學生真正成為課堂的主人,讓他們學會結對幫扶,同組交流,合作探究,將不能翻譯的、不會翻譯的詞、句、段交由班內解決。教師不能越俎代庖,代替學生翻譯,把結果直接灌輸給學生,否則不僅會影響學生學習效果,而且無法提高課堂教學效率。
四、根據文體特點探究內容
如果說朗讀只是輕叩文言文的大門,翻譯是走馬觀花式地看了一眼文言文,那么根據文體特點進行探究則是把握文言文實質的重要手段。只有探究文言文的內容,才能深入文本,與作者對話,與文中人物對話,與作者產生情感共鳴、思想碰撞,從而感受古人的智慧,獲得思想的啟迪、情感的感染。如,一個教師在教學《記承天寺夜游》一文時,板書課文題目后,他是這樣引導學生學習的:
師:經過剛才的小組合作學習,哪個小組的同學能告訴大家,本文的文體是什么,標題的意思又是什么?
生(甲組代表):“記”表明本文是“記敘文”,“承天寺”表明地點,“夜”表明時間,“游”就是“游玩”。
生(乙組代表): 這個標題就是“記敘夜晚到承天寺游玩”的意思。
師:作者為什么夜晚去承天寺游玩呢?他看到了什么景物?他的心情怎樣?
此時,各組學生紛紛拿出導學案并對照課文注釋中的時代背景,立刻明白了:“本文寫于蘇軾被貶官,謫居到湖北黃州之時”,被貶官意味著政治生活上遭受了很大挫折,但作者并不悲觀,看到窗外美麗的月色,便起身去尋張懷民一同賞月。他看到“(月光)照在庭院里好像積水清澈透明,水中仿佛有藻、荇交錯”,給人一種清新、空靈的感覺。最后作者由衷地發出了“何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者也”的感慨。其中,有被貶謫的悲涼落寞,也有自我排遣的達觀,還有悠閑賞月的欣喜。作者對美的追求、對生活的熱愛和達觀處世的態度,無不感染著我們每一個人。討論到這里,對于本文奇特的想象、新穎奇妙的比喻,學生便心領神會了。
整體把握,局部精研,文言文教學應該進入到領悟文意、品味細節的層面。初中教材所選的文言文大都篇幅短小,便于課堂班級授課制下的閱讀訓練。
五、強調熟讀成誦,重在積累
文言文閱讀水平的提高并非一日之功,最有效的辦法就是平時多積累,并善于在閱讀中熟練地運用。
學生學習文言文一般只滿足于掃清文字障礙,認為教師已講清楚,自己也明白,這就夠了。教師一篇一篇地講,自己一篇一篇地學,而過了一年半載,就一篇也不記得了。這種學習方法是極不可取的。學習文言文的第一要義就是要積累。
積累離不開背誦。把文言文中的若干重要篇章熟記在心,文言實詞的意義、虛詞的運用、各種句式的變化等就已經包含在其中了。更重要的是,通過背誦可以學到古代名篇的構思立意、布局謀篇、語言修辭等方面的要義,提高自己的文化素養。那么,需要背誦多少篇章呢?新修訂的語文課程標準中有明確的規定。教師在教學的時候一定不能打折扣,因為這些是對每一位初中生最起碼的要求。隨著誦讀篇目數量的增加,學生對文言文的語言感知能力會越來越強,文言閱讀水平也就越來越高。背誦是學習文言文的基礎,是提高文言文閱讀水平的重要途徑。
文言文承載著豐厚博大的中華傳統文化,展現著民族的精神與智慧。初中階段閱讀文言文有助于學生了解中國五千年燦爛文化,批判繼承文化遺產,同時有助于對學生進行愛國主義、民族自豪感和道德情操等方面的教育。因此,在現階段高效課堂上,文言文教學更應講究一定的策略。
[ 參 考 文 獻 ]
[1]錢夢龍.文言文教學改革芻議[J].中學語文教學,1997(4).
[2]Lynda Fieistein, Patricia Phelps.教師新概念——教師教育理論與實踐[M].王建平,等,譯.北京:中國輕工業出版社,2002.
[3]朱慕菊.走進新課程——與課程實施者對話[M].北京:北京師范大學出版社,2010.
(責任編輯 周侯辰)